Translate.vc / испанский → турецкий / Punks
Punks перевод на турецкий
130 параллельный перевод
Creía que sólo los punks peleaban con navajas.
Sadece serseriler bıçakla dövüşür sanırdım.
¡ Oye! Oye. ¿ Qué están haciendo punks?
Serseriler, ne yapıyorsunuz orada?
Curt Henderson, ¿ estás con estos punks?
Curt Henderson? Sen bu serserilerle birlikte misin?
Oye, no puedo saber quienes son todos los punks que corren por aquí.
Burada senin gibi geri geri koşan bütün serserileri izleyemem.
La próxima vez que uno de los borrachos, drogados punks decidir romper en y tomar ventaja de un ciudadano honrado, Van a pensar dos veces, te lo diré.
Bir daha sarhoşlar, hapçılar hırsızlık için ve dürüst vatandaşlardan faydalanmak için gelirlerse bu konuda bir kere daha düşüneceklerdir.
Son unos punks. No tenemos que probar nada.
Onlar serseri.İspat edeceğimiz bir şey yok.
¡ Los agotamos a esos punks!
Serserileri soyduk!
Ahora sé porque les decían punks.
- Bunlara neden pankçı dediklerini anladım.
No es nada, solo un monton de punks de mierda que viven en la casa frente al parque. Asi que, vamos a ir a recuperar el respeto.
Parkın karşısında yaşayan birkaç serseri çocuk bunlar sadece.
Pero sé que los punks que me asaltaron y se llevaron su camión, raptaron a lajoven para venderla en el Tigre Blanco. ¿ Quién era ella?
Ama edindiğim bilgiye göre, bana saldıran ve onun kamyonunu alan serseriler kaçırdıkları genç kızı, hızlı bir satış için Beyaz Kaplan'a götürmüşler. Kimdi o?
Los punks no van a lugares aburridos como ése.
Punk'lar boşboş takılmaz.
Sólo un par de punks salvajes a elevar el infierno.
Birkaç çılgın serseri ortalığı cehenneme çevirmek istemiş.
Esos punks de Buk-won están en nuestro territorio!
Buk-won'daki piçler buraya geliyorlar!
Malditos punks!
Koduğumun serserileri!
Punks manchados.
Parçalayan-Panklar.
¿ Se acuerdan de los "punks"
Hatırladın mı?
Hay punks, borrachos, tíos.
Serseriler, alkolikler, çekiciler.
Pero nos arrojan los holgazanes, los subsidiados los traficantes, cantantes de rap, punks, y dicen que debemos darle una póliza.
Ama tembel, sosyal yardım alan... ... uyuşturucu satan, rap söyleyen serserilere poliçe satmamız isteniyor.
No éramos nada más que un par de jóvenes punks.
Biz bir kaç genç punktan başka birşey değiliz.
Creo que éramos los únicos punks en Salt Lake City en ese momento -
Bence Salt Lake'de sadece ikimiz puNktık...
Seguro, ahora había más punks de los que había cuatro años atrás... pero entre ellos había muchos impostores.
Bundan 4 yıl önce şimkine göre çok daha fazla punk vardı... ve tabiki çok amelede vardı.
Los impostores eran los que parecían punks, pero lo hacían por la moda.
Ameleler punk gibi görünürler fakat bunu sadece moda için yaparlar.
Los mods no son punks.
Modlar punk değildir.
Había algunos punks Nazis en el pueblo.
Şehirde bir kaç nazi punk vardı.
Los pueblerinos golpeaban a los punks, los punks golpeaban a los mods... los mods a los cabezas rapadas, los cabezas rapadas atacaban metálicos... los metálicos acababan con los de la nueva ola... y los de la nueva ola no hacían nada - Eran los nuevos hippies.
Faşistler bu bokları puNklardan uzak tutuyordu, puNklarda bokları modlardan uzak tutuyordu... Modlarda bokları dazlaklardan uzak tutuyordu, Dazlaklarda metalcileri uzak tutuyorlardı... Metalciler yeni yetmeleri bu olayın dışında tutuyorlardı...
Así son las fiestas en Salt Lake para los punks.
Salt Lake'de bizim gibi punklar için partiler böyleydi.
Los dos últimos punks.
Son 2 puNk.
¡ Malditos Punks!
Koduğumun serserileri!
No, pero lo suficiente para saber que ser violada y asesinada por unos punks no es exactamente lo mejor para ti.
Pek değil ama birkaç punk tarafından tecavüze uğrayıp öldürülmek kesinlikle sana göre bir şey değil.
Sentía que yo era un fraude, como los que... un día se rapan y dicen que llevan años de "punks".
Bir sahtekar olduğumu düşünüyordum kafasını kazıtıp, punkçu olduğunu söyleyenler gibi.
Porque los aros de nariz son de punks, señorcito.
Çünkü bu adamların şakası yok, küçük ukala.
Y había una conexión entre punks y rastas... El DJ era entonces Don Letts.
Ayrıca punk-rasta ara yüzü de vardı çünkü o zamanlarki DJ, Don Letts'ti.
Una cosa que usaban los punks para divertirse eran las anfetaminas, que salían muy bien de precio.
Punkçıların hoş vakit geçirmek için kullandığı şeylerden biri de amfetamin sülfattı. Basit, para eden, etkili bir şeydi.
"Son punks, y cambian el sonido disco por otra cosa".
"Onlar 70'lerdeki disko müziğini, başka bir şeye çeviren punkçılar."
y tu habla con tu hijo, esos luchadores punks saltan alto para caer bajo.
Olgunla konus, Cunku punklar anlasmayi bozucaklar.
Yo no soy igual que ustedes Punks.
Siz salakların ne dinlediğini bilirim...
¿ Qué bicho les picó, punks?
Hangi dağda kurt öldü de geldiniz?
¡ Somos los punks más malos en nuestra franja etaria!
Yaş aralığımızdaki en kral adamlar bizleriz!
En nuestro primer artículo nos llamaron punks, una banda punk.
Aldığımız ilk eleştiride bize punk dediler, punk grubu.
¡ Esos punks!
Şu serseriler.
¡ Esos no son los punks!
Onlar serseri değiller.
Más bien como una banda de pequeños punks. ¿ Punks?
Onlar gücünün etkisi altında değiller.
Interpretan a cucarachas y parias y hacen Shakespeare vestidos de punks.
Ya da punk'çılar gibi giyinip Shakspeare oyunu sahneliyorlar. Bunu düşünmesi bile keyifli.
Le da mala reputación a los punks.
Punk'ın adını kirletiyor.
El Sunset Boulevard estaba... atestado de gente, desde... desde punks hasta los nuevos románticos, hasta heavy metal... y todo lo que encuentras entre medio.
Sunset Bulvarı tıklım tıklımdı. Punklar olsun, romantikler olsun metalciler olsun ne ararsan vardı. Her şey vardı.
Descubrí a una pareja de "punks" intentando robar mi Van.
Birkaç tane serseriyi minibüsümü soymaya çalışırken yakaladım.
Cinco punks y un Tonto.
Beş serseri ve Tonto.
- Son los punks.
- Arayan Spunkin...
Solo quedábamos Bob y yo. Los dos primeros punks.
İlk 2 puNk.
Si tuvieras un montón de punks!
Sizin başkasının arazisine tecavüz ettiğinizi düşünüyorlar.
. Punks.
Serseriler...