Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Posts

Posts перевод на турецкий

16 параллельный перевод
Estoy planeando sacar los comentarios y los posts.
Yorumları ve mesajları kaldırmayı planlıyorum.
Alójese en hoteles sencillos, visite a los veteranos, a los puestos V.F.W., beban algunas cervezas y disfrútelo.
Kötü otellerde kalıp, Amerikan lejyonu yapalım v.F.W. Posts, bi kaç bira alıp ve keyfini çıkaralım.
Bueno, quizás eso no sea tan malo, porque aquí hay un par de posts, clickea en ese, en ese
Belki o kadar kötü değildir çünkü sitede birkaç mesaj var. Şuna tıkla, şuna.
Manejo la camioneta con el cepo cerca del pub Blue Posts.
Mavi direğin yanında tekerleğini kilitlediğiniz minibüsteyiz.
Casi todas las reseñas del Dr. Lewis son positivas, pero he encontrado posts desagradables de hace un año de alguien cuyo nick es Shellacked.
Dr. Lewis'a karşı yapılan neredeyse bütün yorumlar pozitif ama bir yıl önce Shellacked adlı kullanıcı çok kötü şeyler yazmış.
Casi un millón de tweets y posts en las redes sociales pidiendo liberar a Bassam.
Neredeyse bir milyon tweet ve sosyal medya gönderisi Bassam'ı özgür bırakmamızı istiyor.
Y en otros posts comentó que su marido estaba desplegado, por lo que obtuvo unas grandes muestras de apoyo y buenos deseos.
Önceki mesajlarında da kocasının ülke dışında görevli olduğunu yazmış. Bir sürü yorum ve beğeni almış.
Últimamente, según sus posts en la redes sociales todo parece indicar que se está codeando con altos grupos de presión y grandes directivos.
Son zamanlarda, sosyal medya gönderilerine göre lobicilerle ve CEO'larla düşüp kalkıyormuş.
Alguien ha estado agregando posts.
Biri ileti yazıyor paso.
Si tengo que leer los billones de posts de quienes me compran, una embestida interminable de estupidez, selfies imprudentes y pasteles con la bandera de los Confederados, voy a enloquecer.
Beni satın alan herkesin milyarlarca gönderisini okumak zorunda kalırsam, bitmeyen bir salaklık, iğrenç selfiler ve güney bayraklı doğum günü kek fotoğrafları deryasında, kalırım. Çıldırırım.
¿ Los Likes por posts?
Bağlantı Başına Beğeni?
Pasaré sus posts a través de este software forense para reconocimiento gramatical.
Gramer tanımlaması için yaptığı yorumları elimdeki adli yazılımdan taratacağım.
"Cuando leo tus posts..."
Gönderilerinizi okuduğum zaman...
Un tal Aaron Fowler declaró que usted le dijo directamente que mantuviera su acoso por debajo de los 13 posts, para quedar fuera de esta comisión.
Aaron Fowler taciz mesaj sayısını 13'ün altında tutmalarını bu toplantıya dayanarak söylediğinizi belirtti.
- ¿ Puedo leerle algunos posts? - Por favor.
- Birkaç yorum okuyabilir miyim?
a la mierd * te lo dije y este es el hombre quien es la mente maestra de todo lo que la gente puede hacer con esto es rastrear posts hirientes y llenos de odio o e-mails veras, el troll se oculta por detrás de una capa protectiva
Siktir. Demiştim. Bunların hepsini planlayan da bu adam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]