Translate.vc / испанский → турецкий / Sandra
Sandra перевод на турецкий
2,036 параллельный перевод
Esto es entre Sandra y Ron.
Bu Sandra ve Ron'un arasında.
- Lo siento mucho, Sandra.
- Üzgünüm, Sandra.
Acabo de toparme con Ron y Sandra- -
- Ron ve Sandra ile karşılaştım...
Sandra Mason.
Sandra Mace.
Sí, su nombre verdadero es Sandra Polk.
Evet. Gerçek adı, Sandra Polk.
Jess quiere saber si Sandra podra encontrarnos en Hawaii.
Jess, Noel Baba'nın bizi Hawaii'de bulup bulamayacağını sordu.
¡ Sandra!
Sandra!
Sandra, ¿ qué ocurre?
Sandra, ne oldu?
- Sandra, no estoy intentando...
- Sandra, onu senden almaya...
- ¿ Sandra?
- Sandra?
Sandra.
Sandra.
Sandra Marshall, mi editora y su personal. Sí.
Sandra Marshall, yayıncım, ve.. ve onun ekibi.
Sandra Weyden, 23..
Sandra Weyden 23 yaşında..
Sandra lleva Recursos Humanos en la planta.
Sandra santralin insan kaynaklarını yönetiyor.
Zander no juega al ajedrez.
Sandra satranç oynamıyor.
Te dije que Zander no juega al ajedrez.
Sana Sandra satranç oynamıyor demiştim.
- Sólo Sandra y Tamila lo harán.
- Şu anda sadece Sandra ve Tamila düşünüyor.
- Sandra y Tamila.
- Sandra ve Tamila'ydı.
Pero es verdad! Escribimos un e-mail a Sandra, pero era sólo por diversión.
Sandra'ların evinde e-posta yazdık ama o sadece eğlence içindi.
- ¿ Al igual que Sandra y Tamila?
- Sandra ve Tamila gibi mi?
Sólo que su nombre es Sandra Birch.
Sadece adının Sandra Birch olduğunu.
Tú debes ser Sandra.
Siz, Sandra olmalısınız.
Sandra, ahórrame tu "cariño".
Bana hiç "canım" deme Sandra.
Sandra, escribí un libro de cocina.
Ben bir yemek kitabı yazdım, Sandra..
Pero no lo es, Sandra porque yo no creo ser genial.
Hayır Sandra, çünkü ben de mükemmel olduğumu düşünmüyorum.
- Keith, Sandra en la línea.
Keith, Sandra hatta bekliyor.
Soy Sandra Lichenstein. Busco a Claireece y Mary Johnston.
Ben Sandra Lichenstein, Claireece ve Bayan Mary Johnston'la konuşmaya geldim.
- Se lo tienes que presentar a Sandra.
Sandra'yı görmüştün.
Sandra es mía. ¿ De acuerdo?
Sandra benim, tamam mı?
Ella es Sandra.
Ve bu da Sandra.
El libro se llama : "Un poco de Orden, Oliver". Y la talentosa autora es Sandra Pfarrer.
Oliver'ın yetenekli yazarı Sandra Pfarrer.
Bien, Sandra.
Harikasın Sandra.
Hola, ¿ Sandra Danby?
Merhaba. Sandra Danby misiniz?
Hola, Sandra.
Alo, Sandra.
Lo siento, Sandra.
Üzgünüm, Sandra.
- Sandra, mantén la calma.
- Sandra, sakin ol.
Esto es "The look" con Sandra Huston and Mary Lamb y nuevamente con nosotros nuestra presentadora invitada especial Alice Pieszecki.
Sandra Husy ve Mary Lamm ile "The Look"'tasınız. Bugün de konuk sunucumuz bizlerle Alice Pieszecki.
- Oh, Dios mío, mira, son Sally y Sandra.
Bak Sally ile Sandra.
Sandra, ¿ tienes el enfoque?
Sandra, çekebilir miyiz? - Evet.
Sandra, ¿ Qué pasa? ¿ Por qué están tardando tanto?
Sandra ne oluyor?
- Sandra...
- Sandra.
Me llamo Sandra.
Benim adım Sandra.
Sandra, ¿ qué haces aquí?
SANDRA, BURADA NE ARIYORSUN?
Sandra. Por favor.
SANDRA, LÜTFEN.
Sandra, hola, pasa.
SANDRA, İÇERİ GİRSENE.
Sandra, no tires 22 años de matrimonio.
- YAPMA SANDRA, 22 YILLIK EVLİLİĞİMİZİ BİR KENARA ATMA. - EVLİLİK Mİ?
Sandra nunca ha dejado California, ¿ verdad?
SANDRA KALİFORNİYA'DAN ASLA AYRILMADI, ÖYLE DEĞİL Mİ?
Soy Sandra.
BENİM, SANDRA.
No, no, Sandra, ¿ no lo entiendes?
HAYIR, SANDRA, ANLAMIYOR MUSUN?
Sandra Polk, de acuerdo con el registro de ingresos.
- İnternete giriş koduna göre Sandra Polk.
Sandra...
- SANDRA.