Translate.vc / испанский → турецкий / Obamacare
Obamacare перевод на турецкий
42 параллельный перевод
¡ Maldito seas, Seguro-Obama!
Lanet olsun sana, Obamacare!
Obamacare, ¡ y una mierda!
Obama'nın sağlık planına sokayım.
¡ Sálvame, ObamaCare!
ObamaBakımevi kurtar beni!
Me gustaría añadir que el Presidente Obama ya ha transferido más de 500 mil millones de la Seguridad Social para Jubilados al Obamacare, lo que voy a revocar en mi primer día en el despacho.
Şunu da eklemeliyim ki, ofiste reddedeceğim ilk şey Obama'nın SağIık Sigortası'ndan kesip Obama Sigortasına transfer ettiği 500 milyar dolardır.
El Obamacare, para empezar.
Öncelikle "Obama sigortası".
El Obamacare es el más atroz...
Obama sigortası berbat bir...
Estoy hablando del Obamacare ahora.
Ben Obama Sigortası'ndan bahsediyorum.
Este año voy a ir como Obamacare. Va a ser espectacular.
Bu sene "Obama'nın Sağlık Planı" olarak giyineceğim.
Por otro lado, inventó el "Obama-care".
Aynı zamanda, Obamacare'i de buldu adam.
Y las cosas no están mejorando ahora que el Obamacare está aumentando nuestra esperanza de vida.
Ve şimdilerde Obamacare * ömür beklentilerimizi uzatırken daha kolaylaştığı da yok.
¿ Qué crees que vamos a no, derogar Obamacare?
Ne yapacağımızı sandın? ObamaCare'i dava mı edeceğiz?
Él reiterará su papel como líder empresarial y creador de empleo y se centrará también en el fracaso de Obamacare para cumplir con las necesidades del país. ¿ Jim?
Bir yönetici ve meslek kurucusu olarak rolünü vurgulayıp Obamacare'in ülke ihtiyaçlarını karşılama konusunda nasıl yetersiz kaldığının da üzerinde duracak.
Él reiterará su papel como líder empresarial y creador de empleo y se centrará también en el fracaso de Obamacare para cumplir con las necesidades del país ".
"Bir yönetici ve meslek kurucusu olarak rolünü vurgulayıp Obamacare'in ülke ihtiyaçlarını karşılama konusunda nasıl yetersiz kaldığının üzerinde duracak."
Pero su plan no es nada parecido al Obamacare, el cual, el gobernador se ha comprometido a derogar en su primer día.
Fakat Obamacare, valinin planıyla kesinlikle boy ölçüşemez kaldı ki eyalet valisi, meclisteki ilk gününde onu feshedeceğine söz verdi.
Y un portavoz de la campaña reitera el compromiso del candidato que como presidente derogará el Obamacare y no expresa ninguna expectativa de un aumento en los números de Huntsman, Gingrich o Santorum.
Ve kıdemli bir seçim konuşmacısı Romney'nin Cumhurbaşkanı olması durumunda Obamacare'i feshedeceğini vurguladı ve Huntsman, Gingrich ya da Santorum'dan bir sürpriz beklemediklerini belirtti.
- Ayer dijo cuatro veces que los seguros médicos premium subieron $ 2.500 por Obamacare.
- Dün dört defa sağlık sigortası primlerinin Obamacare yüzünden 2,500 dolara çıktığını söyledi.
No hay Obamacare para los contrabandistas.
İçki kaçakçıları için hasta koruması yok.
¿ Acaso esto es alguien que necesita Obamacare?
Hasta korumasına ihtiyacı olan adam mı bu yoksa! - Ne oluyor?
Gracias, Obamacare.
Sağ ol, Obama Planı.
En la Llorona, el Coco, el Chupacabras Pie Grande, el plan de salud de Obama las relaciones interraciales, la guerra nuclear.
Ağlayan Kadın, El Cucuy, Chupacabra, Koca Ayak Obamacare, ırklararası flört, nükleer savaş.
¿ La ley de protección al paciente de Obama lo cubre?
Obamacare karşılamıyor mu onları?
¿ Qué diablos es esto?
Bu da ne be? Obamacare'yi duydun mu?
Los hombres no pueden entrar en el Obamacare pero pueden tener una prostituta en dos minutos.
Adamlar Obamacare'i bulamazlar ama bir fahişeyi iki dakikada bulabilirler.
Puto sistema Obama-sanitario.
Sikeyim Obamacare'i.
- Me gustaría usar mi Obamacare.
- Obama sigortamı kullanayım.
¿ Obamacare?
Obama sigortası mı?
Todos tenemos derecho al Obamacare.
Hepimizin Obama sigortası hakkı var.
Con los recortes fiscales, ObamaCare, necesitamos reducir costes, mejorar la satisfacción de los clientes, y aumentar los beneficios.
Müşteri memnuniyetini ve karımızı artırıp harcamalarımızı kısmamız lazım ki finansal çıkmazlarla, Obama Sağlık Planıyla mücadele edebilelim.
Hace varios días que le pedí a Don Keefer que la web hiciera una encuesta sobre Obamacare para que pudiera hacer una sección acerca de la encuesta.
- Peki. Don Keefer'dan sitede Obamacare ile ilgili anket yapılmasını isteyeli birkaç gün geçti. Anket üzerine bir bölüm yapacağım.
¿ Está a favor del Obamacare?
- Obamacare'i destekliyor musunuz?
Por ejemplo, todavía no ha sido implementado.
- Öncelikle, Obamacare daha uygulamaya konmadı bile.
No, Tami-Lynn trató de registrarse para Obamacare en Internet.
Hayır, Tami-Lynn internetten Obama-Sağlık'a yazılmaya çalıştı.
# El chico del globo y ObamaCare. #
Şu balon çocuk ve ObamaCare
Por Obamacare.
Yeni sağlık sistemi sağolsun.
No me anoté para ObamaCare, ¿ sí?
oldu mu?
Ya sabes, el Obamacare.
Bilirsin işte Obamacare falan.
Plan de Salud Obama.
Obamacare.
¡ Te odio como los republicanos odian ObamaCare!
Senden, Cumhuriyetçilerin ObamaCare'dan nefret ettiği gibi nefret ediyorum!
Puto Obamacare gana y las compañías de seguros aún Dick Ya.
Koyduğumun Obama "umursuyor" u kazaniyor ama sigorta şirketleri hala bizi sikiyor.
Y "que quiten el Obamacare".
Ayrıca, "Obamacare kaldırılsın."
Tengo el Obamacare, me queda un año, y soy...
Bende Obama sigortası var. Dolmasına bir yılım kaldı.
¿ Has oído hablar del Obamacare?
Bu da "Umurumuzda değil".