Translate.vc / испанский → турецкий / Ready
Ready перевод на турецкий
227 параллельный перевод
No es culpa de Johnson y Ready.
Anlaşılan iş bulma kurumunun hiç bir suçu yok.
Un muchacho es impetuoso y dispuesto.
A young man is reckless and ready
"One for the money, two for the show, three to get ready, four to go!"
Hazır, üç, iki, bir, başla!
" One for the money, two for the show.
Three to get ready, and go, cat, go, go! "
Three to get ready, and go, cat, go, go! "
"Don't you step on my blue suede shoes."
Guardatelo, usa la cabeza, y nos reuniremos en el "Ready Room" a las 1500.
eşyalarınızı üstüste koyun, kafanızı kullanın, ve 1500 deki hazırlanma odasında toplanın.
- ¿ Listo, Sr. Borg?
Ready, Mr. borg?
- Sí, Bradley.
Ready, Mr. Bradley.
Ready?
Hazır mısın?
- Ready Steady Gol
- Ready Steady Gol
- ¿ Ready qué?
- Ready ne?
¿ Ready Steady Gol?
Ready Steady Gol
Ready?
Hazır mısınız?
¿ Estás listo? Aquí vamos.
Are you Ready?
No te imaginas como trabajaremos, compañero.
We're ready to roll here, jack. Biz buraya getirmeye hazırız, jack.
Pero Steve es el Sr. Ever-ready.
Ama Steve, "Bay-Her zaman-Hazır" dır.
- Ready?
Hazır mısınız?
Esta vez no lo olvides. Vamos adonde Murray y Ready.
Murray ve Ready'ye gittik.
Le escribí a Murray y a Ready pidiéndole dos hombres para esta mañana.
Murray ve Ready'den bu sabah işe başlayacak iki adam istemiştim.
No es culpa de Murray y Ready.
Murray ve Ready'nin suçu yok.
- Diablos, no. Lanzatorpedos Ready uno y dos.
- Hayır, bir ve iki numaralı tüpleri hazırlayın.
Yo conquisto y tú te quedas en casa viendo Ready, Set, Cook.
Şimdiden itibaren sevgiliyi kapan benim Cumartesi geceleri evde oturup "Yerlerinize, hazır, pişir" izleyecek olan sensin!
- I'm ready, Daddy.
- Ben hazırım baba.
°'Cause I'm always ready I won't let you out of my sight °
° ben her zaman hazırım gözümü üzerinden ayırmayacağım ° °
¿ Puede hacer la boleta para Ready Demolition, Tucson, Arizona?
Faturayı Ready Demolition, Tuscon, Arizona adına yazarbilir misiniz?
Are you ready to rock and roll?
Rock Roll yapmaya hazır mısınız?
You called down the thunder... Has invocado al trueno now, get ready for the boom! ... ahora, preparate para el estallido!
Şimşeği sen çağırdın... şimdi patlamaya hazır ol!
Oh, I believe I am ready For what love has to bring
İnanıyorum ki aşkın getireceklerine hazırım.
Yeah, now I'm ready to sing
Artık şarkı söylemeye hazırım.
¿ Tienes un montón de dinero que está listo para grabar
Got a whole lot of money that's ready to burn
¿ Tienes un dinero whole lotta que está listo para grabar
Got a whole lotta money that's ready to burn
Conozco a un cazador de recompensas en Rough'n'Ready que tiene tu foto en su diana.
Rough'n'Ready'de fotoğrafını dart tahtasına asmış bir ödül avcısı var.
En el descanso, un hincha con suerte se llevará a el cable del noroeste de media cancha de tiro. Are you ready?
Devre arası çekilecek kurada şanslı izleyicilerimizden biri Northwest Cable formasıyla bir atış yapma hakkı kazanacak.
"Es la sacerdotisa del amor".
- You must be ready for love.
- ¿ Listo?
- You ready?
Ready. Congelar.
Dondur.
Yo, E. You ready to do this?
* Hey dostum, hazır mısın? *
Ready?
Hazır mıyız?
Póngame tabaco de pipa y una... caja de cerillas, si es tan amable.
Evet, 15 gram Ready Rub, lütfen bir paket de Swans, teşekkürler!
# # Me preparé para la lucha # #
# I got ready for the struggle ( Hazırım mücadele için ) #
¿ Cuando, cuando estás'Simply Ready'?
Ne zaman hazır olacak? ( Simply Ready-Simply-Red )
Esa belleza, esa preciosa hada, tejió su magia en mí.
And my heart is ready to sink. " " Hey my beauty, My Precious one!
Soy un pobre, estoy perdido, ¿ a quién le digo esto ahora?
"My eyes can't sleep a wink. And my heart is ready to sink." " About my poor heart and my wandering soul.
Soy un pobre, estoy perdido ¿ a quién le digo esto ahora?
And my heart is ready to sink. " " About my poor heart and my wandering soul.
Podemos irnos.
The wagons are ready.
- La I. U Ready? -
- GB teyit edilemedi.
You ready, then?
Hazır mısın?
Headin'for the southland Down Texas way Ready for the lightnin'
southland a yonel asagi Texas yolu aydinlanmaya hazir ol'elektrikli testere bicaklariyla iste davetiyeniz deriyuz e katilmak icin... bu onun tutkunlugu seni yuzyuze tutmak karanliktaki cigliklar seni asagi indirdiginde cekic sallanir kimse bir ses duymaz iste davetiyeniz deriyuz e katilmak icin
Obtener el Jet Ready.
Uçağı hazırlayın.
152.000 Pandilleros 504 Homicidios
# You ready?
1350 Pandillas en L.A. 152000 Pandilleros 504 Homicidios 3.54 Kilómetros Cuadrados
# You ready? # Hazır mısın