Translate.vc / испанский → турецкий / Plank
Plank перевод на турецкий
79 параллельный перевод
Plank, Kip, Jonas, echad un vistazo allí arriba.
Plank, Kip, jonas, hepiniz yukarı cıkın ve bakının etrafa
Plank, el otro habitante de la llanura, que se encontró con la horca a los 22 años.
Plank bizim diğer gercek sert ve acımasız ova sakini 22 lik ayağında pranga gibi lekeler.
Comprendido. ¿ Han bebido los caballos?
Plank atlara su verildimi?
Plank, Jonas, coged vuestras armas.
Plank, Jonas, asağı gelin ve silahlarınızı getirin
- ¡ Jonas, Plank, perseguidles! - ¡ Ahí va uno!
Jonas, Plank onlardan sonra biri var
Plank, llévatelo.
Plank geride tut onu
- Es primordial.
- I'm betting an awful lot on that, Plank.
Plank, vigila los caballos.
Plank'ın muhafız atlıları
Plank, Jonas, id a buscarle.
Plank, Jonas onu yaka.
¿ Qué opinas, Plank? Llegaremos si pasamos sus patrullas.
Sence Plank eğer onların mermilerini alabilirsek baştan sonra göğüslerine güçlü
Jacobs procederá por el camino de Jerusalén.
Jacobs, Kudüs Plank Yolu'na ilerlesin.
Oh, dame un tablón que mira hacia abajo en el mar
¶ Oh, give me a plank that looks down on the sea
¿ Cuántas veces debo decírtelo, Plank?
Sana daha kaç defa anlatmalıyım, Plank?
Está en el hogar, Plank. Sácalo de ahí.
Şöminenin içinde, Frank.
Sólo es Plank.
Bu sadece Plank.
Plank entrará primero.
İlk Plank giriyor.
Hay una jaula, pero nunca la cierran. - ¿ Cierto, PIank? - Nunca.
Hiç bir zaman kilitli olmayan bir kafes var değil mi, Plank?
Está bien, soy Plank. ¿ Está Willie ahí?
Pekala, ben Plank. Willie orada mı?
Bueno, quizá no pueda, Plank, ¿ me entiendes?
Belki sen yardımcı olabilirsin. Belki olamam, eğer ne kastettiğimi bilseydin.
Mira. ¿ Podrías abrir la puerta, así puedo hablar sin gritar? No puedo ayudarte, Plank.
Eğer şu kapıyı açarsan, bağırmadan konuşabilirim
Oye, Willie, te busca Plank.
Willie, Plank seni soruyor.
No sabía que hacías mudanzas, Plank. Hay que hacer de todo, ¿ no?
Taşındığınızı bilmiyordum adamım, Plank.
- ¿ Qué haces, Plank? - ¿ Qué crees que hago?
- Ne yapıyorsun, Plank?
Plank, dame las llaves.
Tut şu silahı.
Dame las llaves, Plank.
Plank, bana anahtarları ver.
¡ Los mataré a todos! ¿ A quién matarás, Plank?
Hepinizi öldürürüm!
No hay nadie ahí.
Nasıl öldüreceksin, Plank?
John, átalos. Plank, ¿ dónde está el dinero?
John, bağla onları.
Realmente no me preocupa dónde está el error, Mr Plank, mientras no vuelva a pasar
Kimin hatası olduğunu önemli değil Bay Plank. Tabi bir daha tekrarlanmadığı sürece.
Pues escucha, Anna me ha convencido para unirme a "The Plank", es la revista literaria.
Anna okulun edebiyat dergisi Plank'e katılmaya beni ikna etti.
# En el viejo camino a Old Plank #
Old Plank Yolunda
# En el viejo camino a Old Plank #
Old Plank Yolu'nda
Plank!
Plank!
Plank?
Plank!
- Cállate. Plank.
- Kes sesini, Plank!
La gente pregunta ¿ Por qué estás tan interesado en la Escala de Planck? que es lo más pequeño en términos de espiritualidad. Porque la espiritualidad está en todas partes.
İnsanlar son derece küçük olan plank ölçeğiyle ruhsallık açısından neden bu kadar ilgilendiğimi soruyor....... ruhsallık açıkça her yerdeyken.
Y la respuesta es : Sí, la Escala Planck es lo más pequeño pero también está en todas partes. Donde quiera que vayas allí está.
Cevabım, evet plank ölçeği o derece küçük ama o da heryerde.
Recibamos de nuevo a la profesora Grubbly-Plank quien enseñará Cuidado de Criaturas Mágicas mientras el profesor Hagrid esté ausente.
Profesör Grubbly-Plank'i tekrar aramızda görmekten mutluyuz. Profesör Hagrid geçici izinde iken Sihirli Yaratıkların Bakımı dersine o girecek.
Por otra parte, estaban los descubrimiento de Planck de la cuántica y la revolución que siguió a esta donde se describe las reglas extrañas de lo muy, muy pequeño.
Diğer yanda Plank'ın quantum'u keşfi ve ardından takip eden, çok, çok küçüğün tuhaf kurallarını tanımlayan devrim.
El satélite Planck es el sucesor del WMAP.
WMAP uydusu Plank'ı hedef aldı.
Baja la h-bar, llevar el infinito, y...
Plank sabitini al, sonsuza taşı, ve...
¿ Puedes hacer esas cosas donde te estiras sobre el suelo, basicamente haces una flexión y la mantienes?
Yere uzanıp şınav çeker gibi durabiliyor musun? Plank mi?
¿ Alberto Plank?
Alberto Plank?
También hay un grupo de indios muy cerca. Mira en la proximidad a la Humboldt, Plank. Lo veo.
Burada bi grup Kızıldereli var su kum tepelerine bakın humboldtan, plank görüyorum.rüzgar bunu yapamaz burada dolaşan bir sürü shoshones var ben daha cok cole smith i bıraktığın yerle ilgiliyim.
- Plank lo hizo con el otro.
- İki kişi yaptı
- ¿ Plank?
Plank.
Plank. ¿ No puedes usar cartuchos sin humo?
İsa, Plank!
- ¿ Plank?
- Plank?
Ahí.
Plank, para nerede?
Plank, busca a Paul en la furgoneta, rápido.
Kontol et.
- Plank!
- Plank!