Translate.vc / испанский → турецкий / Présidente
Présidente перевод на турецкий
31,729 параллельный перевод
Lo dijo el presidente.
Cumhurbaşkanı'nın doğrudan emridir!
El presidente Kang suspendió el plan de los militares y está buscando alternativas con sus asesores.
Cumhurbaşkanı Gang Seok Ho emir verdi. Başka yollarla bir ekip oluşturulmaya çalışılıyor.
El presidente Kang hará una declaración pronto.
Cumhurbaşkanı Gang Seok Ho ulusa sesleniş konuşması yapacak.
El presidente dará una declaración.
Cumhurbaşkanı ulusa seslenecekmiş.
Buenas tardes, presidente Eisenhower.
İyi günler Bay Başkan Eisenhower.
No. El presidente lo sabrá.
Başkan bunu duyacaktır.
El Presidente de la Internet... dijo que vendrían por este camino.
İnternet Başkanı, sizin bu yoldan geleceğinizi söylemişti.
Lo llaman el Presidente de la Internet.
- Ona İnternet Başkanı diyorlar.
Soy el presidente de los Estados Unidos.
Ben Birlesik Devletler baskaniyim.
- Me envió el presidente Harrison.
- Başkan Harrison tarafından gönderildim.
El Presidente pronunció estas palabras esta mañana.
Başkan ile sabah bu konuda görüştük
Avisen al personal del Presidente.
Birisi başkanın görevlisi ile temasa geçti.
El presidente le dio una medalla Debió ser muy cool, ¿ no?
Başkan ona madalya verdi. Çok güzel olmalı, değil mi?
Comunícame con el Presidente.
Başkanla iletişim kurun.
Jerry, eres el presidente de los idiotas.
Jerry, sen salakların başkanı olmalısın.
Bina, eres la tonta que me votó como presidente.
Bina, sen de beni başkan yapan saf olmalısın.
Es Presidente de NASDAQ.
O NASDAQ Yönetim Kurulu Başkanıdır.
Es Presidente de la Corporación Nacional de Sistemas de Compensación,
Ulusal Menkul Kıymet Takas Şirketinin Yönetim Kurulu Başkanı,
Presidente de la compañía Internacional de Valores Clearing,
Uluslararası Menkul Kıymet Takas Şirketi Başkanı,
Presidente de la Asociación Nacional de Agentes de Valores, que era antes de que existiera FINRA FINRA.
Ulusal Menkul Kıymetler Mağazaları Birliği Başkanı, FINRA'nın lanet olmasından önce FINRA'ydı.
Presidente de la Comisión de Contratación SIA.
SIA Ticaret Komitesi Başkanı.
Presidente del Comité Nacional de Conducta Comercial.
Ulusal İş İdaresi Komitesi Başkanı.
Presidente de la pequeña orden del Comité de Ejecución NASD.
- NASD Küçük Ölçekli Yürütme Kurulu Başkanı.
El ex presidente de la Bolsa de Valores NASDAQ, Bernard Madoff hizo fraude con $ 10 millones de bonos.
Eski NASDAQ Borsası başkanı Bernard Madoff 10 milyon dolar tahvil ihraç etti.
El hombre en quién confiaban la mayoría su dinero, un presidente NASDAQ hace 18 años,
Paralarına en çok güvendiği adam, Bir NASDAQ başkanı 18 yıl önce,
Gracias, señor Presidente.
Teşekkür ederim, Sayın Başkan.
que dirigieron las actividades comerciales, y su hermano Peter, la empresa de presidente de la conformidad.
Oğulları Andrew ve Mark'a bakarak Ticaret faaliyetlerini yöneten, Ve kardeşi Peter, şirketin
Venos en los departamentos Presidente a las diecinueve horas.
bizimle görüşün başkan daireleri 19 saatte.
Mientras tanto, el Presidente Ezekiel Ibaka... dice que se han asegurado casi $ 2.5 billones de dólares... en ayuda de entidades privadas.
Bu arada, Başkan Ezekiel ibaka neredeyse güvence altına alındığı söyleniyor 2.5 milyar dolar özel teşebbüslerden yardım.
El recién elegido Presidente, que prometió erradicar la corrupción, contactó personalmente a grupos de todo el mundo... en un esfuerzo por evitar que su país se desintegre.
Yeni seçilen cumhurbaşkanı, kimin vaat ettiğini yolsuzlukları ortadan kaldırmak, şahsen uzandı dünya genelindeki gruplara tutmak için bir çaba içinde ülkesi düşmek.
Los extremos a los cuales ha ido... para ayudar a su gente, señor Presidente, pasarán a la historia.
Hangi uzunlukta Yardıma gittin Halkın, başkan yardımcısı, Tarihe inecek
El recién electo Presidente Ezekiel Ibaka... ha prometido encontrar... los fondos perdidos o renunciar.
Görünüşe göre kayıp. Yeni seçilen Başkan Ezekiel ibaka, bulmayı taahhüt etti Eksik fonlar veya istifa etmek.
Recientemente he visto al Presidente nigeriano... ENVIANDO - en compañía de este hombre.
Yakın zamanda gördüm Nijeryalı cumhurbaşkanı Bu adamın şirketi.
Señor Presidente.
- Um, Sayın başkan.
Presidente Ibaka...
- Başkan İbaka...
¿ El presidente más gordo?
Ülkemizin en şişman başkanına mı?
Creo que necesitamos al presidente...
Bence başkana ihtiyacımız var...
Richard, Presidente de la Reserva Federal
Meşgul, yoğun günler. Teşekkür ederim.
He aconsejado a la Casa Blanca preparar dos discursos... a la Presidente para abordar ambos resultados.
Beyaz Saray'a iki konuşma hazırlamasını önerdim... Başkan'ın her iki sonuca da hitap etmesi için.
Acepto el cargo de presidente.
Postayı kabul ediyorum...
Como presidente 16ª de la Reserva Federal.
başkanı olarak.
Nunca hemos tenido un presidente de la Fed como tú.
Sizin gibi bir federal başkanımız olmamıştı.
El presidente aterrizó aquí...
Başkan, burada konuşmaya başlandı.
Es la primer parada de la presidente aquí en Baltimore...
Baltimore'da başkanın ilk durağı burası...
Es la primer parada de la visita de la presidente a Baltimore.
Başkan, Baltimore'u ziyaretinin ilk durağı.
Sra. Presidente, los mercados han sido atacados.
Piyasalara saldırıldı, madam başkanı.
Sra. Presidente, parece que, la gente está empezando... a retirar su dinero de los bancos.
Madam Başkanına benziyor, insanlar başlıyor... Paralarını bankalardan çekme.
Voy a recomendar al presidente congelar... todas las actividades bancarias.
Cumhurbaşkanı dondurma öneririm... Tüm bankacılık faaliyetlerinde.
Voy a estar fuera de la derecha, Sra. Presidente.
Dışarıda olacağım, madam başkanı.
Sra. Presidente.
Başkan Başkan. Ben bir müşteriyim.
Ay, presidente. El caballo que...
Selam şef Atın güzel...