Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Pointe

Pointe перевод на турецкий

74 параллельный перевод
Esta es La Pointe Courte.
İşte burası La Pointe Courte.
La Pointe-Courte.
La Pointe-Courte.
¡ Fue un gran torneo para La Pointe!
La Pointe'e güzel bir müsabaka izlettiler!
Sí, pero como siempre... pusieron a La Pointe allá y la tribuna a la sombra.
Evet, ama daima... La Pointe'i şuraya, yöneticileri de gölgeye yerleştiriyorlar.
Ahora te amaré... nacido en La Pointe-Courte, hijo de un carpintero de botes...
Şimdi seni sevebilirim... La Pointe-Courte yerlisi, sandal marangozunun oğlu... oyun ve güneş aşığı insan!
Nuestra cita es mañana por la mañana a las 5 : 00, en Pointe Sainte-Anne.
Randevumuz yarın sabah 5'te Sainte-Anne Burnu'nda.
POINTE DU HOC 07 : 11 HORAS
POINTE DU HOC SAAT 07 : 11
Indícanos donde se oculta Ali la Pointe, y después serás libre.
La Pointe'ın nerede saklandığını göster bize, sonra serbest kalacaksın.
Ali La Pointe, la casa está rodeada.
Ali la Pointe, Ev sarıldı.
Alias Ali La Pointe.
Başka bir değişle Ali la Pointe.
Ali La Pointe.
Ali La Pointe.
Ali La Pointe está todavía en la Casbah.
Ali La Pointe hala Kasbah'da.
Que Ali La Pointe todavía está libre.
Ali la Pointe'i hala yakalamadınız diyor.
¡ Ali La Pointe!
Ali La Pointe!
Ali La Pointe!
Ali La Pointe!
Viene de Grosse Point, tiene un palacete con ocho criados... pero le gusta venir a limpiarme el baño.
Grosse Pointe'den gelir, büyük bir evi var, sekiz uşaklı ama tüm yapmak istediği buraya gelip banyomu fırçalamak.
Hice una batida por los barrios de Grosse Pointe, Grosse Pointe Woods Grosse Pointe Farms, Grosse Pointe Park...
Grosse Pointe civarını, Grosse Pointe ormanlarını baştan sona aradım. Grosse Pointe çiftlikleri, Grosse Pointe parkı...
Grosse Pointe Shores y Bloomfield Hills.
Grosse Pointe sahilleri ve Bloomfield Tepeleri.
Luego leí que Roger iría al Yacht Club de Grosse Pointe.
Sonra Roger'ın, Grosse Pointe Yat Kulübüne geleceğini öğrendim.
Estoy seguro de que dijo Grosse Pointe.
Grosse Pointe dediğine eminim.
- Grosse Pointe.
- Grosse Pointe.
Grosse Pointe. Vaya nombre feo para una ciudad rica.
Grosse Pointe.Zengin bir şehir için çirkin bir isim değil mi?
Esto parece el Club Campestre Grosse Pointe.
Burası Gross Pointe Kır Kulübüne benziyor.
¿ El cielo es el Club Campestre Grosse Pointe?
Yoksa cennet Gross Pointe Kır Kulübü m?
Probablemente porque fue a las islas con mi papá... y privaron a su corazoncito de otra Navidad tortuosa en Grosse Pointe.
Şey, muhtemelen çünkü o ve babam adalara gitti... ve onların küçük kabalığı, Grosse Pointe başka bir dolambaçlı Noel geçirdiler.
Hay un mundo entero más allá del Club Campestre Grosse Pointe... y quiero vivirlo.
Ve bunu yaşamak istiyorum. Orada, Grosse Pointe Country Club ötesinde bir bütün dünya.
Verás, soy de Gross Point, Michigan.
Michigan, Grosse Pointe'liyim.
Mis padres aún viven en Grosse Pointe.
Ailem hala Grosse Pointe yaşıyor.
- " Querido alumnado de Pointe High...
- " Sevgili Pointes Lisesi mezunları...
¿ Puedes creer que han pasado 10 años desde que dejaste Grosse Pointe?
İnanabiliyor musunuz, Grosse Pointe'den gideli 10 yıl olmuş?
Puede ocuparse de los negocios y pasar por Grosse Pointe para la reunión.
İşin icabına bakabilir ve Grosse Pointe'ye lise toplantın için uğrayabilirsin.
Esto es WGPM-FM, Grosse Pointe.
Burası Grosse Pointes WGPM-FM.
- Grosse Pointe, necesito ayuda. 555-WGPM.
- Grosse Pointe, yardımınıza ihtiyacım var. 555-WGPM.
Grosse Pointe, Michigan, los oigo fuerte y claro.
Grosse Pointe, Michigan, sizi yüksek sesle ve net duyuyorum.
Bienvenidos otra vez, Pointers.
Hoş geldiniz, Pointe mezunları.
Esta es WGPM-FM, Radio Free Newberry, Grosse Pointe, Michigan... Cerrando nuestro fin de semana "todo-vinilo" de la Reunión...
Burası, WGPM-FM, özgür radyo Newberry, Grosse Pointe, Michigan hepimizin hafta sonu yeniden buluşma toplantımızı açıyorum.
Ya tiene los billetes : Ginebra / París, París / Pointe-á-Pitre.
Cenevre'den Paris'e, Paristen'ten de Pitre'ye.
Está en su casa en Grosse Pointe.
Geleceği Grosse Pointe'de.
¿ Cuándo vas a venir a Grosse Pointe?
Siz ne zaman geliyorsunuz?
A unos kilómetros de Fausse Pointe en el pantano.
Hani Fausse Pointe'yi birkaç mil geçince?
Era de Pointe Coupee Parish, Louisiana.
Louisiana'daki Pointe Coupee Parish'ten.
Los dos primos que aún tengo en Pointe Coupee Parish, y la hermana de mi mamá.
İki kuzenim var orada. Pointe Coupee Parish'teler.
Kate y yo las llevaremos a Pointe Coupee Parish.
Kate'le birlikte Pointe Coupee Parish'e geri götürüyoruz.
Luego de las audiciones de punta, seguimos con adagio, y luego, en pareja, los pas de deux.
Pointe sınavından sonra adagio ile devam edeceğiz, sonra da pas de deux için eşleşeceksiniz.
¡ Eh, eh, eh, en puntillas!
I-ı-ıh, en pointe!
Pointe Break Residencia de ancianos
Pointe Break Huzurevi
Si el arma partió desde allí debería haber sido trasladada vía terrestre hasta Pointe-Noire.
Eğer silah oradan çıkışlıysa karayoluyla Pointe Noire'a sevk edilmiştir.
Maggie y yo nos acercaremos un día a Grosse Pointe.
Memnun oldum.
Tiene gracia, crees que dejarás de preocuparte por tus hijos a cierta edad.
İleride Maggie'yle Grosse Pointe'e geliriz belki. Çok tuhaf.
Me gusta hacerlo así.
Avukatlarım icabına bakınca Grosse Pointe'i arayacak paran kalmayacak.
¡ Vuelvan a Grosse Point!
Grosse Pointe'a geri dönün.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]