Translate.vc / испанский → турецкий / Novus
Novus перевод на турецкий
36 параллельный перевод
Sólo entonces podra nacer el,'Homo Novus'.
Ancak bu yolla, "yeni insan" doğabilir.
Se convirtió en futuro, "homo novus", el nuevo hombre.
Gelecek haline geldi. Homo Novus, yeni insan.
Ya sabes, un homo novus, si te parece.
Homo novus dedikleri mertebe.
Suponiendo que todo lo que dijiste sea verdad ¿ cómo va a llegar al trabajo el biológicamente superior homo novus mañana por la mañana?
Peki. Söylediğin her şeyin doğru olduğunu varsayarak soruyorum üstün ırk homo novus yarın nasıl işe gitmeyi düşünüyor?
El homo novus no sabe.
Homo novus bilmiyor.
"novus ordo seclorum"
"Novus ordo seclorum."
Él posee la mayoría de los casinos y burdeles desde aquí hasta Novus Brusk.
Şimdiyse buradan Novosibirsk'e kadar gece kulüpleri ve kumarhanelerin çoğunun sahibi.
El archivo decía que nuestro pueblo se expandió desde Novus durante siglos.
Arşive göre insanlarımız yüzyıllar boyunca Novus'tan başka yerlere de gitmişler.
Cuando los oímos entrar por la puerta pensamos que quizás eran de Novus.
Geçitten geldiğinizi ilk duyduğumuzda Novus'tan olabileceğinizi düşündük. Novus nedir?
¿ Qué es Novus? El planeta donde fundaron nuestra civilización hace 2000 años.
2000 yıl önce uygarlığımızı kurduğunuz gezegen.
Los usábamos pero un día algo sucedió y no pudimos conectarnos más a Novus.
Evet,... sonra günün birinde bir şey oldu,... bir daha da Novus'a bağlanamadık.
Pero dicen que Novus, el planeta del que vinieron tiene una población de millones.
Geldikleri gezegen olan Novus'ta milyonlarca kişinin yaşadığını söylüyorlar.
Pero escucha esto había dos países predominantes en Novus.
... Novus'ta başat iki ülke varmış ;
Esta gente que conocimos, creen que el stargate en Novus fue dañado o destruido en un terremoto posterior.
Tanıştığımız insanlar Novus'taki geçidin bir deprem sonucunda zarar gördüğünü ya da yıkıldığını düşünüyor.
Aparentemente, para la gente de Novus el kino original es un artefacto sagrado. Como los manuscritos del mar muerto.
Öyle görünüyor ki orjinal kino Novus halkı için kutsal bir emanet,... aynı Ölü Deniz Tomarları gibi.
Volker dijo "Novus Mundus", que significa "Nuevo Mundo".
Volker "Novus Mundus" dedi, anlamı "Yeni Dünya"
De todas formas "Novus" terminó ganando.
Her neyse... sonunda "Novus" ta karar kıldık.
Así que será Novus.
Novus da yeni.
No pudimos marcar la puerta pero eso no significa que todo Novus fue destruida.
Geçidi çeviremememiz Novus'un tümden imha olduğu anlamına gelmiyor.
-... incluso si quisiéramos. - Basándome en la dirección descubrí dónde queda Novus.
Geçit adresinden Novus'un konumunu saptadım.
Quizás podamos hacer funcionar la puerta de Novus.
Novus'taki geçidi tekrar çalıştırabiliriz.
"Nuevo Mundo".
Novus Mundus.
¿ Qué es Novus?
Novus nedir?
El planeta dónde ustedes fundaron nuestra civilización, pero un día, sucedió algo y ya no pudimos volver a contactar con Novus.
Uygarlığımızı kurduğunuz gezegen. Sonra günün birinde bir şey oldu,... bir daha da Novus'a bağlanamadık.
" Han pasado dos semanas y ahora tenemos un nombre para nuestro hogar... Novus.
" Şimdiden iki hafta geçti bile,... artık yeni yuvamızın bir ismi de var :
Qué significa "Nuevo".
... Novus.
¿ La primera boda de Novus?
Novus'taki ilk düğüne mi?
Hoy es un gran día en Novus.
" Bugün güzel bir gün.
El mejor día hasta el momento.
Şimdiye kadar Novus'ta yaşadığımız en güzel gün.
Si se quedan aquí en Novus o van por la puerta a otro planeta, no lo dijeron.
Novus'ta kalıp kalmayacaklarını ise belirtmediler.
Esas que utilizaron para evacuar Novus.
Novus'tan ayrılmak için kullandıkları gemiler.
Como dice en el dólar justo debajo de la pirámide, novus ordo seclorum.
Doların üzerinde, piramidin tam altında yazdığı gibi, novus ordo seclorum.
Novus ordo seclorum.
Novus ordo seclorum.
Podrían ser anteriores al Homo sapiens, o Homo novus, dependiendo de a qué teoría de la historia estás subscrita.
Baz aldığın tarih teorisine göre homo novus ya da homo saphiens türü insanlar olabilir.
El primer bebé que nació en Novus.
Novus'ta ilk bebek doğdu.