Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Raven

Raven перевод на турецкий

934 параллельный перевод
Raven, ¿ cómo se siente cuando hace... esto?
Raven, nasıl hissediyorsun bunu... yaparken?
- La chica no miente. Se llama Raven.
Kız yalan söylemiyor.
- Vienen a buscar al Sr. Raven.
- Bay Raven'ın peşindeler.
Si viene Raven vaya a la ventana y hágale una señal con la persiana.
Eğer Raven gelirse,... pencereye git ve gölgeliği aç-kapat. - Ha?
Raven los consiguió y usted dejó que se le escapara entre los dedos.
İşi Raven'a yaptırdın, sonrada şişko ellerinden kaçmasına izin verdin.
- Pues verá señor, yo no sé si trabajan juntos, pero venía en el tren con una mujer.
Açıkçası beraber çalışıp çalışmadıklarını bilmiyorum,... ama trende Raven'la beraber bir kız vardı.
Porque aunque no crean lo que diga Raven, a ella sí que pueden creerla.
Raven'ın dediklerine inanmazlar, ama kıza inanırlar.
Brewster está furioso porque no agarramos a Raven.
Brewster çıldırıyormuş, çünkü Raven'ı yakalamadık.
Raven es un asesino profesional.
Bu Raven denen adam, gerçek bir katil.
Por la seguridad de mis empleados y de sus hombres deben dispararle inmediatamente.
Çalışanlarımın ve sizin adamlarınızın iyiliği için, bu Raven denilen adamın bir an önce vurulması gerekiyor.
- Vd. Estaba con Raven. ¡ Les vi!
- Trende Raven ile beraberdin, sizi gördüm!
- Le hemos tendido una red, Raven.
- Heryerde seni arıyorlar Raven.
¿ Me oye usted?
Beni duyuyor musun Raven?
Con que Brewster tenía razón...
Yaşlı Brewster haklıymış. Kız, Raven'ın tarafında ha?
Está de parte de Raven. Crane, ahora me encargo yo.
Buraya kadar Crane, görevi devralıyorum.
Raven ha escapado.
Raven kaçmış!
Sr. Gates, Hola Tommy, ¿ se ha enterado de lo de Raven?
Bay Gates. N'aber Tommy? Raven'ı duydunuz mu?
- Me llamo Raven.
- Adım Raven.
- Parece que Vd. Sabe muchas cosas.
Ne yapacağını bilen genç bir adama benziyorsun Raven.
De eso puede estar seguro, Raven.
- Sakın yapacağını sanma genç adam!
¿ Cuánto dinero quieres, Raven?
Ne kadar para istiyorsun Raven?
EL CUERVO
THE RAVEN
Dr. Cuervo...
Dr. Raven!
Probablemente han oído hablar de Mike Raven y Los Mirlos.
Muhtemelen hepiniz Mike Raven ve Kara Kuşları duymuşsunuzdur.
Michael Raven, artista :
" Michael Raven, gösteri sanatçısı.
Por favor, Sr. Raven.
Lütfen, Bay Raven.
El Sr. Raven la Sra. Grohmann el general Mandrake.
Bay Raven, Bayan Grohmann, General Mandrake.
Linny Raven. Así se llama.
Adı Linny Raven.
Raven, ¿ eh?
Raven, ha?
¿ Conoces a una chica llamada Linny Raven?
Linny Raven adında bir kız tanıyor musun?
- Linny Raven. ¿ Anda por aquí?
- Linny Raven. Buralarda mı?
Hablo de Linny Raven.
Linny Raven'dan bahsediyorum.
¿ Seguro que es por Linny Raven por lo que estás tan enfadada?
Bütün bu Linny Raven'la ilgili laflar. Seni bu kadar çıldırtan bu mu?
¡ Raven-1 a Mother Goose!
Raven-1'den Ana Kaz'a!
¡ Raven 1 al resto!
Raven-1'den sürüye!
Raven 1 a Raven 6.
Raven-1'den Raven-6'ya.
Comandante llamando a Raven.
Takım komutanı Raven'e sesleniyor.
Raven, conteste.
Cevap ver Raven.
Comandante llamando a Raven, habla conmigo, Johnny.
Takım komutanı Raven'e sesleniyor. Konuş benimle Johnny.
¡ Comandante llamando a Raven!
Komutan Raven'e sesleniyor.
Los Bombarderos y un tal "Cuervo" Shaddock raptaron a Ellen Aim.
Bombacılar ve Raven Shaddock denen herif, Ellen Aim'i kaçırdı.
Le pago mucho dinero para que se encargue de Cuervo.
Onu düşünme sen. Raven'la ilgilenmek için bir ton para alıyor.
¿ Por qué no regresamos y le pedimos a Cuervo que nos mate?
Gidip Raven'a teslim olalım ve bizi öldürmesini isteyelim oldu olacak.
Cuervo dice que quiere enfrentarte a ti solo, aquí en Richmond.
Raven seninle yüzleşmek istiyor. Burada, Richmond'da.
Si Cuervo viene aquí a enfrentarte, estaré esperando con muchas armas.
Raven seninle yüzleşmek için buraya gelirse, bir sürü silahla onu bekliyor olacağım.
Si aún estás en el pueblo mañana, te encerraré al lado de Cuervo.
Yarın sabah hala burada olursan seni de hemen Raven'in yanı başına tıkarım.
Sí, pero quiero ver a Cuervo derrotado de cerca.
Evet ama Raven'ın kaçışını yakından görmek istedim.
Baja de la motocicleta, Cuervo.
Motorundan in, Raven.
Tú ocúpate de tus tumbas.
Git kendini becer, Raven.
Mama, Papa, mañana entregare mi informe De Poe "La familia del cuervo,"
Anne, baba, yarın Poe'nin "The Raven Family" hakkındaki ödevimi teslim edeceğim.
- Es Raven.
- Bu Raven.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]