Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Parish

Parish перевод на турецкий

476 параллельный перевод
Fecha del fallecimiento : 13 de Agosto de 1925. Registro del Parish of Husby C.J. Houen - 8 / 14 / 1925
Ölüm tarihi : 13 Ağustos 1925 14 Ağustos 1925 tarihli Husby C.J. Houen Kilisesi kayıtları.
Ann Parish, Luisiana.
Ann Parish, Louisiana'danız.
Una vez me metí por error en una de esas iglesias blancas en Rye Parish, ¿ sabéis?
Bir kere yanlışlıkla Rye Parish'teki bir beyaz kilisesine gitmiştim.
Le pregunté al Buen Señor sobre esa blanca iglesia de Rye Parish y le dije que todo lo que quería saber era cómo había salido con vida.
Yüce Tanrı'ma Rye Parish'te gittiğim bu beyaz kiliseyi sordum. Oradan nasıl canlı çıktığımı öğrenmek istediğimi söyledim.
Jim Rice está de viaje, Robert Parish estuvo la semana pasada.
Jim Rice şehir dışındaymış, Robert Parish'le geçen hafta görüşmüştük.
Llevo tres años viviendo aquí en Hunter Parish.
Üç yıldır burada, Hunter Parish'te yaşıyorum.
Jack, ya sé lo que piensas de mí... después de lo que pasó en Jefferson Parish... con aquel chivato, y no te culpo en absoluto.
Jack, Jefferson bölgesininde olanlardan sonra benim için neler hissettiğini biliyorum. O casus çocular yüzünden olanlar. Seni hiç suçlamıyorum.
CONDADO CHINQUAPIN BIENVENIDOS A LA CIUDAD DE LUCES
CHINQUAPIN PARISH IŞIK ŞEHRİNE HOŞ GELDİNİZ
KPPD la estación preferida en el condado Chinquapin.
KPPD Chinquapin Parish'in bir numaralı radyo istasyonu.
Ésta es radio KPPD la estación preferida del condado de Chinquapin llegando a Uds. desde el vestidor de los Diablos.
Burası KPPD Chinquapin Parish'in bir numaralı radyo istasyonu Devils takımının soyunma odasından canlı olarak sunuyoruz.
Le cabreó que Robert Parish estuviera en el equipo.
Çıldırdı. Çünkü Robert Parrish takımdaydı.
- Aún conservo mi apellido de soltera.
- Parish soyadını kullanıyorum.
- Sydney Parrish.
Sidney Parish.
Jett Davis Parish.
Jeff Davis Parish.
En 1979 su compañía petrolera hizo algunos huecos en Peldebornne Parish y encontró petróleo.
1979'da şirketi Terrebonne'da açtığı kuyularda petrol buldu. Fazlasıyla petrol.
Nuestros chicos no pudieron con McHale y Parish y eso que era Día de Todos los Santos.
Kevin McHale ve Robert Parish bizim çocukların canına okudu. Üstelik Azizler Yortusu günüydü.
En el otro cuarto se aloja Alex Parish, un viejo amigo.
Yan odada Alex Parish kalıyor. Kendisi eski bir dostumuzdur.
Gente de la Parroquia de Burkinwell.
Burkinwell Parish halkı.
Vamos aldistrito de Revillon donde un avión de carga noidentificado se estrelló a unos 100km aleste de Nueva Orleáns.
Şimdi sizi Revillon Parish'e bağlıyoruz. Hala kimliği belirlenememiş bir kargo uçağı New Orleans'ın 60 mil kadar doğusunda. ... Bayou Celeste'de yere çakıldı.
Sí, yo creo que ya es hora de retirarse los Parish regresan la próxima semana, ¿ No?
Evet, bir dahaki geceyi ben ayarlarım ve Parishe'ler önümüzdeki hafta dönüyorlar, değil mi?
¡ Parish, McCain, cubran las salidas!
Parish, McCain çıkışları kollayın.
Parish, McCain, contesten.
Parish, McCain, cevap verin.
- En la esquina de Parish y Beechwood
- Parish ve Beechwood'un köşesinde.
Vivian Parish, Michael McKeeney y Andrea Mason.
Vivian Parish, Michael McKeeney ve Andrea Mason.
- Nunca conocí a Vivian Parish.
Vivian Parish'le hiç tanışmadım.
Además de Vivian Parish y unos pocos amigos, nadie se interesaba por ella.
Vivian Parish hariç kimse onunla pek ilgilenmezdi.
¿ Dónde puedo encontrar a Vivian Parish?
Vivian Parish'i nerede bulabilirim?
Vivian Parish.
Vivian Parish.
Munch localizó a la maestra, Vivian Parish.
Munch şu öğretmeni buldu ; Vivian Parish.
¿ Por qué no mató a su novia, Vivian Parish?
Neden sevgilin Vivian Parish'i öldürmedin?
Éste es Tony Parish.
Bu da, Tony Parish.
Este, Inspector Parish, es tu primer día libre en meses.
Dedektif Parish, senin bu ayki ilk tatilin.
- Sí ¿ Qué piensas de Weldon Parish?
Weldon Parish hakkında ne düşünüyorsun?
Parish es uno de mis favoritos.
Parish en çok tuttuklarımdan biridir.
Weldon Parish. Dejó los EEUU en los años 80.
Weldon Parish.. 1980'lerin ortalarında Amerika'dan ayrıldı.
Si contratásemos a Weldon Parish, el mundo editorial va quedar con los pelos de punt
Weldon Parish'le anlaşma yapabiliriz. Onun seveceği bir yayıncı buluruz.
Sr. Benton, con todo respeto, y créame a nadie le gustaría más ver un nuevo romance de Weldon Parish que a mí.
Bay Benton, tüm saygıma rağmen... Ayrıca inanın kimse Weldon Parish'in yeni bir eserini görmeyi benden çok isteyemez, ancak bu olacak bir şey değil.
Bien, estoy en la ciudad atrás de Weldon Parish. ¿ Tú no lo conoces?
Neyse, bu şehirde yaşayan Weldon Parish'i arıyorum, onu tanıyor olabilir misiniz?
¿ Weldon Parish?
Weldon Parish?
Perdonen, ¿ saben adónde puedo encontrar a Weldon Parish?
Affedersiniz, Weldon Parish'i nasıl bulabileceğimi iliyor musunuz?
¿ Dove Weldon Parish?
Weldon Parish?
Sr. Parish, mi nombre es Jeremy Taylor.
Merhaba, Bay Parish, benim adım Jeremy Taylor
Hola, Sr. Parish. Hola, Sr. Parish.
Merhaba, Bay Parish, benim adım Jeremy Taylor
¿ Sr. Parish?
Bay Parish?
¿ Usted es Weldon Parish?
Siz Weldon Parish misiniz?
Sr. Parish, hice un largo viaje para verlo.
Bay Parish, sizi görmek için çok uzaktan geldim.
- Sr. Parish, si me permite...
Aslında Bay Parish, sanırım...
Un día mi tía me llevó el libro "The Shadow Dancer" de Weldon Parish.
Bir gün, teyzem bana bi kitap getirdi. Weldon Parish'in "The Shadow Dancer" i.
La mayoría son para "la Srta. Parrish".
Bayan Parish adına gönderilmiş.
Parish.
Parish.
Mi nombre es Parish.
Adım Parish.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]