Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Seen

Seen перевод на турецкий

105 параллельный перевод
¿ Alguna vez has visto el brillo del amor en los ojos de una mujer?
# Have you ever seen the love lights # # In a lady's eyes #
Pero desde hoy he visto alguien nuevo. No soy un tonto y no tomo lo que no quiero.
But as from today, well l've seen somebody that's new l ain't no fool and l don't take what l don't want
♪ But what you have seen you must believe ♪
# Ancak inanman lazım gördüklerine
I haven't seen it around town.
Ben görmedim.
You're the misbred, grey executive I've seen heavily advertised.
Sen gördüğüm en soysuz müdürsün ömrümde.
¶ Supe por su ropa ¶ ¶ que era un vaquero ¶
" I seen by his outfit that he was a cowboy.
# I've seen a lot of grown men cry
* Ağlayan çok yetişkin adam gördüm *
# Than I ever seen in any man
* Kimsenin anlamadığı kadar *
On England's pleasant pastures seen
İngiltere'nin hoş otlakları üzerinde görükün
Soy médico y, si he visto una cuca, he visto todas.
Doktorum, and if I may be permitted the indelicacy... you seen one, you've seen'em all.
Firma como Seen
O "Seen" yazıyor.
De acuerdo, entre numerosas razones hay cuatro del porqué... no estoy pintando en este momento
Seen : Tamam, bunun hakkında çok sayıda neden var... Ben şu anda boyamıyorum.
¿ Recuerdas cómo hice el "Mad Seen"... con el muro y el color cayendo alrededor de todo?
Bu koca şeyin etrafında benim "Mad Seen" i nasıl yaptığımı hatırlasana?
¿ El "Mad Seen", el de la línea cinco?
"Mad Seen," 5.deki?
Como... él tiene el nombre de Seen
Seen gibi.
Puede caminar por ahí y decir "Me llamo Seen" y dices "Sí, he visto eso allí. Lo he visto allí"
O yürürken benim ismim Seen demiş, ve evet onu burda görüyorum.
Seen estaba con él... y PJ Y entonces llamo al Seen y lo niega
ve Seen onunla idi, ve PJ, ve ben Seen'i çağırdığımda o bunu yalanladı.
Si sabes lo que quiero decir
# We gonna show you thangs you ain't ever seen
And I haven't seen hide nor hair of you yet
# Saçının tek telini bile görmedim daha
Voy a liderar la ciudad sin ser visto
"Gonna rock the town without bein'seen"
Nunca has visto a una tortuga caer.
"Have you ever seen a turtle get down"
Es la máquina verde que lidera la ciudad sin ser visto
"It's the green machine gonna rock the town without bein'seen"
Nunca has visto una tortuga caer
"Have you ever seen a turtle get down"
- Qué feliz coincidencia.
Bak seen!
No hay reflecciones de Ud., señor... pero Ud. sabe, mi division, mis muchachos de Virginia No hemos visto tanta acción por mucho tiempo.
No reflection on you, sir but you know, my division, my Virginia boys we haven't seen all that much action for a long time.
No he visto a nadie comer tanto.
I've never seen someone eat so much.
# From what we've seen
# From what we've seen
He visto lo que les ocurre a los orgullosos cuando se apoderan del Trono.
I have seen what happens to the proud when they take on the Throne.
Cuando hay alguien que vio cosas que yo nunca vi y que experimentó cosas con las que sólo soñé me pongo a la defensiva, porque no puedo competir con eso.
- So when somebody comes along who has seen things that Görmediğim, yaşamadığım ve sadece hayalini kurmuş olduğum şeyleri görmüş biri gelince savunmaya geçiyorum çünkü onunla rekabet edemem.
Vamos a dejarlos muertos en el campeonato estatal, entrenador.
I'VE SEEN LONELY TiMES! ONLARI EYALET SAMPiYONASINDA EZELiM, KOC.
Oh, he visto fuego, y he visto lluvia!
! OH, I'VE SEEN FiRE, AND I'VE SEEN RAiN!
# You've seen the damage words can do Has visto el daño que las palabras pueden hacer
Düşüncesiz gururla dolu
- "Tu pene es un sueño" - "El más grande que he visto"
- "Your penis is a dream -" The biggest one l've seen
A menudo me pongo a pensar Acerca de un lugar que nunca vi
I often stop and think About a place I've never seen
Nunca viste algo como esto antes?
Haven't you ever seen one of those before?
CREDENCE CLEARWATER REVIVAL "Have You Ever Seen The Rain"
~ ~ Çalan Şarkı ~ ~
# Alguien me dijo hace tiempo #
Creedence Clearwater Revival "Have You Ever Seen The Rain"
Tenía una mala relación con su esposa, Dot, que actuaba con... bajo el nombre de Suee Seen.
Suee Seen adıyla gösteriler yapan eşi Dot ile çalkantılı bir ilişkileri vardı.
# # Sí, debiste habernos visto # #
# Yeah, you should've seen us ( Evet görmeliydin bizi ) #
# # Vi tu bandera en la arcada de mármol # #
# I've seen your flag on the marble arch ( Marble Arch'da bayrağını gördüm ) #
# # No es alguien que ha visto la luz # #
# It's not somebody who's seen the light ( Işığı gören biri değil ) #
And you would have seen some poor stiff who was driving the night shift just trying to get home to his family.
Ve onda gece vardiyasında çalışan, evdeki ailesine gitmekte olan zavallı bir ayyaş görürdünüz.
He visto...
I've seen your
He visto tus ojos
I've seen your eyes
I've never seen so much of everything.
böyle olacağını düşünmemiştim.
He's seen you.
seni gördü.
I've seen you do it before.
seni bu halde görmeyeyim bi daha.
Burt, tuvo un año difícil.
Burt, bu seen çok fazla şey atlattın.
I know I've seen them together.
Ben onları gördüm.
!
I'VE SEEN SUNNY DAYS!
!
I'VE SEEN LONELY TiMES!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]