Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Queensland

Queensland перевод на турецкий

45 параллельный перевод
¿ Conoce la lana de Queensland?
Queensland yünü nedir biliyor musunuz?
Brisbane, al norte de la costa de Queensland.
Brisbane, Queensland sahilinin kuzey ucu.
En Queensland la gente dice... que este proyecto es lo más grande que ha ocurrido en la zona.
Central Queensland halkı bunun şimdiye dek bölgede gerçekleşen en büyük proje olduğunu söylüyor.
Estoy muy contento de volver a Queensland, donde nací.
Doğduğum yer olan Queensland'a döndüğüme çok memnunum.
Queensland, 1967.
Queensland, 1967.
Algún día, Sara, deberías venir conmigo a casa... a Queensland... así conocerías a mi querida familia.
Bir gün, Sara, benimle evime Queensland'e gelmek... ve benim tatlı, komik... ailemle kendin tanışacaksın.
Tengo que ir a la propiedad en Queensland primero... y después a la esquila en Riverina.
Önce, Queensland mülküne gitmem gerekiyor sonra da Riverina'da kesme işlemi var.
Queensland y Tassie lo saben
Queensland ve Tazmanyalılar işlerini bilir
Todo empezó en agosto de 1980 en Mt Isa en el estado australiano de Queensland.
Hikâye, 1980 Ağustos'unda Avustralya, Queensland'ın Mount Isa şehrinde başladı.
Ésta diminuta medialuna de arena de 3 Km de largo, ubicada a pocos Km del extremo norte de Queensland, provee sitios de anidamiento para la mitad de la población de una de las tortugas marinas más raras.
Queensland'ın birkaç mil ötedeki kuzey ucunda bulunan iki mil uzunluğundaki bu hilal şeklindeki kumlar en nadir deniz kaplumbağalarının nüfusunun yarısına yuvalama alanı sağlar.
Fue peor cuando Ozzy aspiró una fila de hormigas en Queensland.
Ozzy Queensland'de burnuna karınca çektiği zamankinden kötü değil.
¿ Entonces por qué no sólo dejas el condado ahora, intentas una nueva vida en algún lugar de Queensland?
Sen neden ülkeyi terk edip, Queensland çevresinde yeni bir hayata başlamıyorsun?
En el mapa satelital, las nubes sobre Queensland... y New South Wales traen lluvias y hay muy poca actividad sobre el resto del continente.
Uydu haritasına bakalım, Queensland... ve New South Wales'te sağanak yağış... kıtanın diğer bölgelerinde de çok az hareketlilik var.
- Eres de Queensland, ¿ verdad?
Queensland'den geldiniz, değil mi?
Muéstrale cómo lo hacemos en Queensland.
Onlara kim olduğunu göster.
En una pequeña facilidad en el norte de Queensland, el equipo de natación australiano entrena extensamente para las competencias iniciales que darán lugar en Melbourne, que a su vez servirán como selección para los eventos finales en Perth.
Avustralya'nın QueensIand kasabasında, milli yüzücüler şu an kampa girmiş durumdalar. Olimpiyatlar için seçmelerin burada yapılacağı söyleniyor.
Estudió leyes y es ahora Magistrado en Jefe del estado de Queensland.
Hukuk okudu ve şimdi Queensland eyaletinde savcılık yapıyor.
Esta nube en Queesland, Australia, es, de hecho, la ola más grande del mundo.
Queensland, Avustralya'daki bu bulut dünyadaki en büyük dalgadır.
Cuando lleguemos a Queensland, vas a ir a un cajero automático, y vas a extraer todo lo que puedas.
Queensland'a vardığımızda kenara çekip, bankayı arayıp hesabındaki tüm parayı çekeceksin.
La policía de Queensland busca un coche en fuga fino y largo.
The Queensland polisi şu anda hırsızların kaçarken kullandıkları ince uzun bir arabayı bulmaya çalışıyorlar.
Robamos un Monaro y lo dejamos tirado en Queensland.
Bir Monaro çaldık, sonra Queensland'de bıraktık.
Brent, quien llamó el año pasado en relación con el huracán en Queensland?
Geçen sene Queensland'daki fırtınayı kim rapor etti?
 l sabe que una de las bases que tienen los globos están en Queensland.
Queensland üssünüzde bir sürü hava balonu varmış
Vive en varias regiones de los trópicos, incluyendo la selva húmeda, aquí en Queensland, Australia.
Avustralya - Queensland'daki tropik bölgelerde özellikle de yağmur ormanlarında yaşıyor.
Este es nuestro set de la playa de Peleliu, que queda en el norte de Queensland en una locacion llamada Rocky Point.
Burası Peleliu sahili seti. Kuzey Queenslan'da, Rocky Point denen bir yer.
Amigo, tienes más golpes que una banana de Queensland.
Dostum, Avusturalya muzundan daha çok çürüğün var.
Quiero que sepas que voy camino a Queensland.
Sanırım biliyorsun, Queensland'a doğru yola çıktım.
Viene del norte de Queensland.
Buraya Queensland'dan geliyorlar.
Llega a medir hasta 8 pies de largo, viene de Queensland, del norte de Queensland.
İki buçuk metreye kadar büyüyebiliyor. Ve Queensland'dan geliyor, kuzeyinden.
La Montaña Negra es el lugar más pavoroso de la zona del norte de Queensland en Australia.
Kara Dağ, Avustralya'nın Kuzey Queensland'da en korkulan yerdir.
¿ no está la gran barrera de coral en Queensland?
Great Barrier Reef, Queensland'da değil miydi?
Sí.
Evet. Onu demek istemiştim, Queensland.
Eso es lo que quería decir, Queensland. Voy a ir a coger algo de café.
Biraz kahve alacağım.
Queensland ¿ no?
Queensland değil mi?
Queensland.
Queensland'de.
Era conocida como Lavinia, anteriormente Sarah Holloway de Bundaberg, Queensland.
Adı Lavinia, eski adı Sarah Holloway. Bundaberg, Queensland'den.
Como la Gran Barrera de Coral de Queensland.
Queensland'deki mercan kayalıkları mesela.
* Queensland * * No hay nada tan magnífico... *
Queensland, yok senden görkemlisi
- Sí. - Estuve en Queensland. - ¿ En serio?
- Bir keresinde kraliçe ile tanışmıştım.
No, no sé mucho sobre ella, salvo que limpió Stonepark y Queensland.
Kadının Stonepark ile Queensland'i temizlemiş olması dışında bir bilgim yok.
Les dije que había ido a Queensland.
Çocuklara onun Queensland'e gittiğini söyledim.
La familia de Clarence esta en Queensland... para visitar a la abuela, que está enferma.
Clarence'ın akrabaları, Queensland'a hasta olan büyük annesini görmeye gittiler.
La mosca de Queensland.
Queensland meyve sineği.
Tomaremos barramundi a la sartén directamente desde Queensland.
Fırınlanmış barramundi yiyoruz. Queensland'dan uçarak geldi.
BASE REAL AIR FORCE AUSTRALIANA
Hava Kuvvetleri Australia Queensland'da

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]