Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Newcastle

Newcastle перевод на турецкий

214 параллельный перевод
Enseñar inglés en Inglaterra es como llevar carbón a las minas de Newcastle y está muy mal pagado.
Açıkçası, İngiltere'de İngilizce öğretmek, tereciye tere satmak ayrıca düşük ücret almak demek.
Justamente estaba diciendo, Lestrade, que debería ir a Newcastle, recoger mis reactivos y volver aquí antes de mañana al mediodía.
Söylediğim gibi, Lestrade, New Castle'a gitmeliyim, kimyasallarımı almalı ve buraya dönmüş olmalıyım yarın öğleden daha geç olmamalı.
Sepa que los rebeldes escoceses marchan sobre Newcastle.
İskoç asilerin Newcastle'a yürüdüğünü duydunuz mu?
Sabes que estamos en contacto con la mafia de Newcastle.
Biliyorsun, Newcastle çetesiyle bağlantılarımız var.
Radio 2BL de Sydney, 2FC de Newcastle.
Radyo 2BL Sydney, 2FC Newcastle.
- Viene de Newcastle.
Evet, erkenden. Newcastle'dan... gece trene binecek.
¡ Newcastle!
Newcastle'dan mı?
Debes ira Newcastle a presidir el mitin electoral.
Jim, seçim mitinginde konuşmak üzere Newcastle'da olman gerekiyor.
En Newcastle también.
Newcastle'da da seni bekliyorlar.
Nadie me comentó lo de Newcastle.
Çünkü kimse bana Newcastle'dan bahsetmedi.
El primer ministro quiere que vayas a Newcastle.
Başbakan Newcastle'a gideceksiniz diye biliyor.
Creo que iré a Newcastle.
Newcastle'a gitsem daha iyi olacak, Bernard.
Busquen un modo de llevarme de Swansea a Newcastle.
Swansea'den Newcastle'a geçmenin bir yolunu bulun.
Ya Newcastle.
Bir de Newcastle.
No quiero ir a Newcastle por mi aniversario.
Yıldönümümüzde oralara gitmek istemiyorum.
Swansea y Newcastle.
Newcastle'ı da.
No, iré a Swansea y a Newcastle.
Hayır, Swansea ve Newcastle'a gidiyorum.
¿ Es Raymond John Baker... nacido en Newcastle?
Sen Newcastle'da doğan Raymond John Bakersın?
Pararemos en la costa de Newcastle.
Newcastle'a kömür taşımak gibi bir şey olurdu bu.
No, es la semana de Estados Unidos aquí en Newcastle todos los hoteles están ocupados.
Newcastle'da Amerika Haftası var. Her yer dolu.
Pensé que estaba en Newcastle, o más lejos, en la Carolina, pero, finalmente, vine a parar más lejos!
Caroline'nın yeni kalesinin korunduğunu önceden düşünmeliydim
Me trajo uno de los chicos desde New Castel.
Newcastle'dan bir çocuk getirdim.
Cerca de Newcastle tengo 800 de raza Hereford.
Newcastle yakınlarında 800 baş Hereford cinsi.
"En cuanto estén casados irán directamente a reunirse con su regimiento en Newcastle a menos que antes sean invitados a Longbourn."
"Evlenir evlenmez Newcastle'daki alayına katılmak üzere yola çıkacaklar. Tabii önce Longbourn'a davet edilmezlerse."
Querida, seguramente nuestra hija hallará... amigos tan tontos como ella en Newcastle.
Sevgili Bayan Bennet, eminim ki küçük kızımız Newcastle'da kendisi kadar aptal arkadaş bulma konusunda zorluk çekmeyecektir.
Ahora partieron hacia Newcastle, donde residirán.
Şimdi Newcastle'a gittiler ve artık orada kalacaklar.
Viaje de negocios, a Newcastle o donde sea.
İş seyahatiymiş.
No quise presionar.
Newcastle'a galiba. Kurcalamak istemedim.
Eh, era sólo para cocinar...
- Newcastle'da eğitim almıştır kesin. - Yemek yapabilseydi düşünürdüm.
Memsahib, en menos de una hora zarpará el Newcastle, y no regresa hasta dentro de un mes.
Mem sahip, Newcastle yolculuğu bir saatten az mesafede, bir ay daha dönmeyecek.
Cuatro pasajes para Newcastle.
Newcastle'a dört kişilik.
Fulham ha empatado. Stoke pierde 4-0. ¿ Yel Leeds contra el Newcastle?
Mücadele Newcastle'ın 4-1 üstünlüğüyle sona erdi.
Realizan audiciones en Newcastle. No soy tan bueno.
Newcastle'da yetenek sınavı var.
Es que tengo una audición en Newcastle dentro de dos semanas.
Bilmiyorum. Sadece, birkaç hafta içinde Newcastle'daki yetenek seçmelerine gideceğim.
¿ Está en Newcastle? - Londres.
Newcastle'da mı?
John conocio a Yoko un nueve de Noviembre. Si, y su madre vivia... en el numero 9 de Newcastle en Liverpool.
Ve annesi Newcastle, Liverpool'da 9 numarada oturuyormuş.
Newcastle, nueve letras.
Newcastle, 9 harf.
Denunció el rifle como robado... un cazador en Newcastle, Wyoming, en julio... y los tanques de oxígeno para mantenerla viva... los robaron de Fort Collins, Colorado, en agosto... y la caja de plástico para su cabeza... la robaron de un almacén industrial en Las Cruces, en septiembre.
Silahın Newcastle, Wyomin de Temmuz da bir avcıdan çalındığı rapor edilmişti. ve kızın canlı kalmasını sağlayan oksijen tankları Colorado daki Fort Collins hastanesinden Ağustos ayında çalınmış
Son recibos por alquiler de auto que Ud. firmó... en julio en New Castle, Wyoming.
Bunlar imzaladığınız oto kiralama makbuzları. Newcastle, Wyoming, geçen Temmuz ;
¿ Sabes cuando estuve en newcastle... con Cookie y mis colegas?
Newcastle'a, Cookie ve arkadaşlarımla gittiğim zaman olanı biliyor musun?
Han desaparecido 2 kg de Semtex de un cargamento en Newcastle.
İki kilo plâstik patlayıcı Newcastle'dan getirtilmiş.
Le dije que te habías ido a Newcastle.
Newcastle'a gittiğini söyledim.
lncluso fui a Newcastle.
Newcastle'a bile gittim.
Newcastle, dice que la fuga provino de nuestro lado.
newcastle bizden birilerinin haberi sızdırdığını söyledi.
Y gracias al señor Newcastle somos el murciélago.
ve bay newcastle sayesinde... bizler de yarasayız.
Newcastle es un traidor pero tiene escrúpulos.
newcastle pisliğin teki. ikimizi de kazıklayacak.
Pensaste esto tu sólo o Newcastle tuvo que enseñártelo paso a paso.
- bunların hepsini sen mi planladın... yoksa newcastle'ın başının altından mı çıktı?
Es que estaba viendo una cosa en la televisión esta mañana... sobre el mal de Newcastle, creo que tal vez lo tengo.
Bu sabah TV'de Newcastle hastalığı hakkında... ... bir program gördüm. Sanırım bende de var.
a esta hora es el Newcastle Express que procede de North Cumberland.
New Castle Ekspresi.
Toma.
Bu, 17 : 20 Newcastle-Londra King's Cross seferinin yeniden belirlenmiş saatidir.
- Newcastle.
newcastle!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]