Translate.vc / испанский → турецкий / Omni
Omni перевод на турецкий
112 параллельный перевод
Acompáñenos mientras vamos en vivo con la sala lunar En el piso 221 de la Ecósfera Omni-Cam,
Şimdi gelin bütün bu kameraların yönetildiği 221. kattaki Ay Odası'na canlı bir bağlantı yapalım.
Llevo puesto un traje Omni y qué cómodo estoy.
Şu anda bir Omni giyiyorum, ve adamım, çok rahatım.
Cuando el Omni está en rojo, es que la historia está mal.
Omni'de kırmızı yanarsa tarihte hata var demektir.
No hay romance mientras el Omni esté en rojo.
Omni kırmızı iken romantizm yok.
No puse el Omni en eso.
Ben Omni'yi böyle kurmamıştım.
Veremos qué opinan en Omni.
Bakalım Omni'dekiler ne diyecek.
Los líderes del sindicato de la policía culpan a la OCP, la empresa que ha firmado un contrato con la ciudad para financiar y dirigir el departamento de policía de Detroit.
Polis sendikası şefi Omni Consumer Products'ı suçladı. Şirket Detroit'le yaptığı anlaşmada... Detroit Emniyetinin yönetim ve maliyesini üstlenmişti.
Productos de consumo Omni.
Omni Consumer Products.
Se fue al Hotel Omni.
Omni Oteline gitti.
Hotel Omni.
Omni Hotel.
Así pues, periodistas, funcionarios en unos minutos Productos de Consumo Omni y la agitada ciudad de Detroit se unirán en una nueva y audaz aventura.
Ve basın mensupları, devlet memurları birkaç dakika içinde, OCP ve sorunlu şehir Detroit yeni, cesur bir ortaklığa başlayacaklar.
Luego, en Omni leí que el meteorito lo había calentado todo...
Bu meteorun, nasıl ısınmaya neden olduğunu bilim dergisinde okudum.
Entonces..., ¿ viste la retrospectiva de Stallone en el OMNI?
Stallone'nin geçmişini anlatan Omni'deki * yazıyı okudun mu?
Tras larga especulación, Productos de Consumo Omni anunció que la Corporación multinacional Kanemitsu adquirió Detroit, la ciudad automotriz.
Motor Kenti, Japon oluyor. Bugün Omni Tüketim Malları, firması çok uluslu Kanemitsu firmasına devrini açıklayarak spekülasyonlara son verdi.
Este barrio pertenece a Productos de Consumo Omni. COLINAS CADILLAC DETROIT
Bu mahallenin sahibi Omni Tüketim Malları'dır.
Omni notam pro magnifico.
"Omni notam pro magnifico"
Busca OMNI Estrella 5.
OMNI Yıldız 5'i bul.
Veremos Io que creen los del Omni.
Bakalım Omni'dekiler ne diyecek.
- Yo la llamo la Omni-Red de Burns.
Neler oluyor? Adını Burns Omni-Net koydum.
El Grupo Galáctico 3 es un plano de energía transmaterial, intersectando 22 mil millones de formas de vida omni-cordiales.
Galaktik Küme 3, 22 milyar, bütün yaşam formunun, hep birlikte kesiştiği bir yer.
, bueno yo soy lector de Omni. Será para mí.
- Ben "Omni" okuyucusuyum.
Y finalmente, un anuncio apasionante de nuestros buenos amigos en Omni-Pave.
Ve sonunda, heyecan verici bir duyuruyu yapmak üzere Omni-Pave'in başkanı karşınızda.
Por el voto, la cadena Omni pondrá un hotel y una galería... en el primer piso.
Oylama sayesinde Omni ilk kata alışveriş galerisi de olan bir otel yapacak.
Podría probar en el Omni.
Omni'yi denemelisiniz.
Bienvenido al Omni.
Omni'ye hoş geldiniz.
"Omni Presentes".
"Daima Her Yerde."
Convención de Acción Política Conservadora
1997 CPAC KONFERANSI OMNI SHOREHAM OTELİ, WASHINGTON
Asegura que el hotel ni siquiera tiene minibares.
Omni Shoreham Otel'inin mini barları olmadığını iddia ediyor.
No tienen minibares en el Hotel Omni Shoreman.
Omni Shoreham Otel'inde mini barlar yok.
- Parece un cerrojo Omni 600.
Omni 600 modele benziyor.
Bienvenido al Hotel Omni.
Merhaba, Omni Otel'e hoş geldiniz.
¿ Tri-Ciudad, Omni-Pago, Bajo amenaza?
A Tri-City? A Omni-Pay? Yoksa Insta-Threat mı?
Según la central, ¿ respondieron a una alarma en los edificios Omni anoche? Sí, a las 6 : 58 PM.
Neyse, rapora göre, OMNI sitesindeki bir alarma dün gece siz bakmışsınız.
Vive y trabaja en el Omni.
diğerleri gibi orda yaşayıp çalışıyor.
"Homo, homni, lupus"
Omo, omni, lopus
Sí, omni cualquier cosa.
Evet o her neyse.
Tiene punto de vista en alfa omnidireccional en beta.
Tamam, görüş açısı alfa omni beta.
Sé que Omni Inc. es una tapadera que has creado, para poder volver a vender la tierra a Ojai, sabiendo que pagaríamos en acciones, y que volverías a tener el control de la empresa.
Arkadan kurduğun Omni Endüstriyi biliyorum, böylece bu araziyi Ojai'ye sattın ve tüm hisseleri paylaştırıp şirketin kontrolunü eline alacaktın.
Está en el hotel Omni Royal...
Otelde.
Bueno, podríamos teletransportar a Mork y a Kal-El utilizando el proyector omni-ondas de los Kree.
Pekâlâ, belki uğraşırsak, mikrodalgada Mork ve Kal-El'i yaratabiliriz.
¡ Ofrecí quedarme en el Best Western pero insistió en que me hospedara en el Omni!
Best Western'de kalırım dedim Omni Otel'de ısrar etti.
Te causará problemas cuando entrenemos con el Omni.
Manevra talimleri sırasında kazaya falan sebep olabilir.
Ayer decía que mataría a todos los titanes... pero se calló luego del entrenamiento del Omni.
Baksana Dazz. Bu, dün bütün devleri öldüreceğim diye yağıp gürleyen çocuk değil mi?
Iremos al TCRI y usaremos el omni-desintegrador de micro fisión, el cual Donnie calcula que es lo suficientemente poderoso para destruir el portal con un solo disparo.
T.C.R.I'ya gidip Donnie'nin hesaplamalarına göre portalı tek bir vuruşla parçalayabilecek olan mikro füzyon parçalayıcısını kullanacağız.
El camión pertenece a un laboratorio privado dirigido por Omni, una empresa especializada en la investigación del ADN.
Aracın sahibi, DNA araştırması konusunda uzman bir şirket olan Omni'ye ait özel bir laboratuvar.
Oakwood Foods canceló nuestra reunión de las diez, así como Omni Holdings al mediodía y Dunbar Securities a las cuatro.
Oakwood Gıda saat 10 : 00'daki toplantıyı iptal etti aynen öğleyin Omni Holding'in ve Dunbar Güvenlik'in 4.00'dekini iptal ettiği gibi.
Molly Sadler está con la campaña de McCaskill en el centro de convenciones.
- Tamam. - Molly Sadler, McCaskill kampanyasını Omni Toplantı Merkezi'nde takip ediyor.
¿ Alguna vez habéis oído hablar de un grupo llamado Omni?
OMNI diye bir grup duydunuz mu?
Interpol recuperó una parte cuando pillaron a un grupo de miembros de Omni en una operación encubierta.
İnterpol gizli bir operasyonda OMNI grubu üyelerinden bazılarını yakaladığında bir kısmını kurtarmışlar.
Entonces o los de Omni pusieron la bomba para matar a Norris o le proporcionaron el fósforo blanco a la persona que lo hizo.
OMNI, ya bombayla Norris'i öldürmeyi planladı ya da bombayı yapan kişiye beyaz fosforu verdi.
NCIS LA 5x03 - Omni-
NCIS Los Angeles Sezon : 5 Bölüm : 3 Altyazı :