Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Revenge

Revenge перевод на турецкий

127 параллельный перевод
LA VENGANZA DE ZATOICHI
ZATOICHI'S REVENGE
Bueno, Los Nibelungos, Los Nibelungos era en dos partes, primera parte, la muerte de Sigfrido, y la segunda, la venganza de Crimilda.
"The Niebelungen", iki bölümlük bir filmdi. Birincisi "Siegfried", ikincisi ise "Kriemhild's Revenge"
Probablemente me recuerden de las películas... La Venganza de Abe Lincoln y La Carreta Más Loca del Oeste.
Muhtemelen beni bazı filmlerden hatırlarsınız... mesela The Revenge of Abe Lincoln... ve The Wackiest Covered Wagon in the West.
Es una nueva película llamada Revenge of the Nerds.
Bu zeki çocukların intikamı adında yeni bir film.
Vas a Ias películas y sueñas... pero Ia Revenge of the Nerds no es real.
Filmlere gidip hayal kurmaya devam et. Ama bu zekilerin intikamı gerçek değil.
"Garbanzos", "Morir en deuda", "La Bruja de la venganza..."
"Chick-peas", "Die in Debt", "The Witch's Revenge"...
La venganza del Jedi reuniría al equipo de Star Wars... que tras seis años y dos películas con récord de taquilla... había formado un vínculo duradero.
"Revenge of the Jedi" Star Wars ekibini ve aktörlerini 6 yıl sonra yeniden biraraya getiriyor ve iki gişe filminden sonra da aralarında güçlü bir bağ oluşuyordu.
Por venganza hacemos cosas de las que nos arrepentimos.
Revenge Sen pişman mısın şeyler yapmak yapar.
La venganza tiene muchas caras algo que esta brujita está a punto de aprender.
Revenge birçok yüzü vardır, küçük cadı öğrenmek üzere olduğunu şey.
Dame a los Knicks más 71 / 2 por mil, y dame... dame a Buddy's Revenge en la última doble.
Ayrıca bana... Buddy'nin İntikamı'nı da son ikilide ver.
Bien, pero aquí, he puesto 500 para Orca's Revenge, quizá podría...
Peki ama başka bir ata da 500 $ yatırmıştım.
Y "Doble venganza", ¿ vieron esa?
Double Revenge'i izlediniz mi?
Pero no, eres Ogre de "Revenge of the Nerds".
Ama nerde, sen Revenge of the Nerds'deki Ogre gibi çıktın.
¿ Venganza?
Revenge?
- Gina. Es de Venganza del Arpista.
"The Harpist's Revenge." kitabından bu!
La Revancha " porque es obviamente la mejor manera de hacer que alguien se sienta mejor.
The Revenge oynamalıyız çünkü belli ki birini iyi hissettirmenin en iyi yolu bu.
Tom y yo tuvimos una fantástica experiencia en el cine no muy diferente de la de Hotel Rwanda,... pero ésta fue con Revenge of the nerds.
Aslında, Tom ve ben duygu yüklü bir sinema deneyimi yaşadık. Film Hotel Rwanda'dan çok farklı değildi. Revenge of the Nerds olması hariç.
Y cuando lo observé al ver Revenge of the nerds,... algo en él cambió. Se dio cuenta de que los bravucones y los pendejos llegan los últimos y los nerds y los buenos ganan.
Ve Revenge of the Nerds'ü izlerken onu izlediğimde içinde bir şeyler harekete geçti öyle ki, artık anlamıştı serseriler ve dallamalar sonunda kaybedecek inekler ve iyi çocuklar kazanacak.
Maratón de "La Venganza de los Nerds" en cable básico.
Kabloluda "Revenge of the Nerds" maratonu yapıyoruz.
Sí, oí que si juegas "La venganza de los Nerds III"... y "crazysexycool" de TLC al mismo tiempo... se sincronizan perfectamente.
Duydum ki eğer "Revenge of the Nerds III" ile TLC'nin Crazysexycool'unu aynı anda çalarsan mükemmel senkronize oluyorlarmış.
Anteriormente en Revenge.
"Revenge" in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en Revenge : ¡ Papi!
"Revenge" in önceki bölümlerinde...
- Revenge - S01E05 "Guilt"
JnRMnT ( Ozan KANIK ) LoneStar ( Emre DEMiRBAs )
Anteriormente en "Revenge"...
"Revenge" in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en "Revenge".
"Revenge" in önceki bölümlerinde...
- Pronto, po, sabrás el revenge de mi vengeance.
Yakında, po, benim intikamımın acısını tadacaksın.
La manera uno exprimiría un squishy yam de revenge!
Onu pelteye çevirerek intikamımı da almış olacam!
Delante de "Eve Revenge" y "Dereliction".
Eve's Revenge ile Dereliction'ın hemen önünde.
"Eve Revenge" tercero.
Eve's Revenge üçüncü.
Anteriormente en Revenge :
"Revenge" in önceki bölümlerinde...
Las cosas iban genial, y entonces algún ingles loco con sus pantalones por las rodillas vino y saboteó la relación solo para vengarse de la madre de Ivy.
Her şey yolunda gidiyor, ve sonra bazı kısa pantolonlu adamlar geliyor ve ilişkini mahvediyor just to get revenge on Ivy's mom.
- Revenge.
- İntikam.
Anteriormente en Revenge...
"Revenge" in önceki bölümlerinde...
Anteriormente, en "Revenge"...
"Revenge" in önceki bölümlerinde...
La adoro... es tan Madeleine Stowe en Revenge.
Revenge'deki Madeleine Stowe'a benziyor. Öyle.
¿ Ves Revenge?
İntikam dizisini izliyor musun?
Revenge en TiVo.
Televizyonda Revenge var.
Anteriormente en Revenge :
Revenge'de daha önce...
Anteriormente en Revenge...
Revenge'de daha önce...
Anteriormente En - Revenge -
Revenge'de daha önce...
- = [Revenge] = - S02E02 | Resurrection Traducidos Por :
'Diriliş'
Anteriormente En : - "Revenge" -
Revenge'de daha önce...
- = [Revenge] = - S02E06 | "Illusion" Traducidos Por : c.oper • Piscis • CovertWhisper HermioneJG • Izhar
'İllüzyon'
Anteriormente en revenge
Revenge'de daha önce...
Anteriormente En : - Revenge -
Revenge'de daha önce...
- = [Revenge] = - S02E07 | "Penance" Traducidos Por : c.oper • Piscis • CovertWhisper
'Kefaret'
- = [Revenge] = - S02E09 | "Revelations" Traducidos Por : c.oper • Piscis • CovertWhisper HermioneJG • Izhar
'İfşalar'
Subtitulos y Sincronizacion por : Cuates y Emerson
The Simpsons 18x11 Revenge Is A Dish Best Served Three Times
Anteriormente en Revenge... ¡ Papi!
Babacığım!
- S11E06 "Joe's Revenge"
Çeviri :
Con mi ayuda y tu acceso a e-mails personales, podemos volar el techo de toda esta compañía.
Benim yardimim ve senin personel e-postalarina girebilmen sayesinde bu sirketteki rezaleti ortaya çikarabiliriz. Enlightened 2x2 Revenge Play Iyi seyirler! zambakk

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]