Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Raymond

Raymond перевод на турецкий

4,497 параллельный перевод
Según Hunter, tu amigo Cutter buscaba a una amiga en común.
Bay Hunter'a nazaran, senin Raymond Cutter onların ortak yana sahip biri gibi görünüyordu.
Señora, este es el Detective Raymond Liotta de la LAPD.
Ben Emniyet'ten Dedektif Raymond Liotta.
¿ Por qué pasar de protagonizar una franquicia de cómics a adaptar a Raymond Carver para el teatro?
Bir insan, neden çizgi roman serisindeki ana karakteri oynarken Raymond Carver öyküsünü sahneye uyarlamaya geçiş yapar?
Se trata de- -
Raymond Carver'ın hikâyesi.
¿ Por qué Raymond Carver?
Neden Raymond Carver?
No, Raymond.
Olmaz Raymond.
Raymond...
Lütfen. - Raymond...
- Usted es...? - Raymond.
- Raymond.
Raymond.
Raymond.
Me ocupaba de tú invitado... Raymond.
Misafirinle, yani Raymond'la ilgilendim.
Martin y Evelyne Lemay, Raymond Samson y Louise Carpentier.
Martin ve Evelyne Lemay, Raymond Samson ve Louise Carpentier için son çağrı.
Martin Lemay, Evelyne Lemay, Raymond Samson y Louise Carpentier.
Martin Lemay, Evelyne Lemay, Raymond Samson ve Louise Carpentier...
Es un Raymond.
- Raymond.
- Porque todo el mundo ama a Raymond.
- Çünkü herkes Raymond seviyor.
EL 17 DE DICIEMBRE DE 2012 DANIELLE MASON LLEVÓ UN EQUIPO DE FILMACIÓN PARA INVESTIGAR UNA SERIE DE ASESINATOS CONOCIDOS COMO "LOS ASESINATOS DE AGUA NEGRA" Y PARA ENTREVISTAR A RAYMOND BANKS EL HOMBRE CONVICTO POR ESTOS CRIMENES.
17 Aralık 2012'de Danielle Mason bir belgesel film ekibine "Black Water Cinayetleri" olarak bilinen bir dizi cinayeti araştırması ve suçlu Raymond Banks ile röportaj yapması için izin verdi.
No creo que Raymond Banks hiciera esto.
Raymond Banks'in yaptığını sanmıyorum.
Bueno, Danielle ha estado siguiendo el caso de Raymond Banks durante años.
Danielle, Raymond Banks davasını yıllardır takip ediyor.
Raymond Banks.
- Raymond Banks.
- Raymond Banks.
- Raymond Banks.
¿ Cómo se siente acerca de la condena de Raymond Banks?
Raymond Banks'in mahkumiyeti hakkında ne düşünüyorsunuz?
Creo totalmente que Raymond Banks es culpable.
Raymond Banks'in suçlu olduğuna dair inancım tam.
¿ Sabes quién es Raymond Banks?
- Raymond Banks'i tanıyor musun?
Sí, el chico Raymond Banks.
Evet Raymond Banks denen çocuk.
¿ Qué piensa usted acerca de Raymond Banks? ¿ Raymond Banks?
- Raymond Banks hakkında ne düşünüyorsunuz?
¿ Usted piensa que Raymond Banks es el asesino de su hija?
Sizce kızınızın katili Raymond Banks mi?
Raymond Banks es un asesino.
Raymond Banks katildir.
¿ Raymond Banks es la primera parada?
- Raymond Banks ilk durak mı? - Evet.
- Sí. Estoy en frente de la cabaña de Raymond Banks Está ahora esta abandonada por más de nueve años desde que está en la cárcel.
- Evet 9 yıldır hapiste olduğu için terk edilmiş olan Raymond Banks'in kulübesinin önündeyim.
Raymond, ¿ estás allí?
Raymond, orada mısın?
- Conozco la Cámara más de lo que tú conoces a los pájaros.
- Beyaz Saray'ı senin kuşlarını tanımandan daha iyi tanıyorum Raymond.
Raymond me dijo que fue tu idea buscar este mutuo acuerdo.
Raymond bana bunun senin fikrin olduğunu söyledi, uzlaşmada devam etmek.
Raymond no es político.
Raymond politikacı değil.
No te culpo por ser hipócrita, Raymond.
İki yüzlü olduğun için seni suçlamıyorum Raymond.
- Está bien, Raymond.
- Sorun değil, Raymond.
- Dale duro, Raymond.
- Göster ona gününü, Raymond!
Vamos, Raymond. ¡ Oye!
Hadisene, Raymond. Hop!
Vamos, Raymond. ¿ Estás bien?
Hadi, Raymond. İyi misin?
¿ Raymond Meeker?
Raymond Meeker?
¿ Esta es la forma en que Raymond hace una ofrenda de paz?
Bu Raymond'ın zeytin dalı uzatma yöntemi mi?
Entonces, ¿ por qué cambió de parecer Raymond?
- Neden Raymond birden fikrini değiştirdi peki?
- Más que el de Raymond.
- Raymond'dan daha fazla.
Cuando un hombre como Raymond Tusk se involucra en la diplomacia, puedes estar seguro de que no lo hace por el Nobel de la Paz.
Raymond Tusk gibi bir adam ülke diplomasisine karışırsa Nobel Barış Ödülü'nün peşinde olmadığına emin olabilirsiniz.
Entiendo que Raymond y usted son socios comerciales.
Raymond ile iş arkadaşı olduğunuzun farkındayım ama.
- ¿ Raymond o yo?
- Ben mi Raymond mı?
¿ Acaso confía más en la palabra del Sr. Feng que en la mía?
Benim sözüme karşılık Bay Feng'in söylediklerine mi inanıyorsun, Raymond?
Si Feng representa verdaderamente los intereses de su gobierno ¿ por qué me cuenta a mí una cosa y a Raymond otra diferente?
Feng gerçekten hükümetinin çıkarlarını kolluyorsa, o zaman neden bana ayrı Raymond'a ayrı bir şey söylüyor?
Y también lo haría cualquiera que haga negocios con él. Como tú, Raymond.
Ki seninle iş yapan herkes gibi, Raymond.
Y eso va también para ti, Raymond.
Aynısı senin için de geçerli Raymond.
Para mandarle un mensaje a Raymond.
Raymond'a mesaj göndermek için.
- ¿ De dónde viene esto, Raymond?
- Bu da nereden çıkıyor böyle, Raymond?
Creo que también te dijeron que lo evitaras, Raymond.
Senin de ondan uzak durmanız gerekiyordu galiba Raymond.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]