Translate.vc / испанский → турецкий / Nitro
Nitro перевод на турецкий
364 параллельный перевод
Conociendo a Howard Huntington - alias "Nitro Nick" - alias "Pedro el Pescador"
Howard Huntington ile tanışma, lakabı Nitro Nick, nam-ı diğer Kerpeten Pete.
- Nitro.
- Nitro.
¡ Se dirige a la Nitro!
Formülün peşinde!
La sopa.
Nitro.
- La nitro puede explotar.
- Nitro patlayabilir o zaman.
No llevan ni la mitad de peso y ya habrán pasado el puente.
Bizim kamyon iki kat daha ağır. Nitro beynini ele geçirdi senin.
La nitro explota, no puede ser, mira, mira el suelo.
Baksana şuraya.
¿ Vas a hacerla saltar con un bidón de nitro?
Koca bir bidon nitro mu?
- Yo no soy como la nitro.
Nitrogliserinden yapılmadım.
¡ Maldita sea! Ojalá tuviéramos nitro.
Kahretsin, keşke biraz nitromuz olsaydı.
Fuerza un poco el nitro metano al 98 % y podemos alcanzar las 8 mil revoluciones.
Nitrometanı % 98 arttırıyor. Bu ne demek biliyor musun? 8000 devir.
¿ Nitro?
Nitrojen?
Utilizaremos nitro.
Nitro kullanmak istiyor.
¿ Ese borracho con nitro?
Bu sarhoş ve nitro?
He robado una botella de ácido nitro hidroclórico.
Bir şişe nitro-hidrojenik asit yürüttüm.
La única vez que vi a alguien irse así... fue cuando un idiota cambió los cables del nítrico y el gas.
Bir kere daha böyle bir şey olmuştu ama o zaman sersemin teki nitro oksitle gaz bağlantılarının yerini değiştirmişti.
Sólo una poca nitro.
Sadece küçük bir nitro.
Es de tal precisión que no se puede verter nitro en las juntas.
Bu kasa hassas yapıda, bu yüzden kapı ve hücre arasına nitro koyamazsın.
Cualquier idiota sabe hacer estallar la "nitro".
Her aptal dinamitleri patlatabilir.
¡ La "nitro"!
Dinamitler!
Si la "nitro" no llega a la ciudad de aquí al viernes, se acabó. - ¡ Hawk!
Hawk dinamitler cumaya kadar şehirde olmazsa herşey biter.
No disparéis contra ellos, porque podríais darle a la "nitro".
Adamları hedef almayın, yoksa dinamitleri patlatırsınız.
¡ No me iré sin la "nitro"!
Ben dinamitler olmadan gitmem!
¡ Cuidado con la "nitro"!
Dinamitlere dikkat edin!
¡ No le deis a la "nitro"!
Dinamitleri ateşlemeyin!
Cuidado con la "nitro".
Dinamitlere dikkat et.
Recordad : Es nitroglicerina.
Bunlar nitro gliserin.
Pero la "nitro" sí.
Ama dinamitler.
Cuando está asentado demasiado tiempo sin haberle dado la vuelta... el líquido de la nitroglicerina se escurre de los cartuchos dentro de la bolsa.
Eğer uzun süre ters çevrilmeden bekletilirse.. nitro sıvı, haznenin dışına sızar ve para çantasını ıslatır demek.
Si te hurgas la nariz en esta camioneta, pídeme permiso antes... o te me meteré a ti y a esta nitro en una zanja.
Eğer bu kamyonda kötü kokular alıyorsan, kokuyu temizlemek için benden başla.. Ben de arkadaki nitro ile birlikte seni bir hendeğe gömeyim.
Oxido nitroso a la izquierda y oxigeno.
Nitro oksit solda ve oksijen.
Nitro-manitol.
Nitro-manitol.
Señor, está confirmado en este informe... que lleva 45.000 litros de nitro-manitol.
- Rapor bu bilgiyi onaylıyor efendim. Yaklaşık 40 bin galon nitro-manitol taşıyor.
Ha reinventado la nitroglicerina.
Nitro'yu tekrar elde etmeyi başardın.
Nitroglicerina pura.
Saf nitro.
Lo primero que haremos es construir una cuna para esa nitroglicerina.
Olur, önce nitro için beşik yapmak lazım.
Laura, llena estos termos con toda la nitroglicerina líquida que puedas exprimir de ésas barras.
Laura bu termosu dinamitlerden çıkartabildiğin kadar nitro ile doldur.
Nitromanide, en realidad.
Nitro-mannit, tam olarak.
Me bajaréis con ácido nitroso, pentotal sódico y una manta fría.
Beni yatırın ve nitro, sodyum pentathol ve battaniye verin.
Rachel ¿ qué tal un poco de nitroso?
Rachel, biraz nitro denesene?
Oxido nitroso.
Nitro tamam.
-? Hay pastillas de nitroglicerina?
- Nitro hapı var mı?
Es como llevar nitroglicerina en la espalda.
Bu şey sırtında nitro gliserin taşımak gibi.
Empecé con un goteo de nitroglicerina.
Nitro başlamayı düşünüyorum.
Nitro, Sr. Daggett, porque lo mío son los explosivos.
- Nitro, Bay Daggett patlayıcılar benim işimdir.
Supongo que Crocker le explicó las condiciones del trabajo... Sr. Nitro.
Sanırım Crocker işe alınma şartlarını size açıklamıştır, Bay Nitro?
¿ Y tú, Nitro?
Ya sen, Nitro?
¿ Pero había nitro o no había nitro?
Peki nitro çıktı mı, çıkmadı mı?
Nitroglicerina.
Nitro Gilisenin.
¿ Quieres ir a Nitro?
Şunu iki yap istersen.
Dime la verdad, Nitro.
Öt bakalım, Nitro.