Translate.vc / испанский → турецкий / Pet
Pet перевод на турецкий
342 параллельный перевод
Fue en la tienda de mascotas de Madison Avenue. ¿ La conoce?
Madison Avenue'deki pet shoptaydı.. Orayı biliyor musunuz?
- ¿ Por qué no te los envían por correo?
- Pet shop göndermez mi onları?
No te molestes, Pet.
O kadar suratını asma.
Siempre parecen serios, Pet.
Hep ciddi gibi konuşurlar.
Y ni siquiera se extrañó de Alegre... y los hay mejores en una tienda de mascotas.
Kont, Joy Boy'da nasıl faka bastı bilmiyorum ben bir pet shopta bile daha iyisini yaparım.
Mi mascotita.
Pet hayvanım.
¡ Mi mascota!
Pet hayvanım!
¡ Mi mascota!
Pet hayvanım.
Vivivan también está y Nigel que se ríe de un chiste... de Lady Sarah Lápiz Pet Vivian Picadora Adams Pastel Galleta.
Vivian geçti, Nigel orada Leydi Sarah Kalem Farthing Vivian Buharlı Kalça Bisküvi Losyon Gore Stringbottom Smith'le şakalaşıyor.
Pat y Patty, nuestros caballos no eran lo bastante fuertes como para tirar del arado.
Çiftlik atlarımız olan Pet ve Patty, babamın çayırdaki otları kırpmak için ihtiyacı olan sabanı çekecek kadar büyük değillerdi.
- Hola, Pet, ¿ cómo estás?
- Hey, Pet, nasıl gidiyor?
Pet. Eso es.
Pet... işte böyle.
Vamos, Pet.
Haydi Pet.
Así que, por favor... deja que pat le eche el medicamento.
Lütfen Pet'in ilaç sürmesine izin ver, tamam mı?
Sí, Pat.
- Pet Dayı. Merhaba Eddie.
Hay más gente que mira la pecera de la tienda de animales de Leo.
Leo'nun Pet Dükkanı'ndaki akvaryum daha fazla izleniyor.
Quisiera saber si han alquilado un Cadillac negro Coup Deville, Matrícula número 2 PET 764 a un hombre llamado Drake Goodman.
Merak ediyorum, acaba Drake Goodman isimli birine 2PET764 plakalı siyah bir Cadillac Coupe DeVille kiraladınız mı?
¡ Lleváis al muerto a la tienda de animales! Lo echáis en el mostrador y decis : "¡ Deme otro de estos!"
Ölü olanını pet şop'a getirir tezgahın üzerine atarsınız "Bana bunlardan birini daha ver" dersiniz.
La llevamos a la tienda de animales, la echamos en el mostrador y dijimos : "¡ Denos algo más grande!"
Sonra onu pet şop'a götürüp tezgahın üstüne attık ve dedik ki "Bize biraz daha büyük bir şey ver."
Adelante, Pat. Soy Tracy.
Tamam Pet, ben Tracy.
Le diré a Pat que llame al orfanato.
Pet'e yetimhaneyi aramasını söylerim.
Pat, trae a Cabeza Plana y Picoso. Sam, que busquen huellas dactilares.
Pet, Fletop'la ltchy'yi getir.
Pat dice que llamará al orfanato hoy.
Pet bugün yetimhaneyi arayacağını söyledi.
De acuerdo, Pat.
Tamam Pet.
Tengo que averiguar la forma de salir de aquí.
- Buradan çıkmanın yolunu bul Pet.
Mi pez : Ángel. Estábamos muy unidas.
Benim pet melek, melek, biz oldukça sıkı.
- Es un placer conocerla, Pet.
- Seninle tanıştığıma sevindim Pet.
Yo le enseñaré historia y matemáticas... con tu permiso, Decker... y el tuyo, Pet.
Edebiyat, tarih, matematik... Tabii izin verirsen Decker ve tabii sen de Pet.
Anda con Pet.
Uzaklaş buradan.
Nannette de Charla de mascotas, El cocinero feliz...
Pet Chat'den Nanette, Mutlu Şef.
Practiqué una tomografía en los restos de Leonard Betts.
Leonard Betts'in artıkları üzerinde PET taraması yaptım.
Puede ser la causa de la nebulosidad en la tomografía de la cabeza de Betts.
Leonard Betts'in kafasının PET taramasındaki bulanıklık için.
Si estás mejorando, se verá primero en la tomografía por emisión de positrones.
Eğer iyileşme varsa, PET taramasında çıkacağını umuyorum. Nefesinizi tutmuyorsun değil mi?
Las tomografías no mostraron mejoría.
PET taraması iyileşme göstermedi.
- Cuenta regresiva PET
P.E.T. geri sayımı kur.
Me hizo un PET que mostró una hipoperfusión de las áreas parietales.
Bir PET taraması yaptı. Paryetal bölgelerde iki taraflı hiperfüzyon ortaya çıktı.
Un Pet Rock.
Değerli bir taş.
¿ El PET mide las concentraciones de qué?
PET neyin yoğunluğunu ölçer?
- podríamos hacerme un escaneo PTE-espinal.
Merkezi sarmal PET taramasına girebilirsiniz.
- Un PET scan molecular.
- Moleküler çekirdek PET taraması yapmaya.
- Siempre lo hago, dulce pet
- Her zaman, bebeğim.
Hey, quieres practicarle un swing a este Chia Pet?
Çimden köpeğe vurmak ister misin?
Tengo a Queen, George Michael, Pet Shop Boys...
Queen'i bulacaksınız, George Michael, Pet Shop Boys.
- Anda.
- Hayır, neye benzediğini unutmadan Pet'i bulmam lazım. - Haydi.
Toma nota, Pat.
Not al Pet.
Pat, Sam, contesten. Soy Tracy.
Pet, Sam, cevap verin.
- Soy Pat. ¡ Baja!
- Benim, Pet.
Pat, lo agarraré.
Pet, onu yakalayacağım.
- ¿ Cuánto pesas, Pat?
- Sen kaç kilosun Pet?
Hay una nueva mascota.
Chia Pet, büyüyen çömlek..... çok hızlı. Yeni bir evcil hayvan var.
¿ Tío Pat?
Pet dayı?