Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Ny

Ny перевод на турецкий

647 параллельный перевод
" hay una'bebida del amor'china llamada'Ny-gar-pay',
" Çin'in aşk iksiri'Ny-gar-pay'hazırlanıyor.
John Howard Lawson, nacido en la ciudad de NY, 56 años.
John Howard Lawson, New York doğumlu, 56 yaşında. II.
- ¿ Cree que no podrá volver a NY?
- Yani bu ülkeye geri gelemez mi?
- Ya sabe, las mujeres en NY...
- New York'taki kadınları bilirsin.
- La música de última moda en NY.
- Dinleyin. Ta New York'tan buraya.
De NY a Paris en un descenso fatal.
Çok büyük bir düşüş.
Ringling North ¿ Cómo acepta NY la ausencia de usted tan a menudo?
Bay Ringling North. New York'tan nasıl bu kadar sık ayrılabiliyorsunuz?
Si lo haces en estas 3 semanas actuarás en NY.
Size bunu göstermeyi çok isteriz. Bana üç hafta içinde gösterin, ben de onu New York'a götüreyim.
Vete con Mike a NY.
Mike'la beraber New York'a git sen.
¡ Yo no le debo nada! Tal vez le envíe una postal desde NY.
New York'tan sana kart atarım.
¿ Te ha hablado Mike algo más de NY?
Tino, Mike New York'la ilgili bir şey söyledi mi?
Empezó cuando salí de Nueva Inglaterra hacia NY.
New England'dan New York'a gelerek ilk adımı atmıştım.
ELLEN RINGERMAN dirección : CALLE TRUCKMAN 2560, NY
ELLEN RINGERMAN ADRES : 2560 TRUCKMAN ST, NY
Tengo dos guantes de receptor y una bola autografiada por cada miembro de los Mamuts de NY.
Elimde, iki adet yakalayıcı eldiveni ve her New York Mammoths üyesi tarafından imzalanmış bir top var.
Estuve en NY, ¿ sabes?
New York'taydım, biliyor musun?
A través de la agencia de NY donde estoy registrado.
New York'ta Maibaum adında bir ajans bana bu işi buldu.
¿ Habrá periodistas de Nueva York?
Yarın akşam NY'tan basın gelecek mi?
Tuve que tomar ese Ny Quil para poder dormir.
Uyumak için Ny Quil almak zorunda kaldım. O öksürük şurubu bilirsin.
Nueva York 1-2-7, Washington 4-6-9.
NY 127 DC 469er.
Si tengo noticias, le dejaré una nota en el NY Times.
Eğer benim seninle konuşmam gerekirse...
¿ Es exacto el artículo del NY Times?
New York Times'ın makalesi doğru muydu?
Haré fotocopias del artículo del Times.
"NY Times" makalesinin baskısını çıkarmalıyım.
15 mil voluntarios sólo en Nueva York no está mal.
Sadece NY'de 15,000 gönüllü, fena değil.
El profesor Harold Monroe notable antropólogo de la Universidad de NY...
Profesör Harold Monroe, New York Üniversitesi'nde bir antropolojist.
Le encargaron descubrir al justiciero de NY.
New York'ta katilleri öldüren birisinin izini sürüyordu.
5 muertos, incluido un policía de NY.
Biri New York polisi 5 kişi ölmüş.
Sábado a la noche en NY?
New York'ta cumartesi akşamı.
MALA TEMPORADA PARA LOS KNIGHTS
CARDS, KNIGHTS'A SAYI YAPTIRMADI NY İÇİN SÖNÜK BİR SEZON
En el instituto fui delegada para una simulación de la ONU en NY dos veces.
Lisedeyken, New York'ta sahte BM elçiliği yaptım. İki kez.
Tengo un comprador importante en NY.
( Çavuş Dedektif James "Sonny" Crockett - Burnett kılığında ) New York'dan gelen büyük bir alıcım var..
Mis socios de NY y yo tenemos nueve millones de dólares a nuestra disposición.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) New York'daki ortaklarım ve benim... ( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) elden çıkarabileceğimi dokuz milyon dolarımız var.
He hablado con Castanera, de NY.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Kanka, Casañera diye biriyle New York bağlantılarını buldum bunların.
Quiero que sepa que leí todo sobre usted en la Academia de Negocios de NY.
NYU İşletme'de sizin hakkınızda her şeyi okuduğumu bilmenizi istiyoırum.
No, ya sale el avión a Nueva York, llegamos a NY
uçak New York'a gidiyor...
En nombre de los Yanquis de Nueva York... y de la Unidad de Investigación de Delincuentes Profesionales de NY, estáis todos detenidos.
New York Yankee'leri ve... New York Polisinin Sabıkalıları Araştırma Birimi adına... hepiniz tutuklusunuz.
- No sólo eso, sino bagels de Nueva York.
- Hayır, alelade bir çörek değil, NY çöreği bunlar.
Por cada cargo te pueden caer de 25 años a cadena perpetua en el estado de NY.
Bu suçlardan her birinin New York'ta 25 yıldan müebbede kadar yolu var.
Lo que este chaval ha sido capaz de hacer, es la llave que abre la comunicación entre Tokyo y NY y cuando nosotros lo necesitamos es capaz de darnos 7 segundos de ventaja en la transferencia de esa información.
Tokyo ile New York arasındaki ana bağlantıya giriyor, ve gerçekten ihtiyacımız olduğunda, bize bu bilginin aktarımında yedi saniyelik bir gecikme sağlayabiliyor.
Bueno, Puedo ver que tienen información privilegiada antes que NY.
Şey, bilgiyi New York'tan önce alıyorsunuz.
Y nosotros tenemos 7 segundos de ventaja para dar una orden de compra, o venta, a la computadora de NY justo antes de que los datos de Tokyo puedan llegar.
New York'taki bilgisayara alım ya da satış talimatı verebilmek için. O veri Tokyo'dan aktarılmadan hemen önce. Uzun bir zaman sayılmaz.
No creo en la pena de muerte excepto para los constructores de NY.
New York'lu mimarlar dışında kimse idam cezasına çarptırılmamalı.
No sólo en NY.
Sadece New York değil.
APARTADO POSTAL 72810 NUEVA YORK, NY 10024
OTOMATİK POSTA PO BOX 72810.
La ciudad de NY contrató a mi empresa para hacer la campaña "Amo Nueva York".
New York belediyesi, "New York'u seviyorum" kampanyası için bizim şirketle anlaştı.
Me voy a NY.
Lotoyu ben kazandım.
Me robó una fortuna, después de hacerme robarla... y no está dispuesta a dejarla, pero no puede volver a NY... a menos que arregle el asunto commigo primero.
Benden bir servet çaldı. Üstelik parayı bana çaldırdı. Ama asla pes etmeyecek gibi görünüyor.
Ud. es el Dr. Roy Tam. Profesor de ciencias de la universidad de NY.
Sen Dr. Roy Tam'sın, New York Üniversitesi'nde Fen Bölümünde profesör.
¿ Ribble la lleva a NY?
Mike'ın seni New York'a götüreceğini mi sanıyorsun?
Quiero que sepa que leí todo sobre usted en la Academia de Negocios de NY.
Dinle, Jerry, negatif kontrol arıyorum. % 30, 35'ten fazla olmaz. Başkasının birleşmesini önlemeye yeter ve kayıtların hazır olup olmadığını öğren.
- ¿ Sabes por qué me fui de NY?
Zavallı karısını düşünsene.
Hablas de vivir juntos en NY...
Ama sen sanki bir çeşit deney yapıyormuşuz gibi davrandın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]