Translate.vc / испанский → турецкий / Neptune
Neptune перевод на турецкий
358 параллельный перевод
Le iría estupendamente en su club Neptuno. ¿ Qué le parece?
Tam Neptune Club'a göre. Ne diyorsun?
Soy Willard Gates, dueño del club Neptuno.
Ben Willard Gates. Neptune Club'ın sahibiyim.
Te esperaré en el Neptuno hasta que vuelvas.
Sen gelene kadar Neptune'de bekleyeceğim.
Pero suele cenar siempre en el club Neptuno.
Ama genelde akşam yemeğini Neptune Club'ta yer.
Avenida Neptune, 1064, apartamento 3.
1064 Neptune Caddesi. Bina numarası 3.
Hizo varios reconocimientos con el Neptuno.
Neptune'de çeşitli incelemeler yaptı.
- ¿ Qué es el Neptuno?
- Neptune nedir?
Encontré algo en California, la Sociedad Neptuno.
California'da Neptune Society adında bir yer buldum.
Por eI nuevo Capitán del Neptune, insigne barco de Su Majestad.
Tanrı'dan sonra gelen "Neptün" ün yeni Efendisi Majestelerinin şerefine içiyorum.
- EI Neptune iba a España, ¿ no?
Dur bakalım, İspanya'ya gidiyordu, değil mi? - Evet...
No como eI magnífico Neptune, donde estos oficiales españoles nos recibieron como príncipes.
Cömert İspanyol subaylarının bizleri prensler gibi karşıladığı güzel gemi "Neptün" e benzemiyordu.
Y como pirata, os tendré que colgar de vuestro querido Neptune.
Bu yüzden, bir korsan olarak, sizleri çok sevdiğiniz "Neptün" ün seren direğine astırmak zorundayım.
- Bueno, supongo... Creía que eI Neptune...
Düşünüyorum da "Neptün"...
llevarán tres barriles de ron al Neptune. Con Dios.
"Neptün" e üç fıçı rom alınacak.
Han hecho a Don alfonso capitán del Neptune.
Don Alfonso "Neptün" ün kaptanlığına getirildi.
EI trono está en eI Neptune de nuevo.
Taht tekrar "Neptün" e götürüldü.
EI Neptune tiene 70 cañones. Y es eI gaIeón más rápido de Ia real Armada.
Kraliyet donanmasındaki en hızlı kalyondur.
Quisiera no haber oído hablar nunca de Neptune Gulch, dondequiera que esté.
Neptune Gulch adındaki yeri duymamış olsaydım keşke. Ne cehennemdeyse artık?
Soy del "Neptuno".
Ben "The Neptune" muhabiriyim.
- ¡ Jack de Neptuno!
- Neptune'den Jack!
Treinta vueltas completas ha dado ya el carro de Febo al baño salado de Neptuno y al orbe de Gea y treinta docenas de lunas con el fulgor prestado y alrededor del mundo doce veces treinta han sido desde que el amor nuestros corazones e Himeneo nuestras manos juntaron en vínculo santo.
30 kez dolandı Phoebus'un atları Tellus'un yuvarlağını Neptune'un sularını ödünç aldıkları ışıklarıyla 30 kez, 12 ay 12 ay, 30 kez aydınlattı gecelerimizi aşk tanrısı bağlayalı yüreklerimizi, ellerimiz birleşeli o kutsal törende.
Lo tengo. Quiero refuerzos y unidades de emergencia en las esquinas de Ocean y Neptune.
Ocean ve Neptune'ün köşesine takviye istiyorum.
Vamos. El Neptune despejó William Street.
Neptün William Sokağı'nı temizlemişe benziyor.
Sabía que este modelo de silla se usa en las naves de vigilancia clase Neptuno.
Bu koltuğun aynı modelinin... Neptune-sınıfı araştırma gemisinde kullanıldığını biliyor muydunuz?
Solo dejo a los optimistas conmigo entonces...
Genellikle Neptune programını yüksek tondan yaparım, o nedenle...
Capitán Trevor Lutanz de la nave mercante Neptune.
Ticaret gemisi Neptün'den Kaptan Trevor Lutanz.
Sé quién es el responsable de haber alejado a mamá de Neptune :
Böylece annemi korkutup Neptune'dan kaçıran kişiyi buldum.
Eso no implica que los detalles de nuestra candente relación serán del dominio público.
Bu, tuhaf ve şehvetli ilişkimizin ayrıntılarının Neptune Lisesi'nde kamuya açılacağı anlamına gelmiyor.
La Navidad en Neptune es, fue y siempre será acerca de los adornos.
Neptune'da, Noel hep tuzaklarla doludur ve bundan sonra da öyle olacak.
Eres la persona más aburrida de la preparatoria.
Neptune Lisesi'nin en sıkıcı insanısın.
Espera, el Neptune Grand.
Bir saniye. Neptune Grand.
Logan visitó el sitio web del Hotel Neptune Grand.
Logan, Neptune Grand Otel sitesine girmiş.
La gente de Neptune reunió sus antorchas marchó a la oficina del comisionado y destituyó a papá.
Neptune'deki güzel insanlar meşalelerini ve sopalarını alıp bölge yöneticisinin ofisini bastılar ve babamın işine son verdirdiler.
¿ Podemos pasar por el Neptune Grand?
Neptune Grand'e uğrayabilir miyiz?
Robaste las tarjetas de tu mamá pero te equivocaste en el hotel Caitlin firmó el servicio a la habitación.
- Neyi? Annenin kredi kartlarını çaldın ama Neptune Grand Oteli'ne gittiğinde bir hata yaptın ve oda servisi faturasını Caitlin'e imzalattın.
Aparte de parecer un parque temático de los años sesenta esa granja comunitaria es más sana y saludable que por ejemplo, Neptune.
60'lar luna park tuzaklarını görmezden gelince, o topluluk Neptune'dan daha iyi işleyen bir grup.
- Te tengo un dato banal sobre la escuela.
- Senin için küçük bir Neptune Lisesi bir bilgim var.
Le informé que, desde hoy, quedas expulsado de la Preparatoria Neptune.
Bugün olanlardan dolayı Neptun Lisesinden kovulduğunuz bildirildi
Malo aquí en Neptune.
Neptundeki en etkiliyici züppe.
Lo conoció en una clase de arte y lo siguió hasta Neptune.
Onunla sanat sınıfında tanıştı ve Neptun'e kadar peşinden gitti.
Tenemos la oportunidad de empezar de cero en Neptune.
Neptune'de güzel bir başlangıç elde edebiliriz.
- ¿ Neptune High tiene un IT?
- Neptune lisesinde böyle biri var mı?
Es la única de toda la secundaria Neptune.
Neptune Lisesi'nde bu işi ancak o yapar.
Sólo hay un sapo que conoce las contraseñas de todos y lo seguí hasta la versión callejera del túnel del amor :
Neptune Lisesinde herkesin şifresini bilen yalnızca bir kurbağa var ve ben de onu aşıkların gizli mekanına kadar takip ettim :
Neptune, California.
Neptune, Kaliforniya.
Bienvenido a Neptune High.
Neptune Lisesi'ne hoş geldin.
Mamá quería irse de Neptune.
Annem Neptune'den taşınmak istiyordu.
El departamento del Sheriff de Neptune...
Neptune Şerif Departmanından...
El Comisario de Neptune arrestó a Abel Koontz.
Neptune polisi Abel Koontz'u tutukladı.
- Y el primer teniente del Neptune.
- "Neptün" ün Üsteğmeni elimde! - Üsteğmen, asteğmen ne fark eder ki?
EI Neptune...
Neptün, Neptün...