Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Proof

Proof перевод на турецкий

65 параллельный перевод
Hierbas bajas en colesterol, esencia de alazor y 48 % % % de alcohol.
Düşük kolestrol, kabile bitkileri, yalancısafran yağı. biraz alkol, 120 proof.
Dos "fool's proof".
Buyrun, iki "fool's proof".
- "Fool's proof".
- "Fool's proof".
Prueba evidente de que no vienes mucho.
Size çok etrafında henüz Proof olumlu.
151 prueba.
151 proof.
# # Tu fe era fuerte pero necesitabas pruebas # #
# Your faith was strong, but you needed proof ( İmanın güçlü ama kanıta ihtiyacın oldu ) #
O que Russell Crowe. El separo a Dennis Quaid y Meg Ryan en "Proof of life."
Russell Crowe, Dennis Quaid ve M. Ryan'la "Yaşam Kanıtı"'nda ayrılmıştı
o / ~ any proof o / ~ o / ~ Where's the deception?
# Aldatmacayı kucakla, öğren kıvırmayı #
El funcionamiento está siendo realizado por Future Proof, seguida de Henley's A Washout and Doodlebug Dreamer,
Koşu Future Proof la başladı, Henley's A Washout ve Doodlebug Dreamer peşinde,
Future Proof se está alejando de Henley's A Washout y Woggletok mientras que el Atlantis Rising se ha quedado atras y parece fuera de la carrera.
Future Proof ilerliyor Henley's A Washout ve Woggletok geçiyor bu esnada Atlantis Rising hiç istifini bile bozmuyor
- Future Proof está abajo!
- Future Proof düştü!
Usted es vida proof Que la clase no representa la mierda!
İspat edemiyorsun diye sınıfın bok gibi olduğu anlamına gelmez.
Si dar una oportunidad en una prueba de muerte, Juro que te va a encantar.
Eğer Death Proof'a bir şans verirsen, eminimki çok seviceksin.
Bueno, ya sabes, el aliento del marido era de 40 grados.
Şey, bilirsiniz, kocanın nefesi yaklaşık 40 proof ( alkol derecesinin ölçüsü ).
Chloe, no sé si conseguir esa prueba es nuestra prioridad.
I don't know that getting proof is our first priority.
Me vio practicando.
"Death Proof" ta gördünüz değil mi?
¿ En el Golfo de Maine? Body of Proof 2x08
Bu bir kömür dövme gibi görünüyor. Kömür tozu... açık bir kesik içinde sıkışıp kalır. Etrafta aktif maden ocağı yok.
Iba a Denver para asistir a una conferencia.
Body of Proof 2x10 - Günlerin Sayılı.
Body of Proof 1x02
- Body Of Proof 1x02
Body of Proof 1x06 - Society Hill
_ burcu _ iyi seyirler
Body of Proof 1x03
- Body of Proof 1x03
Body of Proof 1x09
Body of Proof 1x09
Body of Proof - 1x05 "Dead Man Walking"
Body of Proof 1x05 - Dead Man Walking
Body of Proof 2x03 Desaparecido.
Body of Proof 2x03 Kayıp.
Body of Proof 2x02 Fiesta de Caza.
Body of Proof 2x02 Av Partisi.
Este no es Mike Applebee.
Bu adam Mike Applebee değil. Body of Proof 2x05 Başlangıç Noktası.
¿ Cómo se mata a alguien estando tras las rejas?
Parmaklıkların arkasındaysan birini nasıl öldürebilirsin ki? Body of Proof 2x06 İkinci Şanslar
- S02E02 Prueba de vida
- S02E02 Living Proof
Body of Proof 2x01 Me encanta tu barrio.
Body Of Proof 2x01 Komşularını sev.
Yo solo digo, no necesitas un profesional en baby-proof.
Demek istediğim, bizim bebek korumaya ihtiyacımız yok.
Baby-proof.
Bebek korumalı olur.
Body of Proof 2x04. El hombre Lázaro.
Body of Proof 2x04 Lazarus Adamı.
Body of Proof 2x07 Hard Knocks
Body of Proof 2x07 Sert Darbe.
Body of Proof 2x10 "Your Number's Up"
Body of Proof 2x10 Senin sıran geldi.
Todo está aquí, pruebas concluyentes.
It's all here, conclusive proof.
Tengo pruebas.
I have proof.
Body of Proof 2x12 - Shades of Blue Emitido el 10 de Enero de 2012
Body of Proof 2x12 Mavinin gölgeleri.
El Cuerpo del Delito 2x11 "Falling for You"
Body of Proof 2x11 Düştüm yollarına.
* Sé que sabes que no tienen ninguna prueba *
♪ I know you know they just don't have any proof ♪
Body of Proof 2x15.
Body of Proof 2x15 Mesleki Tehlikeler.
¡ No! El Cuerpo del Delito 2x16 "Allanamiento de Morada"
Body of Proof 2x16 Haneye Tecavüz.
El Cuerpo del Delito 2x13 "Compasión por el Demonio"
Body of Proof 2x13 Şeytana Acıma.
Body of Proof 2x14 "Cold Blooded"
Body of Proof 2x14 Soğukkanlı.
El Cuerpo del Delito 2x20
Body of Proof 2x20 Akıl Oyunları.
Esto fue un asesinato. Body of Proof 2x17
Bir cinayetmiş.
Anteriormente en "Body Of Proof"...
"Body Of Proof" un önceki bölümlerinde...
Estamos esperándote para examinar el cuerpo. Body of Proof 3x02
Vücudu incelemek için seni bekliyorduk.
- Secuestrado Parte 2 Fecha de emisión original : 26 / feb / 2013
Body Of Proof 3x02 - Abducted
Puerta impenetrable de titanio y carbonita, Panel de acceso Hacker-Proof key-Code, y el impresionante video telecomunicador con pantalla remota.
Kırılmaz titanyum karbon kapı kırılması imkânsız şifreleme sistemi ve uzaktan kumandalı görüntülü diyafon.
# I know you know # # they just don't have any proof # # embrace the deception # # learn how to bend # # your worst inhibitions # # tend to psych you out in the end # Psych S02E09 : Caza Recompensas!
Sezon 2 Bölüm 9 "Ödül Avcıları"
- Identidad
Body of Proof 2x17 Kimlik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]