Translate.vc / испанский → турецкий / Peron
Peron перевод на турецкий
178 параллельный перевод
Así que con un billete de andén y un pañuelo en la mano... ¡ Todo es posible!
Demek ki, bir peron bileti ve elinde mendille her şey mümkün.
Tiene que darse prisa.
Diğer peron, değil mi? Koşmak zorundasın.
El especial de Birmingham dentro de 1 0 minutos, vía 1 7.
- Tren kaçta kalkıyor? - Birmingham ekspres 10 dakika sonra, 17. peron.
El tren está efectuando su entrada en el andén cinco. Tren de la 1 : 05, de Cambridge.
Cambridge'den kalkan 15 : 00 treni şu an Peron 1'e yanaşmaktadır.
El tren está efectuando su entrada en el andén uno. Tren de la 1 : 05, de Cambridge.
Cambridge'den kalkan 15 : 00 treni şu an Peron 1'e yanaşmaktadır.
El tren a Cannes.
Taşıyıcı Cannes trenine. Götür. 5.Peron
... el tren que sale del andén 14 se conectará con el expreso transcontinental a lvretto, vía Praga,
'... peron 14'den kalkıyor 'Prag, Budapeşte ve Belgrada giden'kıtalararası ekspres'e bağlanacaktır.'
- Me he equivocado. - Pase.
Yanlış peron.
Puerta tres.
Üçüncü peron.
- Andén número uno.
Birinci peron.
Andén 29.
Peron 29!
Salida para Kronewald en plataforma 1.
Peron 1'den Kronewald'a hareket.
El próximo tren para Kronewald saldrá en 20 minutos en la plataforma 1.
Kronewald'e gidecek bir sonraki tren 20 dakika sonra peron 1'den kalkacak.
Rogamos a las personas que esperan el Expreso de Chicago por el andén 5... que evacúen la zona inmediatamente.
Peron 5'te Silver Streak'in gelişini bekleyen kişilerin... bu alanı derhal boşaltmaları rica olunur.
- ¿ Qué andén?
- Hangi peron?
- Andén 5.
- 5. peron.
Por favor dejen a sus hijos en la barrera y asegúrense que estén bien etiquetados con sus destinos.
Lütfen çocuklarınızı peron bariyerleri önünde bırakın ve gidecekleri yere ait etiketi taşıdıklarından emin olunuz.
- Andén 8.
- peron no 8.
TOME CUALQUIER TREN LOCAL, LUTHER.
PERON HERHANGİ BİR BANLİYÖ TRENİNE BİN LUTHER
Es mi triste deber informarles que Eva Perón líder espiritual de la nación, pasó a la inmortalidad a las 8 : 25 de esta noche.
Şu anda sizlere, ruhani liderimiz Eva Peron'un akşam saat 8 : 25'te hayatını kaybettiğini söylemekten üzüntü duyuyorum.
Por la muerte de una actriz Llamada Eva Perón
Adı Evan Peron olan bir aktrisin ölümünü için Sokaklara dökülmüşler
Pida que lo entierren Como a Eva Perón
Eva Peron gibi Cenaze töreni istemelisiniz
Afuera de la Casa Rosada Que gritaba : "¡ Eva Perón!"
Eva Peron diye bağıran Kalabalığın içindeydi
Eva Perón Tenía todas las desventajas
Şimdi Eva Peron'un Başarı için önünde
Era el Coronel Juan Perón
Albay Juan Peron
Perón esperaba su momento En el carril mas lento
Peron biraz yavaştan alıyordu Yavaş gidilen şeritteydi
La tragedia en gran oportunidad Se estaba convirtiendo Para Perón
Bu Peron için en mükemmel trajediydi
Conoció a Eva
O akşam Peron ve Eva ilk defa tanışacaklardı
¡ Coronel Perón!
Komutan Peron
Esta última enamorada?
Peron'un son başarısı mı?
Perón es un tonto Rompe todos los tabúes introduciendo a la chica En los cuarteles tan pronto
Peron bir aptal. Tüm tabuları yıkıyor Askerlerin başına bir kadın getirmeye çalışıyor
¿ Se debe esto a tanto estimar
Bunun sebebi Albay Peron'la olan
Si es ella quien lo usa
Peron'u asıl kullanan o değil mi?
EL PUEBLO CLAMA POR PERON
İnsanlar Peron için toplanıyor.
Pero encontré mi salvación
Ama Peron'da kurtuluşu buldum
Perón ha dejado el ejército Y les podemos asegurar
Peron ordudan istifa etti ve
Su nuevo presidente electo ¡ Juan Perón!
Seçilen yeni başkanınız Juan Peron
¡ Y que su corazón late en los humildes cuerpos de Juan Perón y su esposa la primera dama de Argentina Eva Duarte de Perón!
Ve tüm kalplerin Juan Peron ve karısı için çarptığını söyleyelim. Arjantin'in First lady'si Eva Duarte De Peron.
Yo sólo soy una mujer sencilla que vive para servir a Perón en su noble cruzada para rescatar a su pueblo.
Ben sadece basit bir kadınım. İnsanları kurtarmak için çıktığım bu yolda. Peron'a hizmet etmek için buradayım.
¡ Cuando disparen esos cañones, cuando cante la gente de gloria no sólo será por Perón sino por todos nosotros!
Topları attıkları anda kalabalıklar birlikte şarkı söylediklerinde, sadece Peron'a söylemiyorlar. Bunlar hepimiz için!
Perón marcha hacia adelante
Peron geri döndü ve işe başlıyor
SRA. DE PERON VISITARA ESPAÑA La próxima parada Europa será
Bir sonraki durağımız Avrupa
Comparan a Perón con Mussolini
Peron'la Musolini'yi dost gösterdiler
Pero señora Perón, Es fácil errar
Ama Sinyora Peron Bu basit bir hata
- Vagón 3.
- Üçüncü peron.
- Adiós.
'... peron 13'den kalkıyor.
Ese es tuyo, Le Péron.
Bu senin Le Péron.
No, Le Péron.
Yapma Le Péron.
Es Le Péron.
- Le Péron o.
Documentación... oficial Georges Le Péron.
Kıdemli subay George Le Péron.
¡ Fue el Señor quien me ordenó matar a Le Péron, Marcaillou y Vendredi!
TANRI BANA ONLARI ÖLDÜRMEMİ SÖYLEDİ. EMİN DEĞİLDİM.