Translate.vc / испанский → турецкий / Ramsey
Ramsey перевод на турецкий
887 параллельный перевод
DR. F.E. RAMSEY
Bay F.E. RAMSEY
- ¿ Está el Sr. Ramsey?
- Bay Ramsey burada mı?
Su Señoría dejaré los detalles técnicos y legales del caso al Sr. Ramsey y presentaré la historia de James Allen como ser humano.
Sayın Yargıç... Davanın yasal ayrıntılarını Bay Ramsey'e bırakıp size James Allen'ın bir insan olarak nasıl biri olduğunu aktaracağım.
Sobre todo ahora que Ramsey está preparado.
Hele Ramsey'in hesabı görülmek üzereyken.
Si conozco a Ramsey, nunca permitirá que nadie le absorba.
Benim bildiğim Ramsey şirketine el konulmasına izin vermez.
Los 12 bloques que rodean las industrias Ramsey son míos.
Ramsey fabrikalarının çevresindeki 12 parselin tamamı bana ait.
- Yo me ocuparé de Ramsey.
- Ramsey'i bana bırakın.
- El Sr. Ramsey quiere verle.
- Bay Ramsey hatta.
Era Ramsey.
Arayan Ramsey'di.
- Sí. No el acero, la lata, Ramsey, ni...
Davul, mavul veya Ramsey değil...
¿ Ramsey, problemas?
Ramsey mi sorun çıkaracak?
Cómo exprimió al viejo Ramsey, magnífico.
Ramsey'i güzelce köşeye sıkıştırdı.
Por favor, Sr. Ramsey, el Sr. Kirby está muy ocupado y...
Lütfen Bay Ramsey, Bay Kirby çok meşgul ve...
¿ Qué quieres, Ramsey?
Ne istiyorsun Ramsey?
Mañana el mundo leerá que Ramsey está arruinado.
Yarın herkes Ramsey'in meteliksiz olduğunu öğrenecek.
- Es sobre el Sr. Ramsey, señor.
- Mesele Bay Ramsey efendim.
- Acaban de encontrar muerto al Sr. Ramsey.
- Az önce Bay Ramsey'i ölü bulmuşlar.
Dan Thomas... y Tod Ramsey.
Dan Thomas... ve Tod Ramsey.
Acabar con Tod Ramsey.
O da Tod Ramsey'i ortadan kaldırmak.
Tod Ramsey será el nexo de unión de todos los rancheros de la zona.
Tod Ramsey, kavgalı olanların bile üzerinde birleştiği bir isim olacak.
Tod Ramsey irá a Abilene... con 6.000 cabezas de ganado.
Tod Ramsey 6000 baş hayvanlık sürüyle... yola koyulacak.
Vale, Sr. Ramsey, aquí tiene su cheque.
Buyurun Bay Ramsey, çekiniz.
Tod Ramsey y los otros llegaron a Abilene con el ganado.
Tod Ramsey ve diğerleri sürüyü Abilene'e götürmüşler.
Tod Ramsey es ahora alguien capaz de obrar milagros.
Tod Ramsey'e mucize yaratan adam gözüyle bakıyorlar artık.
- Sólo hay que matar a Tod Ramsey.
- Tod Ramsey'i öldürmemiz yeterli.
Señor Ramsey, Sargento Poole.
Mr. Ramsey, Çavuş Poole.
Poole se lo dirá a Ramsey y Ramsey me hará llamar a mí.
Poole'de Ramsey'e iletecek, Ramsey'de bana.
- ¿ Ramsey?
- Ramsey?
Él llamó a Ramsey por su nombre, cuando nunca debía haberlo conocido.
Ramsey'e adıyla seslendi, şüphesiz onu asla bilmemesi gerekiyordu.
Llevé a Ramsey a montar conmigo ayer.
Dün Ramsey'le birlikte atla gezintiye çıktık.
Ramsey habló.
Ramsey anlattı.
Recibí cartas de su asistente, Sir Edward Ramsay, quien lo acompaña.
Yardımcısından mektuplar alırım, Sör Edward Ramsey, yanında olacak.
¿ Puedo presentarle a mi ayudante, Sir Edward Ramsay?
Yardımcım, Sör Edward Ramsey'i takdim ederim.
- Ah, Ramsey, ¿ De que va esta protesta?
Ramsay, bu karşı çıkışın da ne demek oluyor?
- No podemos hacer eso, Ramsey.
- Bunu yapamayız Ramsay.
Ramsey, sabes que debemos garantizar los convoyes...
Ramsay, biliyorsun ki konvoyların güvenliğini garanti etmeliyiz...
Cuando Ramsey vivía gobernaba con mano de hierro, su hijo no se entera.
Baba şirketi sert ama iyi yönetti, oğlunun ise bir şey bildiği yok.
La llama Jerry Webster de Ramsey Son.
Ramsey ve Oğulları.
- El Sr. Ramsey dice que ha hablado con él.
- Bay Ramsey'i aramışsınız.
Soy Peter Ramsey.
Kimsiniz siz? Peter Ramsey.
Oh, Sr. Ramsey.
O! Bay Ramsey.
- Soy Peter Ramsey. ¿ Quién eres tú?
- Ben Peter Ramsey.
- Oh, Sr. Ramsey, yo... buscaba al Sr. Webster.
- O Bay Ramsey, ben...
Dr. Melnick, soy Peter Ramsey.
Dr. Melnick, Ben Peter Ramsey.
Hola, Kelly. El Sr. Ramsey ha preguntado por Vd.
Bay Ramsey sizi sorup duruyor.
No será necesario.
- Ona gerek kalmaz. - Pardon, Bay Ramsey,
¿ Sr. Ramsey?
Bay Ramsey?
¿ De Ramsey Son?
- Ramsey ve Oğulları'ndan?
Ramsey Son tiene buena reputación.
Ramsey ve Oğulları ciddi bir şirket.
Soy Peter Ramsey.
Ben ismim Peter Ramsey.
Sr. Ramsey, ya le he dicho que no voy a saltar.
Bay Ramsey, atlamam dedim size.