Translate.vc / испанский → турецкий / Ogata
Ogata перевод на турецкий
86 параллельный перевод
Número 40. "La nieve sobre los pinos" de Korin Ogata.
40 numara, "Karlı Çamlar".
Habla con Ogata.
Güney Denizi Kurtarma, Ben Ogata.
Ogata...
Ogata...
¡ Ogata!
Ogata!
Ogata, yo no tomo estos asuntos a la ligera.
Ogata, bu konuyu hafife almam.
Sr. Ogata del Salvamento Nangai. Sr. Ogata del Salvamento Nangai.
Güney Denizi Kurtarma'dan Bay Ogata.
¡ Ogata, tengo algo importante que decirte!
Ogata, sana önemli bir şey söyleyeceğim.
Ogata, si Emiko te contó todo acerca de mi dispositivo, entonces comprenderá porque no puedo dejar que lo utilice.
Ogata, Emiko cihazımla ilgili her şeyi anlattıysa kullanmana neden izin veremeyeceğimi anlamış olmalısın.
Ogata, lo siento.
Ogata, bağışla beni.
¡ Por favor comprenda, Ogata!
Lütfen anla Ogata!
Ogata, si el Destructor de Oxígeno es utilizado aunque sea una vez, políticos alrededor del mundo lo verán.
Ogata, Oksijen Yok Edicisi bir kez kullanılırsa dünyadaki tüm siyasiler onu görecek.
Ogata, los humanos son animales débiles.
Ogata, insanlar güçsüz hayvanlardır.
Ogata, estás bien.
Ogata, sen haklısın.
Ogata, traigame un traje de buzo.
Ogata, bana bir dalış takımı bul.
Ogata tiene la razón.
Ogata haklı.
Ogata, contamos contigo.
Ogata, sana güveniyoruz.
¡ Ogata, funcionó!
Ogata, işe yaradı!
Hola, señor Ogata.
İyi günler, Bay Ogata.
¡ Señor Ogata!
Bay Ogata!
Me parece bien, Sr. Ogata.
Benim için sorun değil, Bay Ogata.
El padre de Ogata está aquí.
Ogata'nın babası içeride.
Soy Ogata.
Ben Ogata.
Al señor Ogata le preocupa...
Bay Ogata hoşlanmaz bundan.
El señor Ogata va a enviarte a un colegio.
Bay Ogata seni üniversiteye gönderecek.
Pídele al señor Ogata algo de dinero.
Bay Ogata'dan biraz para iste.
Pobre señor Ogata.
Zavallı Ogata.
¡ Señor Ogata!
Bay Ogata.
Todo está bien, señor Ogata.
Önemli değil Bay Ogata.
¿ Te refieres al señor Ogata?
Bay Ogata'dan mı bahsediyorsun?
Pero Ogata era el más listo de nuestro batallón.
Bizim taburun en parlak zekalısı Ogata'ydı.
Sólo Ogata fue soldado de primera.
Sadece Ogata onbaşı olabilmişti.
Puedes ser un vendedor, todavía sigues siendo un Ogata.
Ticaretle uğraşabilirdin Ogata.
Señor Ogata.
Bay Ogata.
Está actuando de una forma extraña, señor Ogata.
Tuhaf davranıyorsunuz Bay Ogata.
Señor Ogata, ¿ está en casa?
Bay Ogata evde misiniz?
¿ Yoshimoto Ogata?
Yoshimoto Ogata?
Sí, el señor Ogata cogió un resfriado.
Evet Bay Ogata üşütmüş.
¿ Es acerca del señor Ogata?
Ne oldu? Bay Ogata'yla mı ilgili?
Viene el señor Ogata.
Bay Ogata geliyor.
Señor Ogata, ¿ qué está usted haciendo?
Bay Ogata, ne yapıyorsunuz?
El Sr. Ogata está preocupado.
Bay Ogata çok sinirlendi.
Sí... como tú.
Tıpkı seninle Ogata gibi.
Pero cogiste el dinero del señor Ogata. Y todos los utensilios de la barbería.
Ama Bay Ogata'nın parasını aldın ve dükkandaki tüm malzemeleri.
No sé nada de tu fulana, pero no puedes hacerle esto al señor Ogata.
Serseriliklerini bilemem, ama Bay Ogata'ya yapamazsın bunu.
Señor Ogata, ha llegado el abogado.
Bay Ogata, avukat geldi.
Que se case con el Sr. Ogata y se ocupe de Koichi.
Bay Ogata'yla evlenip Koichi'ye baksınlar.
Cuando el señor Ogata muera, me gustaría que estuviera conmigo y con mi marido en nuestra tumba.
Bay Ogata öldüğünde kocamla benim mezarımın yanına gömülsün.
Koichi y Keiko, sed respetuosos con el señor Ogata.
Koichi ve Keiko Bay Ogata'ya saygısızlık etmeyin.
He oído hablar de su trabajo, señor Ogata.
Sizin hakkınızda çok şey duydum Bay Ogata.
Señor Ogata, entiendo como...
Bay Ogata, ne denli zor- -
Soy Ogata.
İyi günler, ben Ogata.