Translate.vc / испанский → турецкий / Pac
Pac перевод на турецкий
422 параллельный перевод
Y tenemos seis premios N-pac... pendientes por la acción del último sábado por la noche... en la que matamos a seis Vietcongs, y capturamos nueve armas.
Altı Vietkong'un öldürüldüğü Cumartesi gecesinden dolayı da altı adet onur madalyası da verilmeyi bekliyor. Ayrıca dokuz adet silah ele geçirdiler.
Contigo conduciendo ese camion, los machacamos!
Tankeri sen kuIIanacaksan pac _ ayi kurtaririz.
Por el momento, la inseparable filosofía de nuestro tiempo está contenida en el Pack-Man.
su andaysa, zamanimizin içkin felsefesi Pac-Man'da zuhur ediyor.
- ¿ Que te parece un pacman?
- Peki ya Pac-Man? - O ne?
Tienes el Pac-Man?
Sende Pac-Man var mı?
No, la puntuación máxima de "Pac-Man".
- Hayır. Araba yarışındaki sıralaman.
Debe estar riéndose de esto con Pac Man. El entrenador jamás te haría eso.
- Seni asla yarı yolda bırakmaz.
Pac Man te quería mucho, Jonathan.
Pac Man seni çok seviyormuş.
Los informes forenses confirman que las muertes... del entrenador Sydney Cooper y del Asistente Roy "Pac Man" Stuart... parecen ser el resultado de un asesinato y suicidio.
Laboratuar kayıtları, Cooper ve Pac Man Stewart ölümlerini... - Cinayet ya da intihar olarak gösteriyor.
El entrenador no lo logró, amigos.
Koç ve Pac Man başaramadılar.
Tampoco Pac Man. ¿ Todavía quieren hacerlo?
Sizler hala var mısınız?
Me gustaría que Pac Man estuviera aquí para esto.
Keşke Pac Man burada olsaydı.
Pero con una.22 solo hace unos ruidos como si fuese un Pacman antes de morir.
Bir sürü kuru temizleme gerektirir. Bir 22'lik siz ölene kadar Pac-Man gibi ses çıkarır.
El crédito con Este-Pac está tambaleante.
Doğu Pasifik anlaşmasında pürüz var.
Dime, Noah, siempre quise saber la diferencia entre el Sr. Pac Man y la Sra. Pac Man.
Şimdi, Noah, Hep bilmek istemişimdir... Pac-Man ve Bayan Pac-Man arasındaki fark ne, gerçekten?
La señora Pac-Man dio un giro a los derechos femeninos el joven Joe Piscopo nos enseñaba a reír.
Pac-Man kadın haklarında, bir fırtınaya yol açmıştı. Gencecik biri olan, Joe Piscopo bize nasıl güleceğimizi öğretmişti.
Williams, com sync pac ram set MOS 92-H tact op spec pastelito asesino.
Williams, com sync pac ram set MOS 92-H tact op spec patty-wack.
¿ Hablarán del Pac-Man la semana que viene, Josh?
Haftaya biraz Pac-Man'e ne dersin, Josh?
Pac-Man y pizza.
Pac-Man ve piza.
El otro niño no, está gastando sus tardes montando bicicleta y jugando Pac-Man, te lo puedo garantizar.
Öbür çocuk öğle sonralarını bisiklete binerek ve Pac-Man oynayarak geçirmiyor, seni temin edebilirim.
Bienvenidos al vuelo 61 1 de Pac-Atlantic para Atlanta.
- Seattle uçuşunu yapacak olan,'611 sefer sayılı uçağımıza hoş geldiniz.'
Bob, escucha esto. Pac-Air 611, habla Miami.
Bob, şunu dinlesen iyi olur.
El FBl cree haber respondido la mayoría de las preguntas... respecto al intento de secuestro del vuelo 611 de Pac-Atlantic.
Federal eyalet ve yerel birimlerin ortak çalışmaları sonucu, 'FBI 611 sefer sayılı PAC-Atlantic uçağının kaçırılma girişimini'aydınlatmayı başarmıştır.'
La vida no ser ‡ pac'fica conmigo.
Hayat benimleyken huzurlu olmaz.
Representantes de G-PAC se reunirán en Washington mañana...
G-PAC ülkelerinin temsilcileri yarın Washington'da buluşacaklar...
Reunidos para una conferencia global llamada Dale una oportunidad a la paz, G-PAC están los representantes de todo el mundo.
Burada bugün Barışa Bir Şans Ver adı altında global bir konferans için toplanıldı, G-PAC, dünyanın dört bir yanından delegeler var.
PAC Air anuncia la salida del vuelo 12 a St. Esfèphe.
PAC Havayolları 12 numaralı St. Estephe uçuşunu anons eder.
Pac Bell confirma que una llamada salió de esta dirección a la casa de su hermano.
Telefon şirketi bu adresten kardeşinizin evine arama yapıldığını doğruluyor.
El campeón del Pac-Eight, y principal estrella de Stanford... en su 7ª visita a Hayward Field...
Pac-Eight Şampiyonu, eski Stanford yıldızı Hayward sahasına 7. gelişi.
Vosotros con vuestra música a tope y vuestro Dan Fogelberg, vuestro Zima, hula-hoop y los videojuegos "Pac Man",
Sesli müziğiniz ve Dan Fogelberg'iniz, Zima, Hula-Hoop ve "Pac Man" video oyununuzla, anlamıyor musunuz?
" Ese es Abraham, Martin, y Pac.
" Bu İbrahim, bu Martin, bu da Pac.
Denver Center, este es Trans-Pac 2207, 747 pesados.
Denver Merkez, burası Trans-Pac 2207, 747 yolcu uçağı.
Pac Man.
Pac Man.
Se pronuncia Pac Man.
Pac Man şeklinde okunur o.
Y no sabemos "Pac-Man Fever".
Ve "Pac-Man Ateşi" şarkısını bilmiyoruz.
Fiebre de Pac-Man Me está enloqueciendo
Pac-Man ateşi doo-doo-doo-doo beni çıldırtıyor.
Quizá me puedas llamar para que te lea los naipes.
Kartlara bakmak için beni araman gerekebilir. PAC hikâyesi.
Debes darle el dinero a estos PYCs.
Parayı bu PAC'lere vermen lazım. PAC.
- Yo me llevé tu dinero de PYC.
PAC paranı aldım. - Öyle mi?
No es el soldado, es su ovo-pac.
O değil, ovopakı.
Agarre el "pac" del soldado.
Ryan, askerin pakını al.
Dame tu ovo-pac. Necesito proyectar la onda.
Ovopak, dalgayı yansıtacak.
Todas las conferencias del país quieren a este muchacho, incluyendo la ACC, el Big Twelve, Pac Ten, Big Ten.
Ülkedeki tüm sohbetlerde bu çocuklardan bahsediliyor. ACC'de, Big 12'de, Pac 10'da, Big 10'da....
No es la primera vez que tengo este sueño. ¿ Está Pac?
Bu rüyayı daha önce de görmüştüm. Pac içeride mi?
. Biggiey Pac hicieron una fiesta.
- Biggie'yle Tupac parti veriyordu da.
Los internos de medicina van a tener un campeonato de Pac-Man. Aparentemente, todos tenemos doce años.
Dâhiliyeciler de Pac-Man turnuvası düzenliyorlar, 12 kişiyiz.
Me encanta Pac-Man.
Pac-Man'i severim.
Basta ya de hablar en subtítulos.
- Borcunu ödemeye ne dersin? - Lütfen Pac.
Ahora quítale la mordaza de la boca a tu amigo.
Derhal arkadaşının ağzındaki tıpaçı çıkar.
Podría haber arreglado la cosa de PYC.
PAC olayını toparlayabilirdim.
Podrías gastarte el dinero en hornos de pizza y máquinas Pac-man.
Oley! Sakin ol! Sakin!