Translate.vc / испанский → турецкий / Perseus
Perseus перевод на турецкий
236 параллельный перевод
Cuando Perseo decapitó a Medusa guió su golpe viendo su reflejo en el escudo que llevaba.
Perseus, Medusa'nın kellesini uçurduğunda, ona saldırmak için, kalkanındaki yansımasını kullanmıştı.
Aquí tenemos un modelo de la constelación de Andrómeda, próxima a la constelación de Perseo.
İşte Andromeda takımyıldızındayız ya da en azından Perseus takımyıldızı yakınındaki modelinde.
Según el mito griego Andrómeda fue salvada por Perseo, de las garras de un monstruo marino.
Andromeda, Yunan mitolojisinde Perseus tarafından, deniz canavarından kurtarılan bir bakiredir.
Condeno a mi hija, Dánae y a su hijo, Perseo, al mar.
Kızım Danae ile oğlu Perseus'u denize atıyorum!
- El niño, Perseo, es el hijo de Zeus.
- Çocuk, yani Perseus, Zeus'un oğlu.
Perseo, se ha convertido en un joven.
Perseus, genç bir adam oldu.
Si hubiera sido su hijo Perseo, lo habría perdonado.
Kendi oğlu Perseus yapsaydı, onu affederdi.
Es hora de que conozcas el mundo, Perseo.
Dünyayı tanımanın zamanı geldi Perseus.
Me llamo Perseo.
Benim adım Perseus.
¿ Dices que eres Perseo, heredero del reino de Argos?
Demek adın Perseus ve Argos krallığının varisisin, öyle mi?
bienvenido a Joppa, Príncipe Perseo.
Joppa'ya hoş geldin, Prens Perseus.
¡ Perseo!
Perseus!
Perseo, Perseo.
Perseus, Perseus.
Escucha, Perseo.
Beni dinle Perseus.
Perseo ¿ a dónde vas?
Perseus nereye gidiyorsun?
Perseo, príncipe y heredero de Argos.
Prens Perseus, Argos krallığının varisi.
Muéstrame cómo castigar a Perseo por esta blasfemia.
Bana yaptıkları için Perseus'u nasıl cezalandıracağımı göster!
Perseo está protegido por Zeus.
Perseus Zeus tarafından korunuyor.
¡ Entonces castiga a quienes ama!
O zaman Perseus'un sevdiklerini cezalandır!
Al unir sus manos con este hilo de plata dado que ella es mi heredera Perseo se convierte en mi heredero.
Bu ipek bağla ellerini birleştirirken tanığım olun ki, kızım nasıl varisimse Perseus da varisim oluyor.
Dado que es mi hija Perseo se convierte en mi hijo.
O nasıl kızımsa Perseus da oğlum oluyor.
Informe a la reina que escoltaremos al Príncipe Perseo.
Kraliçeye söyle, Prens Perseus'a eşlik edeceğiz.
Perseo se acerca al peligro.
Perseus tehlikeye yürüyor.
Dale a Perseo tu búho.
Perseus'a baykuşunu ver.
Perseo venció.
Perseus kazandı.
Prohíbo cualquier venganza contra Perseo.
Perseus'tan intikam alınmasını yasaklıyorum.
Perseo y Andrómeda serán felices.
Perseus ile Andromeda birlikte mutlu olacaklar.
Él, Perseo, la adorable Andrómeda el noble Pegaso y hasta la vana Casiopea.
O, Perseus, güzel Andromeda soylu Pegasus ve hatta kibirli Cassiopeia.
Cuando el hombre camine por la Tierra y levante los oijos al cielo recordará el coraije de Perseo para siempre.
Yeryüzünde yaşayan ve gökyüzünü merak eden insanlar oldukça Perseus'un cesareti hiç unutulmayacak.
- No. Perseo la salvó.
- Perseus son anda kurtardı.
Perseo.
- Perseus, iyi adam.
Solamente odiaron su "Perseo".
Yalnizca "Perseus" unu sert elestirdiler.
Algunos sintieron que se presentó a sí misma... con la cabeza cortada.
Kimileri Perseus heykelindeki bu kesik kafayla kendini temsil ettigini düsünmüs.
Como Teseo o Perseo. Vas a echarle tu hechicito de lujuria encima y entonces... ¡ pum!
Theseus veya Perseus gibi... üzerlerine küçük şehvet büyünü dökeceksin, sonra...
El escudo de Perseo.
- Perseus'un Kalkanı.
Ese es el grupo de las Perséidas.
Şu Perseus kümesi.
Entonces, Edipo obtiene 22 puntos de los 22 Teseu obtuvo 20, Rómulo 17 Hércules 17, Perseo 16, etc.
Bu ölçeğe göre Oedipus 22 de 22 puan alıyor. Theseus 20, Romulus 17 Herkül 17, Perseus 16 puan v.s.
Medusa fue muerta por Perseo en un desafío.
Medusa, Perseus tarafından bir düelloda öldürüldü.
Si los brazos son los suburbios de la galaxia entonces nuestro sistema solar vive en una calle tranquila y sin salida entre Sagitario y Perseo en lo que llamamos Espuela de Orión.
Eğer bu kollar galaksinin banliyöleri ise bizim güneş sistemimiz Sagittarius ile Perseus arasında kalmış çıkmaz bir sokakta yaşıyor diyebiliriz. Buna Orion Spur diyoruz.
"Él nació de una virgen, acepten esto parecido a lo que creen de Perseus."
" O bir bakireden doğdu, Perseus'a ( Yunan Tanrısı ) inanmakla arasındaki tek fark bu.
Perseo y Medusa, San Jorge y el dragón, San Patricio y las víboras de Irlanda.
Perseus ve Medusa, Aziz George ve Ejderha, Aziz Patrick ve İrlanda Yılanı.
Perseo y medusa, San Jorge y el dragón,
Perseus ve Medusa, Aziz George ve Ejderha,
Snarf, el no es malo, Snarf, Snarf.
Perseus! O bizden biri!
¡ Perseo, pero él es de los nuestros, Snarf, Snarf!
Perseus! O bizden biri!
Es la lluvia de meteoros llamada las Lágrimas de San Lorenzo.
Perseus takımyıldızından sonra adlandırılan Perseid göktaşı yağmuru deniyor buna.
¿ Cuánto sabe la CIA sobre Perseus?
CIA'in Perseus hakkında ne kadar bilgisi var?
Gracias a la información facilitada por el Sr. Barker. Sabemos que FULCRUM está protegiendo a un hombre Con el nombre en clave "Perseo".
Bay Barker tarafından sağlanan bilgi sayesinde Dayanak'ın Perseus adında bir adamı koruduğunu biliyoruz.
Perseo es el científico responsable. Del esfuerzo de FULCRUM por crear su propio Intersect.
Perseus Dayanak'ın kendi Bilgisayar'ını oluşturma girişimlerinin arkasındaki baş bilim adamı.
Inteligencia nos dice que Perseo asistirá a un evento formal. Esta noche en la embajada Suiza.
İstihbarata göre, Perseus İsviçre Konsolosluğu'nda resmi bir davete katılıyor bu gece.
Perseo...
Perseus, Herkül.
Escudo-Centauro, Sagitario, y Perseo.
- Crux Arm Sagittarius ve Perseus.