Translate.vc / испанский → турецкий / Papillon
Papillon перевод на турецкий
43 параллельный перевод
Acordate de Papillon.
Papillon'u hatırla.
Lo único que me acuerdo de Papillon es que se metía un tubo en el culo.
Papillon'dan hatırladığım tek şey herifin kıçına tüp sıkıştığı sahne.
- Señor Horne, señor Horne. - Lo envuelven en papillon. - Señor Horne, señor Horne.
Ardından popignona sarılıyor.
- ¿ Papillon?
- Papillon?
El Papillon salió de entre la niebla.
Papillon bir anda sisten çıktı.
La boca del Gironda, el Papillon está aquí entre las baterías de costa de St.
Gironde'nin ağzı, Papillon orda duruyor, St. Dye ve Blaye'in kıyı bataryaları arasında.
¡ Ah del Papillon!
Hey, Papillon!
¡ Papillon!
Papillon!
¿ Hay señales del Papillon?
Papillon gözükmedi mi?
¡ Sr. el Papillon!
Efendim, Papillon!
Dios mío es el Papillon.
Tanrım, bu Papillon.
Entonces ¿ quién mandaba el Papillon durante el combate?
Saldırı süresince Papillon'un komutasında kim vardı?
Mr. Kennedy fue abandonado después de abordar el Papillon
Bay Kennedy Papillon'a saldırıdan sonra geride bırakıldı.
- Es Papillon.
- Kelebek gelmiş!
- Sr. Papillon.
- Mr Papillon.
Estoy convencida, Sr. Papillon que no hay una sola dama inglesa incluso la mas insólita solterona, que pudiera fallar al encontrar la felicidad si sólo nuestros caballeros ingleses aprovecharan el momento.
Eminim ki, Mr Papillon, tüm İngiltere'de hür bir tane bile bir İngiliz hanımefendi, evet içlerindeki en renksiz kız kurusu bile, İngiliz beyfendilerimiz fırsatları değerlendirmeyi bilse, mutluluğu kaçırmak istemezdi.
El Sr. Papillon es un viejo estirado.
Mr Papillon ihtiyar adamın tekidir.
Santifica este agua para el místico lavado de los pecados.
PAPILLoN : Günahtan arınması için bu suyu kutsa.
No, por favor, tómelo Sr. Papillon, estoy bastante lleno.
Lütfen alın onu, Mr Papillon, tıkabasa doydum.
Todavía voy a casarme con el Sr. Papillon.
Hâlâ Mr Papillon'un karısı olmak istiyorum.
¿ Otro profesor ya había elegido Papillon?
Bazı öğretmenler Papillon'un üzerinde hak iddia etmez mi?
Sé que esto es humillante, pero Papillon estaría tan orgulloso.
Bunun insan dışı olduğunu biliyorum. Ama Papillon bilse gurur duyardı. Devrim için.
No, eso es "Papillon", digo virus que causa las verrugas genitales.
Hayır, Kelebek filmi değil. Bu virüs genital siğillere neden olur.
Es la película "Le Scaphandre Et Le Papillon."
O film, Le Scaphandre Et Le Papillon'dur.
Justo aquí, Papillon.
Burada kelebeğim.
Tengo mariposas negras.
J'ai tout papillon noir.
Busquen a Papillon.
- Papillon'u iste.
¿ Papillon?
- Papillon mu?
- ¿ Cómo se llama? - Papillon.
- Adamın ismi neydi?
- ¿ Papillon?
- Papillon. - Papillon mu?
¿ De dónde conoces a Papillon?
Papillon'u nereden tanıyorsun?
La policía nunca agarrará a Papillon.
- Polis, Papillon'u asla yakalayamayacak.
Papillon, ¿ cuánto hace que conoces a este tipo?
- Papillon, bu adamı ne zamandır tanıyorsun?
- ¿ No hay nada que hacer, Papillon?
- İşe yaramaz mı, Papillon?
¡ Hay que volver por Papillon! No.
- Geri dönüp Papillon'u almalıyız!
¿ Alguna vez vio "Papillon"?
Papillon'u izlemiş miydin?
Entonces, el francés dice, "papillon".
Fransız "papillon" demiş.
En francés, se dice un papillon.
Fransızcada un papillon denir.
Una pequeña papillon.
Küçük papillon.
¿ Cómo se dice "papillon"?
Kelebeği nasıl diyorsunuz?
Papillon...
Papillon...
Usé tu nombre para conseguir una reserva en Chez Papillón.
Chez Papillon'da yer ayırtmak için adını kullandım.
Papillon, mira.
Papillon, bak.