Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Necessary

Necessary перевод на турецкий

56 параллельный перевод
Los rusos que no se mataban deberían quedarse analfabetos... y quería mandarle collares a los Ucranianos, como a los pueblos primitivos.
it was necessary to eliminate the majority of Russians and the remaining ones should not be educated. Ukraynalıları da diğer köle halklar gibi zincire vurmalı. Araplar maymun ırk.
Los combatiremos aquí, pulgada a pulgada. A través del pueblo si es necesario.
We'll fight them here, inch by inch, through the town if necessary.
Por tanto sólo añadiré que puesto que no sientes por Mr Crawford lo que una imaginación joven considera necesario para ser feliz...
... and because you do not feel for him what a young heated fancy imagines to be necessary for happiness...
Rome season 2 episode 08 "A NECESSARY FICTION"
ROMA
Cuando estés preparado para intentar acabar con esos ataques de pánico, pégame un toque.
Bu panik ataklardan kurtulmaya hazır olduğunda beni ara. Necessary Roughness 1.
Necessary Roughness - 1x02 Anchor Management
Necessary Roughness 1. Sezon 2. Bölüm... İyi Seyirler...
Necessary Roughness 1x05 - Poker Face -
Necessary Roughness 1.Sezon 5.Bölüm... İyi Seyirler...
Parece que nuestro buen amigo TK... tiene un acosador.
İyi dostumuz TK'in bir sapığı var. Necessary Roughness 1.
Así que, arréglalo.
Hadi düzelt. Necessary Roughness 1.Sezon 7.Bölüm... İyi Seyirler...
No quería llegar tarde.
Geç kalmak istemedim. Necessary Roughness 1.
Necessary Roughness - 1x08 - Perdiendo tu movimiento -
Necessary Roughness 1.Sezon 8.Bölüm... İyi Seyirler...
Soy "La Maldición".
Lanet. Necessary Roughness 1.
Necessary Roughness ;
Sezon 10.
¡ Porque no es un ladrón! Necessary Roughness 1x09
Çünkü adam hırsız değil. Necessary Roughness 1. Sezon 9.
Yo.
Benim. Necessary Roughness 1. Sezon 12.
Necessary Roughness 1x12
Bölüm... İyi Seyirler... Rip :
Anteriormente en Necessary Roughness...
Necessary Roughness'ın önceki bölümlerinde...
Sr. King, ha sido notificado.
Bay King, mahkeme celbi tarafınıza iletildi. Necessary Roughness 2.
Anteriormente en Necessary Roughness...
Necessary Roughness'in önceki bölümlerinde...
Necessary Roughness 2x11.
Necessary Roughness 2. Sezon 11.
Necessary Roughness - 2x10- Double Fault
Necessary Roughness 2. Sezon 10. Bölüm # İyi Seyirler Dilerim #
Anteriormente en Necessary Roughness...
Necessary Roughness'ta daha önce...
Como en los viejos tiempos.
Eski günlerdeki gibi. Necessary Roughness 2.
Necessary Roughness 2x03 Wide Deceiver
Sezon 3. Bölüm # İyi Seyirler Dilerim #
Vamos a mi oficina, ¿ de acuerdo?
Hadi gidip ofisimi bulalım. Necessary Roughness 2.
Pat... dile hola a tu nuevo jefe.
Pat, yeni patronuna merhaba de. Necessary Roughness 2.
Necessary Roughness 2x05 Mr.
Sezon 5. Bölüm # İyi Seyirler Dilerim #
¡ Desobedece la orden del juez, y te hundiré en la miseria! Necessary Roughness 2x04 Slumpbuster
Elinde tuttuğun mahkeme celbine karşı gelirsen seni mahvederim. Necessary Roughness 2. Sezon 4.
O sea, si es necesario, extraerás la sangre por la fuerza para el nuevo cronógrafo...
so that, if necessary, by force Obtain blood for a new chronograph...
Anteriormente en Necessary roughness...
Necessary Roughness'ın önceki bölümlerinde...
♪ ♪ Necessary Roughness 2x13 Impactos y Mitos Transmision original en 30 de enero 2013
Necessary Roughness 2. Sezon 13.
Anteriormente en Necessary Roughness...
Necessay Roughness'ın önceki bölümlerinde...
♪ ♪ Necessary Roughness 2x14 The Fall Guy Transmisión original en 06 de febrero 2013
Necessary Roughness 2. Sezon 14. Bölüm # İyi seyirler Dileriz #
Anteriormente en Necessary Roughness...
Necessary Roughness'e önceki bölümlerinde...
¿ Está todo bien, Dan? Mi madre... acaba de tener un ataque al corazón.
Her şey yolunda mı? Annem kalp krizi geçirmiş. Necessary Roughness 2.
♪ ♪ Necessary Roughness 2x16 Ahí está la puerta Transmisión original en 20 de febrero 2013
Sezon 16. Bölüm Sezon Finali # İyi Seyirler Dileriz #
Usted me dijo to keep an eye on you, y si lo has hecho anything strange, cualquier cosa to endanger the people, that I needed to stop you by whatever means necessary.
Sana dikkat etmemi söylemiştin ve tuhaf bir şey yaparsan insanları tehlikeye sokacak herhangi bir şeyi seni durdurmam için gerekli olan şeyi yapmalıydım.
I got to protect them by whatever means necessary.
Onları korumak için ne gerekliyse yapmalıyım.
Necessary Roughness - SO1EO3 Spinning Out
Sezon 3.
Necessary Roughness 1x06
Sezon 6.
Necessary Roughness 1x04
Sezon 4. Bölüm
va a vender los New York Hawks.
Necessary Roughness 1.
Necessary Roughness 1x11
Sezon 11. Bölüm
Necessary Roughness 1x12
Burakşahin Altyazı Hazırlama : natukh 03.01.2012
¡ Venga novato! Necessary Roughness 2x06 What's Eating You? ¡ Vámos! ¡ Venga novato!
Evet.
Necessary Roughness - 2x07- = Spell It Out =
Sezon 7. Bölüm # İyi Seyirler Dilerim #
Así que, ¿ estás preparado para guiarme, Donnally? Necessary Roughness - 2x08- A Load of Bull
Necessary Roughness 2. Sezon 8. Bölüm # İyi Seyirler Dilerim #
Necessary Roughness - 2x01- * Shrink or Swim * Es un bastón, ¿ no?
Sonsuz sabrıyla yaptığı yardımlar için ulwarth'a çok teşekkür ederim.
- Necessary Roughness 2x02 -
Sezon 2.
♪ Baby, trabajar su magia sobre mí
Necessary Roughness 2.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]