Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Raine

Raine перевод на турецкий

87 параллельный перевод
- Fue por Ethan Rayne.
- Ethan Raine yüzünden.
La víctima es Raine Powell.
Kurban, Raine Powell.
¿ Sabes si Raine tenía problemas?
Raine'nin bildiğin bir problemi var mıydı?
- ¿ Vio a Raine anoche?
- Geçen gece Raine'i gördün mü?
Raine era la única que la cumplía.
Raine, genelde dinleyenlerden biriydi.
El novio no estaba en su casa. Cogí el diario de Raine.
Sevgilisi evde yoktu, Raine'nin günlüğünü buldum.
A Raine, la mataron a 7 calles de donde vive la hermana de Kleavon.
Raine, Kleavon'nun kız kardeşinin yaşadığı yerin yedi blok ötesinde öldürüldü.
Encontré esto en el cajón de la ropa interior de Raine.
Bunu Raine'nin iç çamaşırı çekmecesinde bulduk.
¿ Raine se enteró de su relación?
Raine, ikiniziz farkında mıydı?
Anoche mataron a una tal Raine Powell.
Raine Powell adındaki kadın dün gece öldürüldü.
En su diario, Raine menciona una pelea con un compañero... a quien prestó dinero que había ganado en el bingo.
Raine'nin günlüğünde iş arkadaşından şikâyetçi olduğunu yazıyor bir arkadaşı tombaladan kazandığını ona ödünç vermiş.
Estaba muy consternado por Raine.
Raine'den önce ayrılmıştın.
- ¿ Raine lo sabía? - No.
- Raine işletmeniz hakkında bir şey biliyor mu?
Cuando Raine le habló, ¿ qué pasó?
Şimdi, Raine ile zıtlaştığınızda, Ne oldu?
- La muerte de Eva Arenas.
- Eva Raine'nin ölüm zamanıyla.
Fagali Raine
Bölüm "Şüphe"
Fagali * Raine
- Bölüm 06
Se le busca para interrogarlo sobre la muerte de Fiona Raine.
Fiona RAINE'in ölümü hakkında Sorgulanmak için aranıyorsunuz.
Escúchame, olvida a Raine.
Dinle beni. Raine'i unut.
Raine se acabó.
Raine olayı bitti.
Charlene avergüenza a Raine.
Charlene, Raine'den çok daha iyi.
Ella es Raine.
Adı Raine.
No has mencionado a Raine.
Raine'den bahsetmedin.
Raine es sólo una de ellas.
Raine de onlardan birisi.
Fiona, ella es Raine.
Fiona, bu Raine.
Raine.
- Raine.
Raine, tienes que ayudarme.
Raine, bana yardım etmeni istiyorum.
Raine, es un verdadero placer conocerte por fin.
Raine, seninle tanıştığıma gerçekten çok memnun oldum. Sonunda.
Hola, Raine.
Merhaba Raine.
Raine, soy yo, Carretilla.
Raine, benim, Barrow.
Raine, soy yo, Carretilla.
Raine, benim, Burrow.
Raine también pensaba eso y lo mató, hijo.
Tabii. Raine de öyle düşünüyordu. Bu düşünce ölmesine neden oldu oğlum.
Soy el teniente Aldo Raine.
Adım, Teğmen Aldo Raine.
Su batallón fue emboscado por los judíos del teniente Raine.
Mangası Teğmen Raine'in Yahudileri tarafından pusuya düşürülmüştü.
Teniente Aldo Raine.
Teğmen Aldo Raine.
¿ Teniente Aldo Raine, supongo?
Stanley'nin Livingstone'a dediği gibi Teğmen Aldo Raine, değil mi?
Que yo pusiera la dinamita del teniente Raine en el palco de Hitler y Goebbels aseguró su muerte.
Ayrıca Hitler ve Goebbel'in ölmelerini garantileyen Teğmen Raine'in dinamitini localarına bizzat koydum.
¿ El teniente Raine?
Teğmen Raine mi?
Oficialmente me rindo ante usted, teniente Raine.
Kendimi resmen size teslim ediyorum, Teğmen Raine.
Chicas, quédense aquí con la Señorita Raine.
Kızlar, siz burada Bayan Raine ile kalıyorsunuz.
Gracias, Señorita Raine.
Teşekkür ederim, Bayan Raine.
¿ Señorita Raine?
Bayan Raine?
Entonces me gustaría ver el solo que la Señorita Raine. ha estado hablandome.
o zaman bayan Raine'in bahsettiği solonu görmeyi çok isteriz.
Si, Señorita Raine, es verdad.
Evet, Bayan Raine, anlıyorum.
Quiero decir, estaría mejor si la Señorita Raine se bajara de mi espalda.
Demek istediğim, eğer Bayan Raine peşimi bıraksa daha iyi olabilirdim.
No es común en ti llegar tarde a la clase de la Señorita Raine.
Bayan Raine'nin sınıfına geç kalmak hiçte sana yakışan bir davranış değil.
Entonces me gustaría ver ese solo eso que la Señorita Raine me ha estado hablando.
O halde Bayan Raine'in bahsettiği solonu görmeyi çok isteriz.
Señorita Raine, gracias por asignarnos el solo de Kitri.
Miss Raine, bize Kitri solosu verdiğiniz için teşekkür ederim.
Señorita Raine, Por favor.
Miss Raine, lütfen.
- De asesinar a Raine.
Raine'i öldürdü.
Syd15, Roloj, Rolevc Fagali y Raine
Çeviri : gabelogan

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]