Translate.vc / испанский → турецкий / Rub
Rub перевод на турецкий
99 параллельный перевод
Sí, Rub.
Evet Rub.
Me destruye, Rub.
Kadın canıma okuyor Rube.
Sabes una cosa, Rub...
Biliyor musun Rube?
Tienes derecho a mi gratitud, Rub.
Gerçekten müteşekkirim Rube.
Eso es, chica.
Bu bir kız. Rub-a-dub-a-dub.
Sabes como es Rub, esquivar y vencer...
- Nasıldır bilirsin Reub...
Hablando de eso Rub.. Se han organizado todo este tiempo en el ejército
Lafını etmişken Reub... hayatına çeki düzen vermeye ihtiyacın var.
- Es Vick Vapo-Rub.
- Bu Vicks.
Rub-a-dub-dub... gracias por la comida. Sí, Dios.
Yaba daba daba... şükür olsun Tanrım verdiğin lokmaya.
Hoy es... mentolado profundo
Bugünkü..... mentollü deep-heat rub. *
Rub...
Rub...
Cállate, Rub.
Kapa çeneni Rub.
¿ Qué es mañana, Rub?
Yarın günlerden ne, Rub?
Ni siquiera sabrías que era el Día de Acción de Gracias si no fuera por Rub.
Eğer yanında Rub olmasaydı yarın Şükran Günü olduğunu bile bilemezdin.
Cámbiame, Jocko. Sabes, Rub, me parece que tu supervisor va a tener un mal despertar.
Biliyor musun Rub, bence şu andaki menejerin oldukça geç algılıyor.
Entonces, pensará de repente, "Podría estar dentro " trabajando en un sitio agradable y caliente...
" Hey, Şu an içeride, sıcakta eski dostum Rub'ın bana verdiği işte çalışıyor olabilirdim.
" trabajando con mi viejo amigo Rub.
Yapacağımı biliyorum.
Puede que le deba una disculpa a Rub.
Belki de Rub'a bir özür borçluyum.
¡ Rub!
Rub.
Lleva a Rub para que te ayude con los suelos.
Rub yardım etsin.
Bueno, busca a Rub...
Peki.
Busca a Rub para que te ayude.
Rub'ı yanına al.
Encárgate de los donuts de Rub.
Rub'ın turtalarına da iyi bak.
Lo somos, Rub.
Arkadaşız Rub.
No le enseñes las cartas, Rub.
Ona elini gösterme Rub.
Porque eres un tipo guapo, Rub.
Çünkü sen yakışıklısın Rub.
Rub... dentro de un momento, ese pobre hijo de puta va a darse cuenta de que ha cometido la mayor equivocación de su vida.
Rub bir dakika sonra bu zavallı ahmak hayatının en büyük hatasını yaptığını farkedecek.
¿ Podéis tú y Rub pasar sin mí un par de días?
Sen ve Rub iki günlüğüne yerime bakar mısınız?
Bueno, Rub seguro que sí.
Rub kesinlikle bakar.
Now rub the sides with your hands.
Şimdi tv nin yan taraflarını ovala.
Sra. Leonowens, Kaw Rub.
Mem Leonowens, Kaw Rub.
No me digas Sr. Carter. Dime Rube.
- Bana Bay Carter deme, Rub de.
Fue entonces que mi vida cambió, Rube.
O zaman hayatım değişti, Rub.
Y ellos me decían :
Hepsi bana "Rub, ne yapıyorsun?" diyor.
Hola, Rube, hombre, llegamos.
Merhaba Rub, işte geldik. Nasılsın?
Por ti, quiero ser abogado cuando crezca y probar tu inocencia.
Rub, senin sayende büyüdüğüm zaman avukat olmak istiyorum. Masumiyetini ispatlamak istiyorum.
No. Espera, Rube. Espera.
- Hayır Rub, bekle!
Quiero que sepas que si esto no da resultado, te liberaré a la fuerza.
Rub, bilmeni istiyorum, seni bırakmazlarsa...
Porque la próxima vez que se bañe, verá la espumita que voy a hacerle con la licuadora.
Çünkü bir dahaki banyoya girişinde rub-a-dub-dub olacak mikser fıçıda olacak.
"Rub" y "tub" no funcionaban.
"Öğrendi" ve "neydi" olmadı. Vay canına.
Rub-a-dub-dub, conejo en la bañera. ¿ Crees que debemos lavarlo con champú?
Küvette tavşan, şap şap şap.
Rub Al Khali.
El Hali arazisi.
Quienes sobrevivan hasta llegar a la mitad en Rub Al Khali se verán recompensados con un día de descanso.
Kim, El Hali bölgesindeki yarı yol kampına sağ salim varırsa, bir tam gün dinlenme ile ödüllendirilecektir.
Uh, Creo que sí, Donna...
yani "rub-a-dub-dub", haklıyım resmen aşağılandım! pekala, bunu sürdürmek zorunda değilsin.
Póngame tabaco de pipa y una... caja de cerillas, si es tan amable.
Evet, 15 gram Ready Rub, lütfen bir paket de Swans, teşekkürler!
Muy bien, Rube.
- Tamam. Rub.
Hola, Rube, ¿ qué hay, hombre?
Merhaba Rub, nasılsın?
Mira, aguanta, Rube.
Bekle Rub...
Hola, Rube.
Merhaba, Rub.
Entonces Rub no te quiere en Happy time.
Yani Rube Happy Time'da çalışmanı istemiyor.
Asi rub-a-dub-dub, Estoy en lo correcto.
Uh, zorundayım, Donna...