Translate.vc / испанский → турецкий / Néstor
Néstor перевод на турецкий
335 параллельный перевод
Ahogaré más marineros que las sirenas, seré tan buen orador como Néstor, engañaré con más astucia que Ulises, y como un Sinon, tomaré otra Troya.
Denizkızından * çok denizcinin canına kıyacağım Nestor * gibi etkileyeceğim insanları konuşmamla kurnazlıkta Odysseus * bile su dökemeyecek elime Sinon * gibi fethedeceğim bir Truva.
Néstor, rey de Pilos.
Nestor, Pylos Krali.
Agente Néstor Patou, con 16 mujeres sospechosas de vagabundeo indecente.
Memur Nestor Patou 16 kadın fuhuş yaptıkları süphesiyle nezarete konuldu.
Néstor.
Nes...
Néstor Patou.
Nestor. Nestor Patou.
No te pases toda la noche, Néstor Patou.
Tüm gece orada oyalanma, Nestor Patou.
Me encantaría, y también a Néstor.
Bu çok hoşuma gider. Nestor'ın da öyle.
Espera a que se lo diga a Néstor.
Nestor'a söylemek için sabırsızlanıyorum.
¡ Néstor!
Nestor!
¡ Que viva Néstor!
Yaşasın Nestor!
Vamos, Néstor.
Hadi, Nestor.
¿ Néstor?
Nestor!
Néstor.
Nestor.
- ¡ Néstor!
- Nestor!
- Ya he vuelto, Néstor.
- Ben geldim, Nestor.
¿ Néstor?
Nestor?
No quiero que Néstor lo sepa.
Nestor'ın bilmesini istemiyorum.
¿ Qué pasa con Néstor, o como se llame?
Nestor ne olacak? Ya da adı her neyse?
Aléjese de Néstor.
Nestor'dan uzak dur.
- Néstor.
- Nestor.
Néstor Patou, queda arrestado por el asesinato de lord X.
Nestor Patou, seni Lord X'i öldürmekten tutukluyorum.
Néstor, ¿ es cierto?
Nestor, bu doğru mu?
- Néstor...
- Nestor...
¿ Dónde está Néstor?
Pekala, Nestor nerede?
Néstor, ¿ tomas a Irma, aquí presente, como tu legítima esposa, según el rito de nuestra sagrada madre lglesia?
Nestor, Irma'yı, kutsal annemiz ve kilise huzurunda yasal eşin..... olarak kabul ediyor musun?
Irma, ¿ tomas a Néstor, aquí presente, como tu legítimo esposo, según el rito de nuestra sagrada madre?
lrma, Nestor'ı kutsal annemiz ve kilise huzurunda yasal eşin..... olarak kabul ediyor musun?
Lindos retratos de Saturno, del rey Príamo... del viejo Néstor... y del buen padre Anquises sobre la espalda de su hijo.
Hayır. Satürn'ün, Kral Priam'ın, yaşlı Nestor'un ve oğlunun sırtında taşıdığı ihtiyar Ankises'in resimleri...
Allí está, Nestor.
İşte orada, Nestor.
- ¿ Qué pasa, Nestor?
- Ne var Nestor?
Nestor, Tokio está a 60 millas.
Nestor, Tokyo 100 km uzakta.
Ven, Nestor.
Haydi, Nestor.
LE DEBEMOS $ 80.00 MIKE Y NESTOR.
80 DOLAR BORCUMUZ VAR. MIKE VE NESTOR
Cuídate, Nestor.
Dikkat et Nestor.
¡ Buena suerte, Nestor!
Bol şans Nestor!
Vamos, Nestor.
Gidelim, Nestor.
¡ Nestor!
Nestor!
Le van a dar a Nestor una medalla.
Nestor'a madalya vereceklerdi.
Nestor y yo nunca fraternizamos con Almirantes.
Nestor ve ben amirallerle hiç dost olmadık.
Soy el agente...
Ben memur Nestor Pa...
Nestor, Hippolyte, no importa.
Nestor, Hippolyte, önemli değil.
Nestor, te quiero, y te esperaré el tiempo que sea necesario.
Nestor, seni seviyorum. Ne kadar sürerse sürsün seni bekleyeceğim.
Aurélien, Oscar, Nestor.
Aurêlien, Oscar, Nestor.
Vamos. Menester restaura... la cabeza imperial.
Nestor kraliyet vârislerini yeniden topluyor!
Hagamos de nuevo el amor... hermano... Mnester.
Hadi bir daha sevişelim, kardeşim Nestor!
Seguramente, Frank Nestor, en el distrito de la Misión.
Muhtemelen Frank Nester eski misyon bölgesindeki.
Nestor Crittenden. Eso es con dos T
Nestor Crittenden, iki "t" ile yazılıyor.
No hoy, Nestor. Estamos llenos hoy.
Bugün değil, Nestor.
- Estoy trabajando para Nestor. - Trabajas para Nestor.
- Nestor için çalışıyorum.
Vuelve con Nestor.
Nestor'a geri dön.
Y Nestor?
İstediğimiz yere gidebiliriz.
tenemos que volver y matarlo. No pienso volver a Miami.
Evet, o adi herif Nestor, onu öldürmeliyim.