Translate.vc / испанский → турецкий / Rusty
Rusty перевод на турецкий
1,748 параллельный перевод
Rusty, contesta, por favor.
Rusty, lütfen konuş benimle.
Sí, Rusty.
Evet, Rusty.
Estoy aquí.
Rusty, buradayım.
Rusty, por favor. Por favor, déjame hablar con Bobby.
Rusty, lütfen lütfen Bobby'le konuşmama izin ver.
De acuerdo, Rusty, estamos aquí.
Pekâlâ, Rusty, buradayız.
A partir de ahora, esto es algo entre Uds. y ese cabrón de Rusty.
Bundan sonra, bu sizinle s.k kafalı Rusty arasında.
Ya no tienes que preocuparte más por Rusty, Nik porque ahora mismo, tu jodido problema soy yo.
Rusty hakkında artık endişelenmene gerek yok, Nik çünkü şimdi en büyük problemin benim. Mel?
Rusty está aquí, Mel.
Rusty burada, Mel.
Oh, vamos. Todo lo que necesito es un nombre, Rusty.
Tüm ihtiyacım olan bir isim, Rusty.
"Acero oxidado, no lo suficientemente afilado."
Okay, "Rusty Steel, tam olarak yeterli değil."
- Traiga a Annie a la Cantina Rusty's.
Annie'yi Rusty'nin barına getirteceksin.
Cantina Rusty's, ¿ eh?
Rusty'nin barı öyle mi?
Voy a rezar por ti, Rusty.
- Dualarım seninle.
Pero no soy Rusty.
- Ama bir Rusty değilim.
- Eso es problema de Rusty.
Bu Rusty'nin sorunu.
- Tú debes ser Rusty.
Sen Rusty olmalısın.
Somos personas muy tolerantes, Rusty.
Biz çok hoşgörülü insanlarız, Rusty.
Y creo que es el "fin de semana con los padres de los novatos". Ustedes son los padres, y Rusty es el novato.
Ve düşündüm ki, bu Çömez Ailelerinin Hafta sonu siz ailesiniz, Rusty de çömez.
¿ Y qué hay de tu fraternidad, Rusty?
Senin kardeşliğin ne alemde, Rusty?
La fraternidad de Rusty decidió hacer una cena esta noche.
Rusty'nin kardeşliği bir son dakika yemeği verecek bu akşam.
O ayudar en la fraternidad de Rusty, ¿ a ellos les molestaría?
Ya da kardeşlikte Rusty'e yardım ederiz. Onlar için fark eder mi?
Lo sé, lo siento, pero estoy intentando estar a la altura de los deseos de los Cartwright mis padres no están preparados para ver al nuevo Rusty.
Biliyorum. Üzgünüm. Ama Cartwright tarzına göre yaşamaya çalışıyorum.
Mira a Rusty.
Rusty'e bak.
Mamá, como has dejado totalmente claro yo no soy Rusty.
Net olarak belirttiğiniz gibi, ben Rusty değilim.
No esperamos que seas Rusty.
Senden Rusty gibi olmanı beklemiyoruz.
Dios, entre tú y tu hermano, me imagino que sus padres deben ser alguna clase de monstruos verdes, con tu sonrisa, y el cabello de Rusty.
Tanrım, senden ve kardeşinden duyduklarıma göre sizinkilerin senin gülümsemene ve Rusty'nin saçlarına sahip bir çeşit ıslak yeşil canavarlar olduklarını düşünüyorum.
- Rusty.
- Rusty.
Tanía que ser Rusty el que encuentre un grupo en la universidad así.
Üniversiteye gidip böyle bir grup bulmak tam da Rusty'nin yapacağı iş.
- ¿ Dónde está Rusty?
Rusty nerede?
¿ Rusty?
Hey, Rusty?
Tienes 18 años, Rusty.
18 yaşındasın, Rusty.
- No lo sé, Rusty.
- Bilmiyorum, Rusty.
Escuchen, Rusty es genial.
Bakın, Rusty harika
Rusty, intento ayudarte.
Rusty, sana yardım etmeye çalışıyorum.
Decidimos dejar que Rusty siga en la fraternidad.
Rusty'nin kardeşlikte kalmasına izin vermeye karar verdik.
Rusty Jenkins. Sección g-68.
Rusty Jenkins, g-68 bölümünden.
- Rusty Jenkins?
- Rusty Jenkins?
Bueno, gracias Rusty.
Teşekkürler Rusty.
Perdiéndose el puerco de Rusty.
Rusty'nin domuzunu kaçırdı.
- Rusty, dos horas es lo que necesitaste para tu examen de manejo, ¿ recuerdas?
Hatırla, sürücü kursu için de aracımı 2 saatliğine istemiştin?
- Rusty, tu historia de errores abarca décadas.
Senin sorunlu geçmişin çok daha öncesine dayanıyor.
Rusty, baja la mano.
Elini indir.
Ash, tú y Rusty tomen esa mesa, nosotros iremos para allá.
Ash, sen ve Rusty şu masaya geçin. Biz şuraya geçeceğiz.
Max y Casey se retiraron.
Max ve Casey oynadığı parayı alır. Rusty kazanır.
¿ Una idiotez muy grande?
Tam aptalları? Rusty'yi?
Y una venta de ganchos de remolque en Rusty Rod's.
Ve trayler milleri için Rusty Rod'da indirimli satışlar vardı.
Bueno, usted ha estado pagando las cuentas sobre esta propiedad a un Sr. Rusty Knudsen, ¿ sí?
Eh, bu arazi için ödeme yapmalısın... Mr. Rusty Knudsen'e, doğru mu?
Rusty es un hombre paciente.
Rusty sabırlı bir adamdı.
A ver, corta el rollo, Rusty.
Pekala, saçmalığı kes, Rusty. Bir şeyler bildiğini biliyoruz.
Rusty, te veo tal como eres.
Ben seni zaten olduğun gibi görüyorum.
Como Rusty.
Rusty gibi.