Translate.vc / испанский → турецкий / Rum
Rum перевод на турецкий
331 параллельный перевод
Con un griego, a Casablanca.
Bir Rum'la Kazablanka'ya.
Me tomaré una copa, un ron Collins.
Bir içki alabilirim - Rum Collins.
- ¿ sólo uno?
- Rum Collins bir tane mi?
Y por si no entiendes lo que digo, voy a obtener el divorcio.
İngilizce anlamıyorsan eğer, bo.. şa.. nı.. yo.. rum.
- ¿ Tiene un plan para rescatarlo?
Dinliyoırum. - Onu kurtarmak için bir planın var mı?
- Ron.
- Rum.
Camarero, trae una medida grande de ron.
Evlat, koca bir rum getir.
Trae ron.
Rum getir.
Ron para todos.
Herkese rum.
Un combinado de ron.
Rum Collins.
Uno de ron y... otro de éstos.
Rum Collins ve o küçük annelerden bir tane daha.
- ¿ Un aperitivo, señor Bond?
- Rum Collins, Bay Bond? - Evet.
Rum
Rom!
Parecà a mà ¡ s bien griega que italiana.
İtalyan'dan çok Rum'a benziyordu.
Pero algo ha cambiado y quiero que lo veas.
Ama çok da değiştin. Nasıl değiştiğini görmeni istiroyırum.
Puedo atrapar a ese tipo.
Onu ben alırum.
Joe "el Griego" y Frank Pignattaro.
Rum Joe ve Frank Pignattaro.
Es tu desayuno "Rum Raisin Banana Split" de siempre.
Bu senin her zamanki "Rum Raisin Banana Split" kahvaltın.
- ¿ Los griegos?
- Rum çiçekleri mi?
- Un rum-dum-dum.
Bir hrududu.
- Un rum-dum-dum.
- Bir hrududu.
Señor tengo un par de cosas que quiero discutir con usted pero no quiero abrumarlo, pues veo que tiene muchas cosas en mente.
Oh, efendim, bakın, sizinle tartışmak istediğim bir kaç şey ortaya çıktı, fakat şu anda sizi zorlamak istemiyoırum, çünkü kafanızda bir çok şey olduğunu görebiliyorum.
Y la colonia que lleva, ¿ es ron de laurel?
Sizin kullandığınız koku da "Bay Rum" mı?
Dos chipriotas griegos que llegaron al país en el 76.
Neler öğrendin? Yerin sahibi iki Kıbrıslı Rum. 1976 yılında ülkeye giriş yapmışlar.
Quiero que sepa que leí todo sobre usted en la Academia de Negocios de NY.
NYU İşletme'de sizin hakkınızda her şeyi okuduğumu bilmenizi istiyoırum.
Siempre y cuando no es deprimente que un sobre el tío nació el día de Navidad que dispara fuera de su boca luego viene una cosecha con algunas calas de ron en una colina en Johnny tierra árabe.
Hani şu Noel gününde doğmuş, güneşin altında ağzına geleni söylemiş, Araplar diyarında bir tepede bir çift Rum herifle hezimete uğramış adam hakkındaki son derece iç karartıcı hikaye olmasın da.
Jerry, necesito dos rones Collins, dos Jack Daniel's... uno en las rocas... y una Heineken.
Jerry, bana 2 Rum Collins ve 2 Jack Daniel's... 1 tane On The Rocks... ve 1 tanede Heineken.
- Jerry, necesito dos rones Collins, dos Jack Daniel's, uno en las rocas y una Heineken.
- Jerry, bana 2 Rum Collins ve... 2 Jack Daniel's... 1 tane On The Rocks... ve 1 tanede Heineken.
¡ Somos griegos!
Biz Rum'uz!
Ron de laurel.
Bay Rum.
Greek, mátalo.
Duydun Rum, bitir işini.
Contesta.
Rum, aç şunu.
Síguelos, Greek.
Onları takip et Rum.
Ten cuidado, Greek.
Dikkatli ol Rum.
Te ves bien. Me siento bien, Greek.
İyi hissediyorum Rum.
- Rocco el Ladrón de Ron... robó a Rico la Rata su rabo... por robar sus recibos de robos de ron!
- Rocco the Rum Runner... - Söyledin!
¿ Quien sabe? Hice de Rum Tum Tugger en Cats. ¿ Alguien la vió?
kim bilir. ben Rum Tum Tugger ile Kediler'de oynadım. gören oldu mu?
Colonia de laurel.
Bay Rum parfümü.
La noche que tenias el dulce de rum.
O gece de alkolü fazla kaçırmıştın.
Edre. Etreum.
- Hayır, rum.
¿ Dónde está el helado de ron pasas?
Şu Rum Raisin nerede? Nerede?
No quiero preocuparlo.
Onu kaygılandırmak istemiyoırum
Rum Tum Tugger es un gato muy curioso
Rum Tum Tugger müşkülpesent bir kedi
Rum Tum Tugger es un gato muy aburrido
Rum Tum Tugger fena halde sıkıcı
Rum Tum Tugger es una bestia muy curiosa
Rum Tum Tugger müşkülpesent bir hayvan
Rum Tum Tugger es ingenioso y astuto
Rum Tum Tugger Kurnaz ve bilgili
A Rum Tum Tugger No le importan las caricias
Rum Tum Tugger Sarılmakla ilgilenmez
A Rum Tum Tugger no le importan las caricias
Rum Tum Tugger Sarılmakla ilgilenmez
Rum Tum Tugger es un gato especial
Rum Tum Tugger müşkülpesent bir kedi
Greek.
Rum.
- ¿ Respondió?
NYU İşletme'de sizin hakkınızda her şeyi okuduğumu bilmenizi istiyoırum.