Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Shallow

Shallow перевод на турецкий

15 параллельный перевод
¡ Eso no encubrirá la interpretación trivial de una gran escena!
+ + + + It won't be a cover-up for a shallow, inept interpretation of a great scene!
Le mostraremos nuestros sentimientos y se olvidará del Sr. Chalado y regresará con nosotros.
Onun hakkında neler hissettiklerimizi göstereceğiz... Ve bay "Alçağı ( Shallow )" unutup bize geri dönecek.
- Esto no es asunto tuyo, Chalado.
- Bu üstüne vazife değil, "Alçak-Shallow".
Dígale que Fayed y Gredenko están en Shallow Valley.
Fayed ve Gredenko'nun Shadow Vadisi'nde olduklarını söyle.
* Eres demasiado superficial, pero pensarás en algo mejor *
* You're too shallow, but you'll think of something better *
Mi corazón superficial es lo único que late
My shallow heart's the only thing that's beating
Que permanezca en una tumba poco profunda por un poco más.
Then see it remain in shallow grave but a while longer.
Shallow como fluck, en serio.
Çok yüzeyseldir, gerçekten.
"Hemos oído las campanadas de medianoche, maese Shallow".
"Gece yarısı çanları duyuldu, Yargıç Shallow."
Construida sobre un arrecife poco profundo.
Shallow Kayalığına 64'te inşa edildi.
Porque, Frida Kah-frívola, antes de morir, mi hermano capitaneaba el equipo de fútbol con Chuck, y Jason nunca lo mencionó, y nunca lo habría permitido.
Çünkü, Frida Shallow, kardeşim ölmeden önce, o takımın ikinci kaptanıydı, ve Jason bundan hiç bahsetmedi ve asla buna izin vermezdi.
El jinete de las llanuras y el guerrero del valle Shallow, son fuertes, pero lentos.
Sığ Vadiden savaşçı ve düzlükler, Onlar güçlüdür, ancak yavaştırlar.
Es decir, incluso Gwyneth Paltrow comete errores, como "Shallow Hal"
Mükemmel olmana gerek yok.
BONES 6X06 THE SHALLOW IN THE DEEP.
Çeviri ; Ranxi. İyi seyirler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]