Translate.vc / испанский → турецкий / Pardon
Pardon перевод на турецкий
29,503 параллельный перевод
¿ Cómo?
- Pardon?
Lo siento, desde luego.
Pardon, elbette.
Perdona.
Pardon.
- ¿ Perdone?
- Pardon?
Disculpad.
Pardon.
- Perdona.
- Pardon.
¿ Vas a jugar el partido?
Pardon, maçta oynayacak mısınız?
Creo que... señora.
Galiba başka bir... Pardon hanımefendi.
otra vez?
- Pardon, ismin neydi?
Discúlpenme... un momento.
Pardon... bir saniye.
Perdóname, Bess.
Pardon.
Hey, perdonad, es ese chico.
Pardon, suçlu kesinlikle bu adam.
Lo siento,...
Pardon, ben..
Lo siento. Gracias.
Pardon.Teşekkürler
Perdona, ¿ qué es el CERN? CERN.
Pardon, CERN derken?
Perdona, no escuché la palabra con "C" en eso.
Pardon, Orda "C" ile başlayan kelime duymadım.
- Lo siento...
- Pardon...
Lo siento.
Pardon.
¿ Cómo?
Pardon?
¿ Es una broma?
Pardon, bu bir şaka mı?
¿ Para un juego?
Pardon, bir oyun için mi?
- Lo siento.
- Pardon.
Lo siento, Mel.
Pardon Mel.
- Perdón.
- Pardon. - Kusura bakma.
Lo siento, se me había olvidado. - Sí.
Pardon, unutmuşum.
Perdón.
- Pardon!
- Felicidades, Genny.
Pardon. - Mutlu yıllar, Genny.
Disculpen.
Pardon.
¿ Perdona?
Pardon?
Lo siento, ¿ qué pasa?
Pardon, neler oluyor?
- Espera, ¿ qué?
- Pardon, nasıl yani?
Lo siento. ¿ Dijo problemas de bebida?
Pardon, sen içki problemi mi dedin?
Sí, lo siento, ¿ qué?
Evet, pardon, ne?
¡ Jesucristo!
- Tanrım. - Pardon.
Lo siento, eso era una mentira también.
- Pardon, bu da bir yalandı.
Mierda, perdón.
Kahretsin, pardon.
Perdón. ¿ Cómo?
Pardon, ne dediniz?
Lo lamento.
Pardon.
- ¿ Perdón?
- Pardon?
Lo siento, Mike. ¿ Estabas ahí?
Pardon Mike. oradamıydın?
- ¿ Disculpa?
Pardon.
- Bueno, perdón, perdón, nada.
- Tamam, yok bir şey, pardon.
- Perdón. ¿ Te lastimé?
- Pardon, canını mı yaktım?
Permiso, cuidado.
Pardon, dikkat edin.
Lo siento... ¿ A los ancianos enfermos?
Pardon hasta ve yaşlıları?
Lo siento. ¿ Michael? Si... ¿ Me permites?
Pardon Michael bölüyorum ama?
Disculpe, lo siento.
Pardon, çok affedersiniz.
Dije que deberías entrevistarme porque hoy voy a jugar bien. ¿ qué?
Pardon, ne dedin?
Perdón.
Pardon.
Eres muy rarita.
Pardon.
- Perdona.
- Ben gitmiyorum. - Pardon.