Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Patient

Patient перевод на турецкий

40 параллельный перевод
El Porta-Paciente os permitirá mover cómodamente al infortunado señor Johnson. Incluso podrá salir al exterior y disfrutar en lo posible de la naturaleza.
Gördüğünüz gibi "Porto-Patient", talihsiz Bay Johnson'ı... kolayca taşımanızı sağlayacak... bu sayede evden dışarı çıkıp... doğanın tadını bile çıkarabilecek.
Así que estás cogiendo con el Dr. Paley aquí... y él mencionó un paciente rico - un paciente rico y delicado... y tu dices que puedes ponerte en el testamento.
So you're fucking Dr. Paley here... and he mentions a rich patient- - a rich, zayıfient- - and you figure you can fuck yourself into the will. You know how to do that.
¿ Y The English Patient?
"İngiliz Hasta" ya ne dersin?
- Dos para The English Patient.
- "İngiliz Hasta" ya iki bilet.
¿ "The English Patient es tan romántica"?
"İngiliz Hasta, çok romantik"?
Elaine, Blaine, ¿ vieron The English Patient?
Elaine, Blaine, İngiliz Hasta'yı seyrettiniz mi?
Volvimos a ver The English Patient.
İngiliz Hasta'yı tekrar seyrettik.
Mis amigas, que ni me simpatizan no me hablan porque no me gustó la estúpida película The English Patient.
Pek de sevmediğim arkadaşlarım benimle konuşmayacaklar, bunların hepsinin sebebi de benim o salak İngiliz Hasta filmini sevmemem.
Por cierto, vi la película The English Patient anoche.
Bu arada, dün gece İngiliz Hasta filmini seyrettim.
Hola. Quiero alquilar "El paciente inglés".
Bak, English Patient'ı kiralamam lazım.
Es como The English Patient sin las risas.
Fazla uzun. Kahkahalar olmadan "İngiliz Hasta" gibi.
No, era El paciente inglés.
Porno değildi ki, The English Patient filmiydi.
¿ Están listos para conocer a Patient Zero?
Hasta Sıfır'la tanışmaya hazır mısın?
Patient Zero pasa la mayor parte de su tiempo aquí, y a veces lo usamos para hacer algunos trabajos especiales.
Hasta Sıfır zamanının büyük bölümünü burada geçirir. Bazen onu özel işlerde de kullanırız.
J - Rod, ¿ has visto los signos vitales de Patient Zero?
J Rod, Hasta Sıfır'ın hayati değerlerini gördün mü?
Luego de esperar tantos años para escapar creo poco probable que Patient Zero se dejara matar tan fácilmente.
Doğru anda kaçmak için beklediği onca yılın ardından Hasta Sıfır'ın kolay hedef olmaya izin vermeyeceğini kuvvetle muhtemel buldum.
Patient Zero tiene un chip implantado bajo la piel, para monitorear sus signos vitales y su ubicación.
Hasta Sıfır cildinin altında yerini ve hayati durumunu gösteren bir çip taşıyor.
Este Patient Zero.
Şu Hasta Sıfır.
El Patient Zero es capaz de replicar cuerpos humanos.
Hasta Sıfır insana benzer şeyleri kopyalayabilir.
Aún no entiendo por qué Patient Zero se infiltró en su grupo en vez de escapar de la base.
Alt katlara gidersek... Hasta Sıfır'ın üsten kaçmak yerine neden ziyaretçi grubuna sızdığını bir türlü aklım almıyor.
No podemos permitir que Patient Zero escape.
Hasta Sıfır'ın kaçmasına izin veremeyiz.
Tenemos que encontrar a Patient Zero primero.
- İlk olarak Hasta Sıfır'ı bulmak zorundayız.
Patient Zero todavía está por aquí en la base.
Hasta Sıfır hala yerleşkede bir yerde.
Lady Death puede estar arriba. Los vehículos pueden haber sido destruidas. Patient Zero puede emboscarnos.
Bayan Ölüm yukarıda olabilir, araçlar tahrip olmuş olabilir Hasta Sıfır bize tuzak kurup bekliyor olabilir.
Aquí termina, Patient Zero.
Buraya kadar, Hasta Sıfır.
Recuerdo "El paciente inglés", de repente vi la imagen y dije : "Oh, no".
English Patient'i yaptığımızı hatırlıyorum, birden görüntüye baktım ve, "Oh, hayır."
- love is patient love is kind
Bu belgesele katılmaları için Bridegroom ailesine de davetiye yapıldı.
- Charlie and the Cheating Patient -
Andaç Akalın İyi seyirler dilerim.
- = [TheSubFactory] = - presenta : • Intelligence 01x06 • • Patient Zero • Traducción :
Çeviren :
I need you to waive doctor / patient confidentiality y abrir sus registros médicos.
Senden hasta / doktor mahremiyetini bozmanı ve tıbbi kayıtlarını açmanı isteyeceğim.
Bueno, si usted fuera mi paciente entrar en mi oficina, me gustaría disfrutar esto.
Well, if you were my patient walking into my office, I would indulge this.
Pero usted no es mi paciente, por lo que voy a decir la verdad.
But you are not my patient, so I'm gonna tell you the truth.
The Forgotten 1x11 "Patient John"
UNUTULMUŞ

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]