Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Pourquoi

Pourquoi перевод на турецкий

30 параллельный перевод
Pourquoi portez-vous l ´ uniforme?
Pourquoi portez-vous l'uniforme?
-'Et pourquoi pas? '
- Niye yapamazmışım?
- Pourquoi, chérie?
- Neden şekerim?
Pourquoi pas?
Neden olmasın?
Entonces ¿ por qué no cogió el avión de las 9 de la mañana?
- Alors, pourquoi n'a-t-elle pas pris le vol de 9 : 00 du matin? ( O halde, niçin sabah 9 : 00 uçağına binmedi?
¿ Mais pourquoi? Porque va a ocurrir algo espantoso.
Çünkü korkunç bir şey olacak.
Pourquoi?
Pourquoi?
¿ No? ¿ Pourquoi pas?
Oh, hayır?
Pourquoi c'est ne pas juste? ( Por qué no es justo? )
Pourquoi c'est pas juste?
¡ Ma chère maman! ¿ Pourquoi?
Sevgili anneciğim, niye?
¿ Pourquoi m'as tu laissé?
Neden beni terk edip gidiyorsun?
- Pourquoi?
- Niçin?
Et pourquoi "non"?
- Ne? - Nasıl yok?
Madame Ambassadeur, ¿ pourquoi?
Madam Ambassadeur. Niçin?
Pourquoi je ferais ça? J'habite en Ecosse!
Ben İskoçya'da yaşıyorum.
Poirot, él ha venido a Devon. ¿ Mais pourquoi?
Poirot Devon'a geldi, ama niçin?
¿ Mais pourquoi?
Fakat niçin?
Mmm... ¿ Pourquoi?
Neden?
¿ Pourquoi?
Neden?
- ¿ Por qué?
Kadın : Pourquoi?
¿ Por qué no me miras?
Vous ne bana regardez pas pourquoi?
¡ Pourquoi! ¡ No le dejéis ir!
Köpeği dışarı çıkarmayın!
Te estoy ofreciendo una fortuna, y tú me pides calderilla, ¿ pourquoi?
Sana bir servet teklif ediyorum, sense bir kumbara istiyorsun, neden?
"Jones, pourquoi est-ce si long?".
En çok sevdiğim ise... "Jones, pourquoi est-ce si long?"
Mais ¿ pourquoi?
- Efendim?
Mais pourquoi pas?
Ama neden?
¿ Et pourquoi?
Anlayamadım?
Porquoi moi?
Pourquoi moi?
- ¿ Pourquoi? - Tengo un problema de plaga.
Haşarat problemim var.
¿ pourquoi, señor?
Ve Fransızca, pourquoi, efendim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]