Translate.vc / испанский → турецкий / Regal
Regal перевод на турецкий
124 параллельный перевод
Regal Court. Apartamento 29.
Regal Court daire yirmi dokuz.
Es Regal Court, apartamento 29.
Regal Court, daire 29.
A propósito, acaban de cerrar el Club Regal.
Aklıma gelmişken, Club Regal'i talan etmişler.
Gus dice que el Club Regal fue cerrado.
Gus bana Club Regal'in talan edildiğini söyledi.
Sí, ¿ te imaginas una redada en el Club Regal?
Evet. Düşünebiliyor musun, Regal'i basmak?
Ha surgido una oportunidad en la farmacia Regal, y quieren que vaya a ver al jefe.
Bir eleman açığı varmış. Regal Eczacılık'taymış ve iş bulma kurumu yarın sabah müdürle görüşmem için beni oraya yolladı.
Hay una buena película en el Regal.
Regal'de çok iyi bir film olduğunu söylediler.
No, mejor nos vemos a las siete en el Regal.
Hayır, orada buluşmayı tercih ederim. 7'de Regal'de.
A las siete en el Regal.
7'de o zaman... Regal'de.
Señorita Del Lago, ¿ quiere darme un autógrafo? - Lo siento.
Regal Palms Otel'de günlüğü 50 dolarlık odada kalan Bayan Lucy'yi duymadın mı?
El primer camarote, la mesa del capitán
# # First cabin and captain's table, regal company
¿ Pagaste el whisky con lo del cepillo?
Chivas Regal alacak parayı nereden buldun, bağış kutusundan mı?
- ¿ Mi whisky importado?
- Chivas Regal'imi de mi?
Una botella de whisky.
Bir şişe Chivas Regal.
Estamos afuera del Teatro Regal, donde "Canto y baile" ese espectacular musical tuvo su estreno aquí esta noche y recibió una conmovedora ovación.
Biz Regal Tiyatronun dışındayız, orada Şarkı ve Dans, Yirmidörtten fazla eski büyük müzik parçalarının film kliplerinden oluşturulan muazzam müzik fantezisi ilk sunumunu bu gece burada yaptı. ve büyük bir alkış yağmuruna tutuldu.
Chivas Regal en las rocas con limón.
Bir sarma sigarayla buzlu bir Chivas Regal ( Viski ).
Y para Clark... el rey de la familia... una provisión por 10 años de Cera para Autos Real... la cera para autos de la nobleza!
Ve Clark için ailenin reisine on yıl yetecek kadar Regal araba cilası! ... araba cilasının lider markası!
Tengo una botella de Chivas.
Bir şişe Chivas Regal'im var.
Chivas Regal.
- Chivas Regal.
En otro acto de necedad e ignorancia, el Acta Regal de 1994 autorizó el reemplazo de los Greenbacks por billetes basados en deuda.
Gümüş bankerler için neden kötüydü, altın neden iyiydi? Basit. Çünkü gümüş ABD'de boldu.
Cigarrillos Regal. Cigarrillos Regal.
Kahrolası Regal ( Sigara Markası ) Kahrolası Regal ( Sigara Markası )
- Cigarrillos Regal.
- Kahrolası Regal ( Sigara Markası )
- Veinte cigarrillos Regal.
- Yirmi kere dedim, Kahrolası Regal ( Sigara Markası )
Quiero veinte cigarrillos Regal. ¡ Muévete!
Sana dedim 20 tane kahrolası Regal ( Sigara Markası ). Hareket et!
Prueba con Michael, el cantinero del Hotel Regal.
Regal Otel'in barmeni Michael'la konuş.
Creo que Shad's Cabaret, en el Regal Inn.
Regal Inn'deki Shad Kabaresi olabilir. - Klasik.
Entiendo el punto, Srta. Regal.
Anladım Bayan Regal.
Escoge la Clásica Real.
Klasik Regal'i seçelim bence.
- La Clásica Real está bien.
- Klasik Regal daha iyi olur.
"Pantalones de Nieve Regal, pantalones de nieve para Reyes"
"Krallara lâyık kar pantolonları, Regal."
V ¡ ve en un ático del Casino Regal.
Regal Kumarhanesi'nin çatı katı dairesinde oturuyor.
Bueno, hagamos lo de Chivas Regal.
Tamam, hadi Chivas Regal alalım.
¿ Ud. pidió Chivas Regal?
Chivas Regal'ı siz mi istediniz?
Cruceros Regal Harbor.
- Şuna baksana. İş yeri yat limanı.
En Cruceros Regal Harbor, supongo.
- Yat limanı diye tahmin ediyorum.
Regresa ahí abajo y dile a Madam Mierda que quieres un atado de "Embajadores".
Hemen oraya geri dön ve Madam Muck'a.. .. bir paket Embassy Regal istediğini söyle.
Disculpe. 20 "Embajadores".
Afedersiniz. Bir paket Embassy Regal.
Lo que necesito es... Chivas Regal.
İhtiyacım olan şey Chivas Regal.
¿ Y quién es el genio por quedarse con su Regal?
Regal'iyle gelen dahi kimmiş?
- Un Chivas, puro, por favor.
- Chivas Regal, sek lütfen.
Control, éste es Tres-David-34 estaremos en 487, manzana 12000 de Roosevelt en David-Nora-Charlie-130, Buick Regal.
Merkez, Burası 3-David-34. Roosevelt caddesinin 487,12000 bölümünde olacağız David-Nora-Charlie-130
Podría ser el Buick Regal.
Aradığımız Buick Regal'e benziyor.
Buick Regal, sin placa.
Buick Regal, kaporta gitmiş.
Cuando nos dimos la vuelta, habían subido al Buick Regal. Y se fueron.
Biz oraya gidinceye kadar, onlar Buick Regal'e binmişler... uzaklaşmaya başlamışlardı.
Allí está el Buick Regal.
Buick Regal var.
Estoy persiguiendo al Regal.
Yeni model bir Regalin peşindeyim.
Tiene una suite permanente en el Regal Hotel en Park Lane.
Park Lane'deki Regal Otel'de daimi bir süiti var.
El gobierno de Bahar ha presentado una queja oficial. Por la grosera conducta de un funcionario de inmigración en el Hotel Regal.
- Bahar Hükümeti, Regal Otel'de bir göçmenlik bürosu çalışanının uygunsuz davranışıyla ilgili resmi bir şikayette bulundu.
El Príncipe Hakim ha muerto esta mañana de un infarto en su suite del Hotel Regal, en Londres.
Prens Hakim bu sabah erken saatlerde Londra Regal Otel'deki süitinde kalp krizi geçirdi.
Disculpame, pero no eres el niño del aviso de los pantalones de nieve Regal?
Vay canına. Pardon, siz Regal'in "kar pantolonu çocuğu" değil miydiniz?
Cruceros Regal Harbor.
Yat limanı.