Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Poppie

Poppie перевод на турецкий

50 параллельный перевод
Estaba comiendo en Poppie's y cuando le hablé sobre esa vieja idea sus ojos brillaron.
Poppie'nin orada yemek yiyordum derken bu fikri anlattım ve baktım ki gözleri : Parlayıvermiş.
Escuché que Poppie's es bueno.
- Poppie'nin yeri güzelmiş diye duydum, gidelim.
Hola Poppie.
Merhaba Poppie. - Bu da Elaine. - Tanıştığıma memnun oldum Poppie.
Encantada, Poppie. Los llevaré a su mesa.
- Masanızı göstereyim size.
A Poppie le va muy bien muy bien.
Poppie çok iyi kazanıyor. Çok iyi.
- Sí. ¿ Qué harías si Poppie tuviera la misma opinión?
Peki, ya Poppie de aynı şekilde düşünüyorsa?
Poppie...
Poppie? Oh, Poppie?
Sólo por curiosidad, ¿ qué opinas sobre el aborto?
Poppie, sadece merak ediyorum. Çocuk aldırma konusunda ne düşünüyorsun?
Bueno, Poppie yo pienso diferente.
Hmm, Poppie, ben farklı düşünüyorum.
Estoy contigo, Poppie.
- Senin yanındayım, Poppie. - Kalkalım.
- Bueno... - ¿ Qué le hicieron a Poppie?
- Yeter, Poppie'ye ne yaptınız?
¿ Quieren matar a Poppie?
Bunlar Poppie'yi öldürmek mi istiyor?
Si bebo o como esto, moriré y así Poppie no serviría para nada.
Bunları yer içersem ölürüm. Sonra Poppie'nin kimseye faydası olmaz.
Es una broma pesada contra Poppie.
Poppie'ye yapılmış çok çok kötü bir şaka bu.
Poppie está en mi casa.
Poppie de bana gelmişti. Büyük gün geldi.
Muy bien. Hola, Poppie.
Selam Poppie.
Ve a sentarte, Poppie, estás en recuperación.
Neden oturmuyorsun Poppie, henüz iyileşme sürecindesin.
¿ Estás cansado, Poppie?
Yoruldun mu Poppie?
Poppie, ¿ crees que la gente querrá hacer su pizza?
- Poppie, sence hakikaten insanlar kendi pizzalarını yapmak ister mi?
¡ Poppie se orinó sobre mi sofá!
Poppie kanepeme işemiş!
Poppie orinó sobre mi sofá nuevo.
Yeni kanepem! Poppie üzerine işemiş!
- Ah, Poppie.
- Oh, Poppie.
Poppie, te presento a Jerry.
Poppie, bu Jerry.
- Hola, Poppie.
- Merhaba Poppie.
Poppie, esto es perfecto.
Poppie, mükemmel olmuş.
Yo creo que Poppie tiene problemas.
Bence Poppie'nin bazı problemleri var.
Poppie tiene todo un problema diferente.
Poppie'nin bambaşka bir olayı var.
Y Poppie tiene problemas.
Ve Poppie'nin sorunları var.
A Poppie's.
Poppie'ye.
Poppie's en la 7 7.
Poppie's 77. caddede.
Más vale que Poppie no te vea.
Poppie seni burada görmese iyi olur.
Estoy buscando a alguien llamado Poppie.
Tamam, Poppie diye birini arıyorum.
- ¿ Ud. es Poppie?
- Poppie sen misin?
- Yo soy Poppie.
- Poppie benim.
¿ Qué quieren con Poppie?
Poppie'den ne istiyorlar?
Bueno, Poppie es un poco sucio.
Poppie biraz dikkatsiz.
Pero creo que van a encerrar a Poppie mucho, mucho tiempo.
Ama artık Poppie uzun bir süre aramızda olamayacak.
¿ El que orinó Poppy?
- Poppie'nin işediği koltuğu mu?
Poppie...
Poppie.
No, Poppie.
- Hayır, Poppie, hayır! - Hayır, Poppie!
Poppie es de Toscana.
Poppie Tuscanyli değil mi?
Poppie me dijo que hablará con su primo.
Poppie kuzeniyle konuşmamı istedi.
Poppie me envía a verlo, Sr. Ciccio.
Poppie gönderdi beni Bay Ciccio.
Sí, sí, Poppie.
Sì, sì, Poppie.
Para aquellos que no se criaron en el sur de EE.UU un Peanut Poppie es como un MM's de maní sólo un poco diferente para evitar litigios.
"Doğuda yetişmeyenler bilmez, fıstık tatlısı MM'e benzer..." "... ama davalık olacak kadar da değil ".
Algo tan insignificante como un Peanut Poppie puede cambiar tu destino.
"... fıstık tatlısı gibi önemsiz bir şey bile kaderi değiştirebilir. "
¿ Se acuerdan de Poppie?
Poppie'yi hatırlıyor musun? - Poppie'nin restoranını mı kastediyorsun?
¿ Del restaurante Poppie's?
- Evet, evet.
Hasta luego.
- Tamamdır Poppie, güle güle?
Poppie.
Poppy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]