Translate.vc / испанский → турецкий / Ramon
Ramon перевод на турецкий
1,222 параллельный перевод
Ramón es muy persuasivo y dejó muy claro lo malo que sería para ella... vivir el resto de su vida en USA... con todo ese crimen, consumismo y vulgaridad.
Ramon çok ikna edicidir. O kadar suçun, tüketim çılgınlığının ve kabalığının olduğu Amerika'da yaşamasının ne kadar kötü bir şey olduğunu anlattı.
Ramón fue muy astuto porque no contradijo claramente a Ted.
Ramon çok zeki çünkü doğrudan Ted'e karşı bir şey söylemedi.
¿ Quieres decir que ha dejado a Ted y a vuelto con Ramón... por una conversación?
Yani bir konuşma yüzünden Ted'i terk edip Ramon'a döndüğünü mü söylüyorsun?
Quería hablar seriamente con Ted, pero del modo que se comportó... prácticamente le forzó a volver a los brazos de Ramón.
Ted ciddi bir konuşma yapmak istedi ama o davranışlarıyla, tam anlamıyla onu Ramon'un kollarına itti.
¿ Ella está en los brazos de Ramón?
Ramon'un kollarına mı?
Marta dijo que prácticamente le forzaste a los brazos de Ramón.
Marta tam anlamıyla onu Ramon'un kollarına ittiğini söyledi.
Todo iba bien. Y de repente... no volvió después de la noche que fue a recoger sus cosas.
Her şey çok iyi gidiyordu ve Ramon'dan eşyalarını almaya gittikten sonra geri dönmedi.
- Tú le diste la información a Ramón.
Bu bilgiyi Ramon'a sen verdin.
Tiene que ser esa noche porque es la única que Ramón y su grupo tocan en Brooklyn. ¿ Ok?
O gece olması gerekiyor. Çünkü Ramon ve grubu sadece o gün Brooklyn'de çalıyorlar.
Pero Ramon, comprendes, no vendrá otro día.
Ama Ramon için başka zaman olamaz.
¿ Ramón?
Ramon?
Despierta, Ramón, es la hora de ir al instituto.
Uyan, Ramon.Okul zamanı.
Yeste es Ramón.
- Ve bu da Ramon.
Nos vamos, Ramón.
Biz kaçtık, Ramon.
- Ramón, déjalo.
- Ramon, kes şunu.
Ramón...
Ramon...
Ramón me adora.
Ramon bana hayran.
El templo del Cachondo, Ramón El Terrible.
İğrenç Ramon'un Abazalığı Tapınağı.
No pares. Ramón, no te pares.
- Ramon, durma.
Ramón, me gustaría hablar con mi hermanita en privado. ¿ Puedo?
Ramon, küçük kız kardeşimle özel olarak konuşmak istiyorum.
Cuéntaselo al tío Ramón.
Ramon amcana anlatabilirsin.
- Hola, Ramón.
- Selam, Ramon.
- Ramón, déjalo ya.
Ramon, kes şunu.
Ramón, para ya. ¿ Te has vuelto loco?
Ramon, kes şunu. Delirdin mi? Dur, Ramon.
- Ya la oyes, Ramón :
Onu duydun, Ramon :
- He roto con Ramón.
- Ramon'dan ayrıldım.
Conozco a Ramón.
Ramon'u bilirim.
Ramón no haría algo así.
Ramon öyle şeyler yapmaz.
Soy Ramón.
Benim adım Ramon.
De Ramón.
Ramon'dan.
Nuestro Ramón...
Bizim Ramon.
¿ Qué te parece el mensaje de Ramón?
Ramon'un mesajı hakkında ne düşündün?
¿ Por qué no me enseñaste el vídeo de Ramón?
Neden bana Ramon'un video mesajını izletmedin?
Muéstrame a Ramón.
Bana Ramon'u göster.
- Ramón, dame la cámara. - ¿ Por qué?
Ramon, kamerayı bana ver.
Ramón.
Ramon.
Quiero ver si Ramón puede cambiar afiliaciones.
Bakalım Ramon'u ikna edebilecek miyim.
- Oye, Ramón.
- Hey, Ramon.
Papá, este es Ramón.
Baba, Ramon'la tanış.
Ramón, si es demasiado problema Podemos hablar en privado?
Ramon, eğer çok sorun olmayacaksa seninle özel konuşabilirmiyiz?
- ¿ Has oído eso, Ramón?
- Onu duydun mu, Ramon?
La suerte no tiene nada que ver con eso, Ramón.
Şansla alakası yok, Ramon.
Kramer, él es Ramón, del club deportivo al que me uní.
Kramer, yeni girdiğim sağlık kulübünden, Ramon.
Oye, ahí está Ramón.
Oh, hey, Ramon orada.
- Hola, Ramón.
- Hey, Ramon.
Finalmente, le dije "mira, Ramón, tengo que acostarme".
En sonunda, "Bak, Ramon, artık uyumam lazım." dedim
Sr. Seinfeld, escuchamos que fue al cine con Ramón.
Bay Seinfeld, Ramon'la sinemaya gittiğinizi duyduk.
No fui con Ramón.
Aslında Ramon'la gitmedim.
- ¿ A ver a Ramón?
- Ramon'u görmeye mi?
Hola, soy Ramón.
Hey, ben Ramon.
- Soy Ramón, Jerry.
- Ben Ramon, Jerry.