Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / School

School перевод на турецкий

471 параллельный перевод
Así que no puedo siquiera considerar ahora el envío de vuelta al Deep Valley School en el otoño.
Bu durumda sonbaharda seni Deep Valley Okuluna göndermeyi düşünemem bile.
Has arruinado mi cinturón de Coal Hill School.
Mahvettin. Coal Hill Lisesi'nde kullandığım kravatımdı.
La abreviatura de Okayama Second Middle School.
Okayama Orta Öğretim Okulunun kısaltmaları oluyor.
No aguanto a tu padre. - School's finished.
Ben senin babana hasta oluyorum.
Como el pequeño colegio rojo. Algo así.
- Little Red School House gibi.
Un caso de misticismo ha ocurrido en la Stuyvesant Medical School.
Stuyvesant Tıp Fakültesi'nde ürkünç bir esrarengiz vaka görüldü.
Director de Porton School.
Ben Porton Okulu'nun müdürüyüm.
No creo que pensara mal sobre la escuela, pero seguro que pensaba mal sobre Farmington.
Spence School'a karşı olduğunu sanmıyorum ama Farmington'a kesinlikle karşıydı.
Mi hijo Buddy, acaba de graduarse en la Harvard Law School y tratamos de darle todas las oportunidades que nosotros no tuvimos.
Oğlum Buddy, Harward Hukuk Fakültesi'nden yeni mezun oldu ve şimdi ona bize hiç geçilmeyen iltimasları geçmeye çalışıyoruz.
Gracias, Tennessee Twirlers, por venir hoy, y gracias, Franklin High School Band.
Teşekkür ederim Tennessee Twirler'ları, buraya kadar geldiğiniz için ve Franklin Lisesi bandosuna da teşekkür ederim.
# And sent me to school
* Okula gönderdiler beni *
Aunque estudiara en la London School of Economics.
L.S.E. mezunu olsa bile.
No podemos pagar una escuela para profesionales.
Professional Children's School'a verecek paramız yok.
Sus pasos y estilos no son como los de la escuela de Wai Yee school.
Bu Wai-yee stili değil.
Riverdale Country School
Riverdale Country School.
Estábamos en school juntos.
Aynı lisedeydik.
Tuve años de clases particulares, pero cuando llegó el momento a una audición para la Juilliard School, con mi primer paso Caí al suelo y ensangrentado en la nariz.
Yıllarca özel ders aldım ama... Juilliard Okulu'nun seçmeleri geldiği vakit ilk adımımı atar atmaz düşüp burnumu kanattım.
Tengo un máster de Wharton School of Business y otros títulos.
Wharton İş Akademisinden mastırım ve başka vasıflarım var.
Yo fui a Wharton School.
Ben de Wharton'da okudum.
Escucháis "High School Confidential", el ritmo de moda.
İşte bu "High School Confidential". Herkes bununla dans ediyor.
"High School Confidential" será más famosa que "Great Balls of Fire".
High School Confidential, Great Balls of Fire'dan bile büyük bir hit olacak.
Bien, tengo que decirte... que ese muchacho de allí ganó el distrito 220... para Katterly High School unos años atrás.
Birkaç yıl önce Katterly Lisesi adına 200 metrede birinci olduğunu söylemeliydim.
Rajput School el Colegio se considera que es el mejor.
Rajput Okulu ve Koleji, en iyi okul olarak kabul edilir.
Vamos, old school.
- Hadi! Hadi gel bakalım.
Old school, te lo enseñaré.
Eski toprak, göstereceğim gününü.
Mañana a las 2 : 00 PM, partido de cricket... entre los Scarffenel muchachos, versus School First-11.
Yarın öğleden sonra 2'de kriket maçı var. Scarffenel takımı Önce Okul-11'le oynayacak.
MIT, Sloan School of Management.
MIT, Sloan Yönetim Okulu'ndan.
MIT, Sloan School of Management.
MIT, Sloan Yönetim Okulu.
Sloan School of Management.
Sloan Yönetim Okulu. Bu son buluşu.
- ¿ Tomo cursos en la New School?
- Yeni Okul'dan ders alıyor muyum?
Eres una estudiante de Junior High School, demasiado joven para eso.
Yavaşla okullu kız. Böyle bir şey için daha gençsin
Que onda tambien soy DJ, tengo un rato los viernes y despues hago la noche de la vieja escuela
- Harika. - Biliyorum. Djim aynı zamanda, cumaları Little Temple gecesi yapıyorum ve sonra old school gecesi yapıyorum,
Su nombre es Luis Cardinal. De Nicaragua. De la Escuela de las Américas.
- İsmi Luis Cardinal Nikaragualı, School of The Americas mezunu paralı asker.
Después de la escuela.
- After School.
I've to rebuild it as a music-school.
O evi yeni bir müzik okulu olarak yeniden inşa edeceğim.
- ¡ Dios!
Bu Watley School.
# Hail, hail, Timothy Zonin High School #
# Timothy Zonin Lisesi'ni selamlayın #
Dice que va a terminar nuestro trabajo en St. Paul's School a las 4 de mañana!
Dediğine göre yarın saat 4'de St.Paul okulunda işimizi halledecek!
Jackie y su adversario Yuen Biao se vacilan con lo que aprendieron... en la Chinese Opera School.
Jackie ve rakibi Yuen Biao çeşitli fiziksel yeteneklerini sergiliyorlar onlar bunları Çin Opera Okulu'nda öğrendiler.
No me vengas con chorradas postfeministas de arte y ensayo, Chasey, o como te llames, ¿ vale?
Bana bu post-feminist, art-school saçmalıkları sökmez, ayçiçeği eğer gerçek ismin buysa tabi, tamam mı?
- En la Harvard Business School.
- Hangi okulu bitirdiniz? - Harward İşletme Fakültesi.
Ellos combinaron la escuela blanca y la negra convirtiendola en una llamada T. C. Williams High School.
BEYAZLARIN OKULU iLE SiYAHLARIN OKULUNU BiRLESTiRiP iSMiNi DE T. C. WiLLiAMS HiGH SCHOOL KOYDULAR.
Tu sabes, tu sabes que podrias haber sido un libro de escuela!
! YOU KNOW, YOU COULD HAVE BEEN A SCHOOL BOOK!
Parece el salón de actividades que había en el colegio.
It's like an activity room we had at public school.
La Ducale High School.
Ducale Lisesi'ndeyim. Saat 13 : 30'da çıkıyorum.
"... like sun-showers are legal grounds for skipping school. "
like sun-showers are legal grounds for skipping school. "
"Hecha por la West German Public school system."
"West German Public School System tarafında çekildi."
- Dode esta 90210 school?
Ya Hillbilly ler?
Para construir su nuevo coche, el gt Haguar y les encontré un lugar junto a la escuela Polk High School.
Ben de onlara tam Polk Lisesi'nin yanında bir arazi buldum.
Temporada 2 - Episodio 3 School hard
Çeviri : pitiko
Hey, hey, Donna. Quiero cantarte. Hey, hey, hey, Donna.
'Hey, hey Donna, I wanna sing to you, hey hey hey Donna, no one else will ever do, I've waited so long for school to be through,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]