Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Rô

перевод на турецкий

847 параллельный перевод
Dice... " Cortejo a una doncella castaña,
Sözleri şu şekilde, " Ho ro ve esmer bakire.
Una doncella castaña, eres la doncella para mí ".
Ho, ro, ro, ro bakire. Sen benim kadınımsın. "
No importa dónde ni cuándo, pero en algún sitio, algún día, haga que los gaiteros toquen "La doncella castaña".
Nerede ya da ne zaman olduğu önemli değil, ama bir yerde ve bir zamanda gaydacılara "Ho ro ve Bir Esmer Bakire" şarkısını çaldırır mısın?
Tranquila, co-co-ro-có.
Yavaş ol, gıdak-gıdak.
EIJI RO TONO
EIJIRO TONO
SHI RO OSAKA
SHIRO OSAKA
Hi-ro-shi-ma.
Hi-ro-shi-ma.
Ro...
Robert...
Quien nos llama paletos no entiende nada. Porque si no trabajáramos la tierra, ¿ qué comerían los señores?
Bize köylü, kıro diyorlar, ama biz tarlada çalışmasak zengin ahali ne yerdi?
El 1 ro. de octubre de 1936, en Burgos, el general Franco se convierte en Jefe del Estado.
1 Ekim 1936, Burgos'ta General Franco "sözde" devlet başkanı oldu.
El TEATRO RO YAL Milchester
MILCHESTER TİYATROSU
Dale unt ¡ ro.
- Vurun onu.
¡ Este plan genial, señores, lleva la firma ¡ Saroyan!
Ve bu dahice plan baylar Sa-ro-yan imzasını taşıyor.
Cuando esos malditos pelirrojos fueron a la fiesta y dijiste no verlos hace tiempo.
O iki kıro arkadaşın partiye gelince onları görmemiş gibi yaptın.
JUSHI ROKONOE MIWA TAKADA
JUSHI RO KONOE MIWA TAKADA
Rose?
Ro?
- Vamos, Rose.
- Çok az. - Haydi Ro, canım.
Cariño, por amor de Dios.
Ro, canım.
- Rose?
- Ro?
- Rose, siéntate, siéntate.
- Ro, otur, otur.
No te hemos visto mucho últimamente. Yo estoy ocupado y Rose embarazada. Por eso apenas salimos.
Seninle pek görüşemiyoruz ama ben çok meşgulüm ve Ro hamile, yani kimseyle görüşemiyoruz.
No voy a dejar que lo hagas, Rose.
Buna izin veremem, Ro.
Rose, estás de broma?
Ro, dalga mı geçiyorsun?
Rose, cariño...
Ro, hayatım.
- Vamos, abre, Rose.
- Haydi, aç şunu Ro.
- ¡ Rose, cariño!
- Ro, canım.
Paramount me ha hecho ofertas y Universal también está interesada. Nos largaremos de aquí y viviremos en Beverly Hills, con una piscina, con jardín, y todo lo demás. Y niños también, Rose.
Paramount'la anlaşmak üzereyiz, Universal ilgileniyor, ve biz bu şehirde patlama yapıp, Beverly'de havuzlu ve baharat bahçeli güzel bir evde yaşayacağız, bütün varlıklılığımızla ve çocuklarla, Ro.
Y conseguiremos mucho a cambio, Rose.
Ve karşılığında çok şey alıyoruz Ro.
Rompió mi ro...
Elbiselerimi kesm...
¡ Cuidado con las rocas, bruto!
O taşları tekmeleme seni kıro!
¡ Capullo!
Geri zekalı kıro!
Vamos, campesino, levántate y brilla.
Haydi kıro, kalk ve ışılda.
Tengo un montón de paletos locales comprometidos para cantar...
Elimde bir sürü şarkı söyleyen kıro var...
Hú-me-ro.
Humerus...
- Cicero-ro-ronnnn!
- Cicero-ro-row!
- ¿ Irlandeses?
- Kıro? - Evet, bilirsin, İrlandalı.
Dos irlandeses han estado ocupados por esta zona desde ayer.
İki başıboş kıro bu gün çok meşguldü. Dünden beri oldukça fazla sorun çıkarttılar.
Sin sus obreros irlandeses, está perdido.
İşçileri arasında yüzlerce kıro var, onlar olmadan işi yürümez.
- Sin ro...
- Elbiseler olm...
ROY HOBBS UN HOMBRE SIN PASADO
RO Y HOBBS ESRARLI ADAM
- ¿ Qué prisa tienes, idiota?
- Acelen ne kıro?
Un país presuntuoso que destella dinero a su alrededor como algún tiro grande? - No, soy su juez.
bir kıro parasını kodaman gibi saçıp savuran
Ro-Bear BerbiIs.
Ro-Bear Berbiller.
del planeta Ro-Bear.
Ro-Bear gezegeninden.
Ro-Bear-BerbiI-BeIIe.
Ro-Bear-Berbil-Belle.
- Ro-Bear-BiII.
- Ro-Bear-Bill.
llamame Ro-Bear-BiII.
Beni çağır Ro-Bear-Bill.
Atacan a Ios Ro-Bears.
Hücum Ro-Bearlar.
- Ro-Bear-BiII, ¿ quienes son Ios TroIIogs?
- Ro-Bear-Bill, kim bu Trolloglar?
De vez en cuando saquean nuestra aldea por Ia fruta Ro-Bear BerbiI.
Ara sıra Ro-Bear Berbil meyveleri için köyümüzü basarlar.
¿ Y por que no dejan que Ios TroIIogs entren y se lleven sus frutas Ro-Bear BerbiI?
O zaman neden Trolloglar'ın yürümesine ve Ro-Bear Berbil meyvelerinizi almalarına izin veriyorsunuz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]