Translate.vc / испанский → турецкий / Scottie
Scottie перевод на турецкий
556 параллельный перевод
Scooty cree que su alma está en peligro.
Scottie, hastasının ölümsüz ruhunun tehlikede olduğunu hissediyor, Peder.
- Ahora no, Scooty. Li Kwan tiene 80 años. Un ejemplo de supervivencia de los descastados.
Scottie, Lee Kwan ; 80 yaşına gelmiş ve... işi bitmiş birinin hala hayatta olmasına güzel bir örnek oluşturuyor... ama tutup da bana, onu ölümsüz bir ruh olarak kabul etmem gerektiğini söyleme.
Bueno, la mascota de Scooty ha muerto.
Eh, Scottie'nin gözdesi öldü.
- Con el padre Cornelius.
- Scottie nerede? - Peder Cornelius'la birlikte, sanırım.
¡ Scottie!
Scot!
Te pedí que vinieras, Scottie sabiendo que te habías retirado del trabajo de detective pero me preguntaba si volverías a trabajar para hacerme un favor a mí.
Scottie, dedektiflik işini bıraktığını düşünerek seni buraya çağırdım ama bana iyilik olsun diye işe tekrar döneceğini düşündüm.
Scottie, ¿ crees que alguien del pasado alguien muerto, pueda poseer a un ser viviente?
Scottie, geçmişte kalan ölü birinin yaşayan birinin hayatına girip zarar verebileceğini mi düşünüyorun?
Gracias por venir.
Geldiğin için teşekkürler, Scottie.
Y aún eres el Scottie testarudo de siempre, ¿ verdad?
Sen de hâlâ aynı dik kafalı Scott'sun, değil mi?
Debo saber, Scottie, adónde va y qué hace antes de involucrarme con médicos.
Doktorlarla konuşmadan önce nereye gittiğini ne yaptığını öğrenmem lazım.
Necesito un amigo, alguien en quien pueda confiar.
Scottie, bir arkadaşa, güvenecek birine ihtiyacım var.
Los conocidos me dicen Scottie.
Yeni tanıştıklarım ise Scottie derler.
Y después de lo que pasó esta tarde, tal vez me dirás Scottie.
Akşamüstü olanlardan sonra bana Scottie diyeceğinizi düşünmüştüm.
Scottie, Madeleine tiene 26 años.
Scottie, Madeleine 26 yaşında.
No me dejes ir.
Scottie, gitmeme izin verme.
Vamos.
- Scottie, haydi gidelim.
Lo lamento, Scottie, eso fue duro.
Afedersin, Scottie. Bu çok sert oldu.
Me voy para siempre.
Sonsuza kadar defolup gidiyorum, Scottie.
Adiós, Scottie.
Hoşça kal, Scottie.
Querido Scottie.
Sevgili Scottie :
- Pero me gusta ése.
- Ama bunu beğendim, Scottie.
Ahora sí te tengo, ¿ verdad?
Scottie, sen benimsin artık, değil mi?
¿ No puedo decir Hola, Scottie? Genial.
Sadece "Selam Scottie" desem?
¿ No podría hacer un poco el tonto? ¡ Hola, Scottie!
Şöyle şuh bir şey yapsam?
¡ Genial!
Selam Scottie.
Así es, Scottie.
Evet Scottie.
- Vamos a entrar, Scottie.
- Giriyoruz, Scotty. - Tamam, bir saniye.
Oh, Scottie No abras eso!
- Oh, Scottie. - Sakın orayı açma!
Scottie deja de boludear
Scottie, o şeylerle uğraşmayı bırak.
Scottie!
Scottie!
Donde esta Scottie?
- Scottie nerede kaldı?
No eres una rata, Scottie pero quiero serlo
- Fare falan değilsin, Scottie. - Ben fare olmak istiyorum.
Fue Scottie?
Scottie'den miydi?
Dale Scottie, si
Hadi gel, Scottie, evet.
El de Mary Liz, el de Scott
Mary Liz'inkini ve Scottie'ninkini de görürüz.
- El arbol de scott
Scottie'nin ağacı.
Haz visto a Scottie?
- Scottie'yi gördün mü?
Yo, Scottie Wheeler y el Dr. Vudú... con una actuación especial sorpresa directamente de Nueva York.
Ben, Scottie Wheeler ve şuradaki Dr. Voodoo... Fun City'den sürpriz konuk sanatçı. Crockett...
Dime, ¿ qué te parece trabajar con los federales, Scottie?
Federallerle çalışmak hoşuna gidiyor mu, Scottie?
¿ Cuánto cuesta comprarte, Scottie?
Kaç paraya satın alındın, Scottie?
¿ Hay algo que no sepa o qué, Scottie?
Ben... Ben bir şeyler mi kaçırdım yoksa, Scottie?
- No debiste cruzarte en su camino.
Yolunu kesmen gerek, Scottie.
- Lo siento, Scooty.
Üzgünüm, Scottie.
Hiciste las cosas bien.
İyi işti, Scottie.
Vamos.
Haydi, Scottie.
¡ Vaya!
Scottie!
- ¿ Por qué estamos aquí?
Scottie, neden buradayız? Sana söyledim.
Por favor.
Scottie, lütfen.
Adelante.
Hey, Scottie, içeri gir.
Stiles, soy yo.
- Scottie? - Stiles, benim.
¡ Animo!
Çizgiye geç, Scottie.