Translate.vc / испанский → турецкий / Queens
Queens перевод на турецкий
1,527 параллельный перевод
Yo soy Queens Boulevard.
Ben Queens Boulevard'ım.
Parece más la fábrica de Willy Wonka que Queens.
Wiılly Wonka'nın fabrikasına benziyor.
Habla. ... presentarles a la estrella de "Queens Boulevard". El Sr. Vincent Chase.
... işte Queens Boulevard'ın yıldızı Bay Vincent Chase.
"Queens Boulevard" es una obra maestra.
Queens Boulevard bir başyapıt.
- Wow. 2003 qn. Él se refiere al caso sobre las reinas 2003.
2003'teki bir Queens davasına mı gönderme yapıyor?
Arrestado hace tres años por asesinato en Queens.
Ian Casey üç yıl önce Queens'te cinayetten tutuklanmış.
Mi hermana me Io regaló al graduarme de la universidad de Queens.
Queens Üniversitesi'nden mezun olduğumda kardeşim vermişti.
¿ A Queens? - ¿ ola?
Queens'e mi?
Iremos a Queens.
Queens'e gidiyoruz.
- ¿ Cómo es Queens?
- Queens nasıldı?
Además, ¿ cómo explicarías que estuviste en Queens?
Ayrıca neden Queens'te olduğunu nasıl açıklayacaksın?
Todo esto de que te llevaras el libro a Queens me recordó eso.
Neyse, kitabı Queens'e götürme olayın bana bunu hatırlattı.
Y parece como que Queens hubiera vomitado.
Queens kusmuş gibi görünüyor.
Pero... ¿ a quién le importan los carbohidratos si eres de Queens?
Ama... Queens'tensen karbonhidratlar kimin umurunda olur, değil mi?
No puedo pegarle a tu jefa, pero sí a ti, y todos saben que soy de Queens ¡ así que Io haré!
Patronuna vuramam, ama sana vurabilirim ve herkes Queens'ten geldiğimi biliyor, yani bunu yaparım!
Ella vive en Queens.
Queens'te yaşıyor.
- Tu eres nueva en el vecindario ¿ Bien? - Claro, bien. - Así que no se como lo hagan en Queens,
İşte sorun da burada, sen bu mahallede yenisin.
Iba a un trabajo temporal en la construcción en New Jersey.
Onlara kocasının Queens'deki otelden dün sabah ayrıldığını söylemiş.
Y en la Universidad de Queens, escribí un informe sobre usted.
Queens Üniversitesi'ndeyken hakkında bir makale yazmıştım.
Quizá el look de piñata humana esté de onda en Queens, pero en Soho te arrestan por delitos que ofenden la moral.
İnsan piñata görüntüsü Queens'te moda olabilir ama Soho'da insanlık suçu işlediğin için tutuklanırsın.
Me agrada la Betty de Queens.
Queens'teki Betty'yi seviyorum.
Tendría que volver desde Queens, y sería demasiado tarde de cualquier modo.
Yeleğin hoşuma gitti. Oh, hayır, ben Gordon Levine.
¿ De veras Daniel espera que Tim y Chloe.. .. salgan de su limo en Queens?
O davayı kazanmadığım doğru, çünkü mahkemeye çıkmadan önce işi bıraktım.
Oficina de Wilhemina Slater. ¿ A quién se le ocurrió mover una toma de celebridades a Queens?
Belki artık sana bu kadar bel bağlamamız gerekiyordur.
Para cuando llegara, ya todo habría acabado.
Ben Queens'ten gelene kadar her şey bitmiş olur.
La locación es Jackson Heights, Queens.
Mekân Jackson Heights, Queens.
¿ Daniel espera que Tim y Chloe bajen de su limusina en Queens?
Daniel, Tim ve Chloe'nin Queens'te limuzinden inmesini mi bekliyor?
¿ Cómo demonios acabé en una iglesia ruinosa dentro de tiendas en medio de Queens?
Nasıl oldu da Queens'in ortasındaki bir kiliseye geldim?
¿ De quién fue la idea de la sesión de celebridades en Queens?
Ünlülerle yapılacak bir çekimi Queens'e almak kimin fikriydi?
¿ En Queens?
Queens'de mi?
Es muy temprano para que lleguen los creativos, y mandé a mi asistente a una panadería italiana inexistente en Queens.
Merak etme. Yaratıcı tipler için daha çok erken ve asistanımı Queens'teki var olmayan bir İtalyan pastanesine yolladım.
Dame diez minutos con la familia Lemon y los tendré tirándose de los pelos unos a otros como drag queens en una rebaja de pelucas.
Bana Lemon ailesiyle 10 dakika ver. Onları peruk dükkanındaki indirim için gelen kadın kıyafetli erkekler gibi birbirlerine düşüreceğim.
¿ Para ser una mami hogareña en Queens?
Queens'te ev hanımlığı yapan bir anne olmak mıydı?
Mamá, estamos en Queens.
Anne, Queens'teyiz.
Te graduaste en el primer lugar de tu clase del Queens College.
Queens Üniversitesi'nden birincilikle mezun oldun.
Sí, toma eso, Granja Museo del Condado Queens.
Evet, boş ver gitsin, Queens İlçesi Çiftlik Müzesi!
Todos en el centro de Queens hablaban de el
Onu görmedin bile!
Eso y el santa de Puerto Rico
Queens Centre alışveriş merkezindeki herkes ondan bahsediyor.
¿ Estás bromeando? "Yo soy Queens Boulevard."
Dalga mı geçiyorsun? "Ben Queens Boulevard'ım"
Encontré "Queens Boulevard", ¿ verdad?
Queens Boulevard'ı ben buldum, öyle değil mi?
Unos cuantos años fuera de Queens, y ya se cree que está por encima de la clase trabajadora.
Bir kaç yıldır Queens'ten ayrılınca, çalışan sınıftan üstün olduğunu düşünmeye başladı.
Participo en una partida semanal en esta - -, en una esquina de Queens... Dura toda la noche.
Haftalık düzenlenen bir oyun var.
Del director de "Medellín" y "Queens Boulevard", llega "Silo".
Medellin ve Queens Boulevard'ın yönetmeninden Silo.
Probablemente a mi casa Queens, a un Miércoles de cecina de mi madre.
Sanırım annemin yaptığı yemeklerden bir daha yiyebilmek için Queens'deki yerlerine giderdim.
De acuerdo, Bobby tiene buena autoridad, esta Bela vive en Queens.
Tamam Bobby bu Bela denen fıstığın Queens'de olduğuna dair sağlam bir bilgi almış.
Sí, me di cuenta esta mañana cuando desperté en Queens...
Bu sabah Queens'te uyandığımda farkettim.
Solo irás a Queens con tu mamá.
Annenle şimdilik sadece Queens'e gidiyorsun.
¿ Tienen crema de limón en Queens?
Queens'te limonlu kaymak yapıyorlar mı?
Queens.
- Queens.
Vaya, Queens.
Queens.
Les dijo que había salido de su motel en Queens ayer por la mañana.
Adı Sherise.