Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Northern

Northern перевод на турецкий

241 параллельный перевод
El Great Norden no está mal.
The Great Northern fena değildir.
El hotel Olimpia y Great Northern.
Eski Olympic oteliyle Great Northern.
Y, si llovía, es más fácil que saliera del Great Northern.
Hava yağışlı olunca, büyük olasılıkla Great Northern'den geliyor olmalıydınız.
Vamos al hotel Great Northern.
Great Northern'den başlayalım.
¿ Si voy alguna noche al "Northern", me hará usted de guía?
Sayet bir gün "Kuzeye" gelirsem, gezdirir minisiz beni
Tal vez en el "Northern".
Herhalde "Kuzey" de.
Nos vemos de aquí a media hora en el "Northern".
Yarim saat sonra "Kuzey" de görüsecegiz.
Busca a Roy y dile que no venga al "Northern".
Roy'u bulun ve ona "Kuzey" den uzak durmasini söyleyin.
¿ Dónde está McNamara? - En el "Northern" con la Srta. Malotte.
McNamara nerede - "Kuzey" de, bayan Malotte ile.
En el "Northern" con...
"Kuzey" de, sey ile...
En el "Northern".
"Kuzey" de.
Salió del patio, cruzó la calle él solo y se fue al parque.
- Avludan dışarı çıkmış... kendi başına Northern Bulvar'ına geçmiş... sonra da parka gitmiş.
Cruzó el bulevar solo.
Tek başına Northern Bulvarı'na gitmiş.
En un compartimiento del correo del Norte.
Great Northern postasının özel kompartımanında
Le diremos que somos corresponsales del Northern Star.
Northern Star'ın muhabiriyiz, diyeceğiz.
¡ Porque yo soy el corresponsal del Northern Star!
Northern Star'ın muhabiri benim.
No estáis arrestados gracias al Sr. Kipling, el auténtico corresponsal del Northern Star.
Northern Star'ın gerçek muhabiri Bay Kipling sayesinde tutuklanmaktan kurtuldunuz.
Ferrocarril Northern Pacific.
Kuzey Pasifik Demiryolu.
Sin embargo... esos bóer luchando en el norte de Transvaal... en grupos de comandos... están fuera de la ley, renegados.
Gelgelelim bu Boerlar haydutlar ve kaçaklardan oluşan komando gruplarında Northern Transvaal'da savaşıyor.
Copius of Northern...
St. Copius of Northern...
- Ha ido a verla al Northern Care.
- Northern Care'de onu görmüş.
¿ examinó a Deborah Ann Kaye anoche en el Northern Care?
Dün Deborah Ann Kaye'i Northern Kronik Bakım Merkezi'nde muayene ettiniz mi?
Vamos a competir contra Northern.
- Yakında Northern'le karşılaşacağız.
Damas y caballeros, el equipo visitante... los Linces de la Universidad Northen.
Bayanlar ve baylar, konuk takım Northern Üniversitesi Vaşakları!
La policía de Northern Territory ha sido imposible.
Kuzey Bölgesi polisinden umut yok.
Soy de la policía de Northern Territory.
Ben Kuzey Bölgesi polislerindenim.
He tenido la ocasión de criticar el trabajo de la policía de Northern Territory...
Kuzey Bölgesi polisinin çalışmasını inceleme fırsatı buldum.
Los tres jurados de la corte de apelaciones de Northern Territory exoneraron a los Chamberlain de todos los cargos. La pelea por restaurar sus vidas, continúa.
Kuzey Bölgesi Yüksek Mahkemesi'nin üç yargıcı Chamberlain'lar hakkındaki bütün davaları düşürdü.
Puedo conseguirle algo barato en el Great Northern.
Great Northern'ı önerebilirim.
Puedo conseguirle algo barato en el Great Northern.
Great Northern'dan iyi bir fiyat alabiliriz.
Me hospedaré en el hotel Great Northern.
Great Northern Hotel'de kalacağım.
El público del Great Northern es el mejor del mundo.
Great Northern dinleyicileri dünyanın en iyileridir. Sağ olun. İyi geceler.
El Great Northern.
Great Northern Oteli!
Diane, 10 : 03 am, Hotel Great Northern.
Diane, saat 10 : 03. Great Northern Oteli.
Estaremos en el Great Northern.
Great Northern'dayız.
Estoy en mi habitación en el Hotel Great Northern.
Great Northern Oteli'nde odamdayım.
Ha llamado Louis del Northern.
Northern'dan Louis ile konuşuyordum.
Sid y yo nos vamos al Great Northern a enganchar la caravana y a cenar en Timber Room.
Sid ve ben Great Northern'a kaçıp karavanı bağlayıp, ağaç odada akşam yemeği yiyeceğiz.
Nos esperan en el Great Northern.
Great Northern'da bekliyorlar.
Creo que los dos nos hospedamos en el Gran Norte.
Anlaşılan ikimiz de Great Northern'de kalıyoruz.
Albert, ¿ por qué no vas a dar un vistazo al Great Northern?
Albert fırsat bulmuşken Great Northern'da kendine bir oda tutmaya ne dersin?
Cuando Albert acabe en el Great Northern, nos veremos en la estación.
Albert oteldeki işini bitirince istasyonda görüşürüz.
Habitación 315 del hotel Great Northern, cortando.
Oda 315, Great Northern Oteli'nden yayınımız sona erdi.
Tras una noche de investigación, regreso al hotel.
Uzun bir araştırma gecesi sonunda, Great Northern'a döndüm.
Preferirías la Suite del Magnate de la Madera del Great Northern.
Great Northern'deki Hantal Kral Suiti'ni tercih ederdin.
Creo que los techos del Great Northern tienen tres metros de altura.
Great Northern'daki tavan yüksekliği en az üç metre diye biliyorum.
Te gustaría la Suite del Gran Hotel del Norte.
Great Northern'deki Hantal Kral Suiti'ni tercih ederdin.
Puedo conseguirte un buen precio en el Great Northern.
Great Northern'ı önerebilirim.
Puedo conseguirte un buen precio en el Great Northern.
Great Northern'dan iyi bir fiyat alabiliriz.
- ¿ Great Northern, 8 : 30?
Yeni bir kocam var. - Great Northern, 8 : 30.
Rayos, Dick.
Hay aksi, Lucy Great Northern'da.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]