Translate.vc / испанский → турецкий / Practice
Practice перевод на турецкий
48 параллельный перевод
Lleva tiempo ser buen espadachín.
Time and patience and practice.
Practice, Easy Three, en tercer y cuarto lugar.
Alıştırma, Kolay Üç, üçüncüye ve dördüncüye.
Ahora es Double Trouble quien se mueve por afuera... y Practice justo detrás.
Şimdi rayların dışına çıkıp Çifte Bela'ya atlama vakti... Ve hemen ardından Alıştırma.
Recuerdo clases y horas de práctica.
I remembered lessons and hours of practice.
Los cargos son vandalismo, resistencia a la autoridad y proxenetismo
The Practice'in önceki bölümlerinde...
Tú has orquestado de una forma muy inteligente un juicio nulo y la mujer que me gusta me ha dejado su tanga en una carpeta
Sizin tarafınızdayım ama size diyorum. Başımız dertte. The Practice'in gelecek bölümünde...
¿ Quién es mi padre?
The Practice'in gelecek bölümünde...
¿ Alguien sabe cómo terminó anoche La práctica? Me dormí en el veredicto.
Size söylüyorum, dün gece "The Practice" in nasıl bittiğini bilen var mı?
Yo vi'Peak Practice'.
- Ben'Peak Practice " i izledim.
En casa viendo "Peak Practice" solo.
Evde oturup'Peak Practice'seyretmek.
Estábamos Kobe Bryant, esa tía escuálida de The Practíce, un cantante de rap de 12 años que no sabía quién era, y yo.
Benden başka, Kobe Bryant, The Practice'deki şu sıska hatun... ve 1 2 yaşında adını bile duymadığım bir rap'çi vardı.
- Me encanta "El abogado".
- "The Practice"'i seviyorum.
No. Vi dos temporadas de La Práctica.
Hayır. "The Practice" in iki sezonunu izledim.
Despiertas y estas bajo practica con 16 aros en tu trasero.
5 kilo ile başlarsın ve sonra bir gün, boom... bir kalkarsın, bir bakmışsın ki kulağınla 16 yüzük ile The Practice'tesin.
Anteriormente en Private Practice :
Private Practice'in önceki bölümünde :
Abrió la empresa consultora "Crisis Consulting Practice"... al comienzo del boom de la industria de seguridad nacional.
Bremer, Homeland Security patlamasının başlarında Kriz Danışmanlık Uygulaması'nı başlattı.
- esa cosa de "Private Practice"?
- Sorma. Neden gidip Private Practice'ı yaptı sanki?
Es Dermot Mulroney no Dylan McDermott, que actuaba en The Practice.
Bu Dermot Mulroney. Onu Practice'ten tandığımız Dylan McDermott'le karıştırmamalıyız.
2.02 : "Equal Opposite" Gracias, Dr. Nayar.
Private Practice Sezon 2 Bölüm 2 Çeviri : Feronia Teşekkürler, Dr. Neuer
Previamente en Private Practice.
"Private practice" de daha önceki bölümlerde
Private Practice. - Season 02 Episode 19 - "What Women Want"
Olcay Aydın iyi seyirler.
PRIVATE PRACTICE S02E22 "YOURS, MINE AND OURS" ¡ FINAL DE TEMPORADA!
Deusex İyi seyirler diler.
Tres fetos son demasiados para que tu cuerpo lo soporte.
Private Practice'in önceki bölümlerinde : Vücudun üç fetüsü kaldıramaz.
Respira, respira.
PRIVATE PRACTICE çeviri sognatore
- Tu sabes, a Charlotte y Cooper no parece importarles y Sheldon esta mas entusiasmado con que aquí haya un cajón con galletitas que con tener una clínica con dos psiquiatras.
evet bilirsin charlotte ve cooper kaygılanmış gözükmüyorlar. ve--ve sheldon bu gerçekten dolayı daha heyecanlı burada bir kurabiye çekmecesi var Than a possibility of a 2-shrink practice.
Estoy fuera de práctica.
I'm so out of practice.
House - 7x11 "Family Practice"
Sezon 7, Bölüm 11 "Aile Hekimliği"
Ves absolutamente todos los episodios de "Private Practice", No entendiste el argumento de "Waterworld", Y duermes abrazado a un cojín cada noche porque te dices a ti mismo que un osito de peluche es socialmente aceptable.
"Private Practice" in her bölümünü izledin "su dünyası" nın konusunu anlayamadın ve geceleri bir yastığa sarılarak uyuyorsun çünkü kendine onun sosyal olarak kabul edilebilir bir ayı olduğunu söylüyorsun.
Anteriormente en "Private Practice"
"Private Practice" de daha önceki bölümlerde...
Después de años de hacer de doctora en Grey's Anatomy y en Private Practice La gente piensa que soy una médico de verdad, Así que pensé, a la mierda.
"Grey's Anatomy" ve "Private Practice" teki rollerim yüzünden insanlar beni artık gerçekten doktor zannediyor.
Porque soy como Lara Flynn Boyle... en El abogado.
Çünkü Lara Flynn * modundayım. Boyle... The Practice dizisinden.
- ¿ Estás colocada ahora mismo? . : Private Practice 5x07 :.
Uyuşturucu etkisinde misin şuan?
You practice a lot? - No, my first time.
- Daha önce de yoga yaptınız mı?
Private Practice - S06E11 "Las buenas papas fritas son difíciles de conseguir" Traducido por subtitulos.es...
Çeviri ~ prncfrn İyi seyirler.
"Private practice." Ese título es un asco.
"Private Practice" te karar kıldım. Berbat bir isim.
¿ "Private practice"?
"Private Practice"?
la conexión entre cuerpo y mente. "Vale, pero al menos con mi libro, sabías de qué iba." private practice " podría ser...
Evet ama en azından ne anlattığı anlaşılıyor ama "Private Practice"?
Aparte de memorizar cada monólogo de Taye Diggs en "Sin cita previa".
Tabii Taye Diggs'in Private Practice'deki bütün monologlarını ezberlemem hariç.
¿ "Práctica de bateo"?
Batting Practice?
DIOS, usted sabe, yo debería haber hablado ACERCA DE SU PAPÁ COSMETICA DENTAL PRACTICE.
Tanrım, keşke babasının kozmetik diş eğitimi hakkında konuşsaydım.
- La Dra. Gemma Foster, jefe de Parminster Medical Practice.
- Doktor Gemma Foster, Parminster Klinik Müdürü.
Seguro que ha visto algo de mi trabajo... ¿ "Star Fleet"? ¿ " Family Practice?
Mutlaka bazı işlerimi görmüşsünüzdür, "Star Fleet", "Family Practice"?
Tiene tendencia a dejar el cerebro de la gente en un estado mucho peor que como los encontró
The Practice'in önceki bölümlerinde...
Intentó matarte, ha estado internada Ahora está fuera y te persigue
The Practice'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en Private Practice :
Private Practice'in önceki bölümlerinde : Sen artık sadece bir tanıdıksın.
Private practice - season 03 Episodio 19 - "Eyes Wide Open"
Kardeşiyle evliydim.
Anteriormente, en Private Practice...
"Private Practice" te daha önce...