Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Queenie

Queenie перевод на турецкий

333 параллельный перевод
Ay, Queenie, Nueva York.
Queenie, New York'a baksana.
- Ven pronto, Queenie. Es el tío Jed.
- Queenie, Jed amca geldi.
¡ Queenie!
Queenie!
Ésa es mi Queenie.
Bu Queenie!
- ¿ Queenie?
- Queenie?
Queenie, tan crecida y todo.
Queenie, ne kadar büyümüşsün.
Estoy loca por ella, Eddie.
Queenie'nin üstüne titriyorum Eddie.
Le daré una oportunidad a Queenie.
Quinnie'ye şans tanımam gerek.
Ven aquí, Queenie.
Buraya gel, Queenie.
- Queenie, ¿ no es genial?
- Queenie, harika değil mi?
Queenie, ¿ por qué no ves mis pies?
Queenie, ayaklarıma baksana.
Eso fue muy lindo de tu parte, Queenie.
Tanrım, yaptığın inanılmaz bir şey, Queenie.
Claro que la quieres, Queenie.
Ablanı sevdiğinden eminim Queenie.
Queenie, preferiría quedarme sin poder cantar y estar cojo, y no poder bailar, que lastimar a Hank.
Hank'i inciteceğime sesimi kaybedip şarkı söylememeyi ve ayrıca topal kalıp dans edememeyi yeğlerim.
Queenie, ¿ quieres calmarte?
Queenie, kes şunu!
Queenie, no estés nerviosa.
Queenie, rahat ol.
- Ay, Queenie.
- Queenie.
Hank, ¿ viste a Queenie?
Hank, Queenie'yi gördün mü?
¿ No estuvo Queenie genial?
Queenie harika değil miydi?
Iré por Queenie.
Ben Queenie'yi alıp geleyim.
Queenie, todos hablan de ti.
Queenie, herkes sana hayran kaldı.
Vamos, Queenie.
Hadi, Queenie.
Vamos, Queenie.
Hadi ama Queenie.
- ¿ Con quién, Queenie?
- Kim, Queenie?
Queenie, no te portes así.
Queenie, lütfe böyle davranma.
¡ Ay, Queenie!
Queenie!
- Hola, Queenie.
- Merhaba, Queenie.
Debo quedarme y vigilar a Queenie.
Queeie'ye göz kulak olmam gerek.
¿ Queenie?
Queenie'ye mi?
Si no fuera por Queenie, sería la chica más feliz del mundo.
Queenie'de üzmeseydi, dünyanın en mutlu kadını ben olurdum her halde.
Quizá sea lo que Queenie necesite :
Belki de Queeie'nin istediği de budur :
Queenie, no fue mi intención molestarte por Jock Warriner.
Queenie, mesele sadece Jock Warriner değil.
Queenie, no pude dormir anoche, pensando en ti.
Queenie, dün bütün gece uyuyamadım. Hep seni düşündüm.
Queenie.
Queenie.
Ay, Queenie, yo...
Queenie...
Queenie, no seas tan mala con Eddie.
Queenie, Eddie'ye karşı bu kadar acımasız olma.
"Feliz cumpleaños, Queenie". Eso es genial, Hank.
"Mutlu Yıllar, Queenie." Harika bir şey Hank.
Hice que lo compusieran para ella.
Queenie için yenilettim.
Quiero hablar con ella a solas, Eddie.
Queenie ile yalnız konuşmalıyım Eddie.
Ay, Queenie.
Queenie.
- ¿ Dónde está Queenie?
- Queenie! Queenie nerede?
- Sí, ¿ dónde está Queenie?
- Evet ya Queenie nerede?
Queenie y yo siempre hemos sido honestas.
Queenie'yle bir birimize karşı hep dürüsttük.
Queenie, ¿ no te estás divirtiendo?
Queenie, iyi eğleniyor musun?
- Un brindis por Queenie.
- Queenie'nin şerefine!
Feliz cumpleaños, Queenie, la reina de las chicas bellas de Nueva York.
İyi ki doğdun Queenie, güzel New York kızlarının kraliçesi.
Quisiera hacer muchas cosas por ti, Queenie.
Queenie daha sana neler alacağım bilsen.
Queenie, no quiero que vuelvas a contestarme así.
Queenie, bir daha bana cevap verme.
Ay, Queenie, ¿ no ves que lo hago por tu propio bien?
Queenie, bunu senin iyiliğin için yapıyorum anlamıyor musun?
- ¡ Queenie!
- Queenie!
Escucha, Queenie.
Beni dinle Queenie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]