Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Oceanic

Oceanic перевод на турецкий

193 параллельный перевод
BANCO Y COMPAÑIA DE FIDEICOMISO OCEANIC
OCEANIC BANKA VE KREDİ ŞİRKETİ
El Banco Oceanic, Sr. Blake.
Oceanic Bankası, Bay Blake.
Margaret Hathaway, Prensa Oceánica.
Margaret Hathaway, Oceanic Press.
"Corporación Minera Tri Oceanic"
"Tri Okyanus Madencilik A.Ş."
La sección 1412... del Tri-Oceanic manual requiere... un oficial medico del shack para estar presente en la sala de mando... durante las operaciones exteriores.
Bölüm 1412... Tri-Oceanic elkitabında... Bütün dış operasyonlarda,
- ¿ Cómo está haciendo el arco de Tri-Oceanic?
- Tri-Oceanic ne yapıyor, Bow?
Si piensas eso, basado en lo que dijimos, Tri-Oceanic... va a arriesgarse a la perdida del mercado potencial para ahorrarnos... esta experiencia por el ojo de la cerradura.
Tri-Oceanic'ten bizi kurtarmanın... Onlara potansiyel bir pazar kaybı olacağını mı söylüyorsun? Artık gözünü açmanı söylüyorum.
" El accionar de la corporación Tri-Oceanic.
" Tri-Oceanic şirketinin stokları bugün tersyüz oldu...
Nadie volverá a Tri-Oceanic creeme.
Tri-Oceanic'ten geriye hiçbirşey kalmadı..
Vuelo 343 de Oceanic, Atenas, destino Washington... embarcando por la puerta 13.
343 sayılı, Atina'dan Washington'a gidecek uçak 13 numaralı kapıda.
Gracias por elegir Oceanic.
Bu uçağı seçtiğiniz için teşekkürler.
Oceanic Vuelo 343, aproximadamente a 192 Km. de la línea de seguridad.
343 sayılı uçak, yaklaşık 192 km sonra hava sahamızda.
Oceanic vuelo 343, habla el líder de vuelo de la Marina de Guerra.
343 Oceanic, burası ABD donanma avcı uçağı lideri.
Oceanic Vuelo 343, habla el líder de vuelo de la Marina de Guerra.
343 Oceanic, ABD donanma avcı uçağı lideri.
Oceanic Vuelo 343.
343 Oceanic.
Oceanic, miren por la ventana izquierda.
Sol pencerenize bakın.
Una vez más. Oceanic Vuelo 343.
Yeniden uyarıyorum. 343 Oceanic.
Confirmación de radar. Oceanic Vuelo 343 ahora en el límite de 40 Km.
Radar onayı. 343 Oceanic şimdi 40 km sınırında.
Dulles, habla Oceanic 343... pedimos aterrizaje de emergencia.
Dulles, burası 343 Oceanic acil iniş izni istiyorum.
Última llamada para abordar el vuelo 125 de Oceanic directo a Singapur que sale de la puerta 40.
Oceanic uçuşu 125, aktarmasız Singapur uçağı için son çağrı 40ıncı geçitten kalkacak.
... Aerolíneas Oceanic vuelo 125 directo a Singapur saldrá por la puerta 14...
... 125 sefer sayılı Singapur uçağı 14. kapıdan...
Supongo que todos podemos demandar a Oceanic juntos.
Sanırım Oceanic Şirketi'ni birlikte mahkemeye verebiliriz.
¿ Aló? ¡ Somos sobrevivientes del accidente de Oceanic, vuelo 815!
Alo, 815 sayılı'Okyanus Uçuşu'kazasından hayatta...
Supongo que podemos demandar a Oceanic juntos
O zaman, Oceanic şirketini hep beraber mahkemeye verebiliriz.
Tu avión sale esta tarde.
- OCEANIC Uçağın bu öğleden sonra kalkıyor.
Tal parece que tu vuelo ya está abordando en la Terminal Oceánica Internacional.
Uçuşunuz Oceanic uluslararası terminalinde görünüyor.
¡ Somos sobrevivientes del accidente de Oceanic, vuelo 815!
815 sefer sayılı uçağın yaptığı kazadan sağ kurtulanlarız.
Tomarás un vuelo de Oceanic a Los Ángeles.
Bir uçakla LA'e gidiyorsun.
Somos sobrevivientes del accidente del vuelo 815 de Oceanic. Por favor, respondan.
815 sefer sayıIı Oceanic uçağından kurtulanlarız, cevap verin!
Vuelo Oceanic 815... de Sydney a Los Ángeles.
Oceanic 815 sefer sayılı uçak, Sydney'den Los Angeles'a...
¿ Qué les depara el destino a los supervivientes del vuelo Oceanic 815?
Kader, Oceanic 815 sefer sayılı kazazedeler için neler hazırlıyor?
Es el vuelo 815 de Oceanic.
Oceanic Hava Yolları 815 sayılı uçaktayım.
Oceanic, vuelo 8-1-5
Uçak kazazedesi. 8-1-5... Oceanic, uçuş 8-1-5.
Soy uno de los supervivientes del vuelo 815 de Oceanic.
Oceanic uçuş 815'den kurtulanlardan biriyim.
Era un pasajero a bordo del vuelo Oceanic 815 era un vuelo como cualquier otro un vuelo donde estraños volaban desde Sidney hasta Los Angeles.
Bazen bir soru cevaplarsın Fakat başka bir soru bunun sonucu olarak birden ortaya çıkar Yani eğer sen, Locke'ın, bir tekerlekli sandalyede olduğunu gösterirsen
Al dia siguiente consiguió a todo la gente de la lista y dejaron la playa en busca de Walt
Bu adamlardan hiçbiri Oceanic 815'te ölmemişti ona göre değildi. Locke'un dönüşü açıkça Ben'e şunu gösterdi ki bu gerçekten bir tehditti.
El vuelo Oceanic 815 cayó en el espacio aéreo- -
Oceanic'e ait 815 sefer sayılı uçak havada patladıktan sonra...
Bueno, te sugiero que taches al Oceanic de tu lista de compras.
O zaman Oceanic'i alışveriş listenden çıkartmanı öneririm.
Ahora está en el Oceanic.
Kendisi Oceanic'te.
" A quien corresponda somos sobrevivientes del vuelo 815 de Oceanic.
İlgiliye, Bizler Oceanic Uçuş 815 kazasından kurtulanlarız.
Me estrellé aquí en el vuelo 815 de Oceanic.
- Hugo Reyes. Buraya düşen Oceanic Uçuş 815'teydim.
Vuelo Oceanic 815, salió de Sydney, Australia, hacia Los Angeles.
- Oceanic Uçuş No : 815. Sydney, Avustralya'dan kalkmış Los Angeles'a gidiyor, uçakta 324 kişi var, uçuş ekibi dahil.
Si dejaras de coquetear con gente al azar tal vez hasta podríamos subirnos al avión.
İnsanlarla flört etmeyi kesersen uçağa binmeyi başarabiliriz belki. Oceanic HAVAYOLLARl
El 22 de Septiembre del 2004 el vuelo 815 de Oceanic cayó desde el cielo...
22 Eylül 2004'de... Oceanic 815 uçağı gökyüzünden düştü...
Pero cuando el vuelo 815 se estrelló en la isla...
Fakat Oceanic 815 adaya çakıldığında
Los supervivientes de Oceanic llamaron a estas personas "Los otros"
Oceanic 815 den kurtulanlar onlara şu ismi koymuşlardı : "Diğerleri"
El vuelo 815 de Oceanic, con 324 pasajeros abordo, incluyendo el personal.
Oceanic 815, uçuş ekibi de dahil 324 kişi.
Ella encontró la libertad cuando el vuelo 815 convenientemente empezó a caer.
Fakat Oceanic 815 düşünce özgürlüğe kavuştu.
Líneas aéreas Oceanic, el vuelo sin escalas hacia Sydney ya está listo... Sophia.
Sophia.
Y exploraron la escotilla con mucho detalle.
Oceanic flight 815 hayatta kalanları için
Jack, yo...
- Oceanic 815 düştüğünde,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]