Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Shard

Shard перевод на турецкий

52 параллельный перевод
Los skeksis jurarán destruirte porque la profecía dice que debes encontrar el fragmento del Cristal.
Skeksiler seni yok etmeye yemin etti. Kehanetin dediğine göre "Shard" ı bulmak zorundasın. Kristal parçası.
¿ El fragmento del Cristal?
"Shard"?
Debes encontrarlo para salvar a nuestro mundo antes de que se junten los tres soles.
Dünyamızı koru. "Shard" ı bulmak zorundasın üç güneş buluşmadan önce.
Aughra tiene el fragmento del Cristal.
Shard Aughra'nın ellerinde.
Querido Maestro encontraré el fragmento.
Sevgili efendim "shard"'ı bulacağım.
Un fragmento de cristal.
"Shard", bir kristal parçası.
Más vale que tengas tu fragmento antes de que eso ocurra, gelfling.
Sen bundan önce "shard" ına sahip olacaksın, Gelfling.
Aughra, ¿ qué hago con el fragmento?
Aughra, "Shard" ile ne yapacağım?
¿ Quieres un fragmento? Toma.
"Shard" ı mı istiyorsun?
Ya tengo el fragmento ¿ pero qué hago con él?
Shard benim şimdi. Ama onunla ne yapacağım?
Él me dijo que debo encontrar el fragmento y que todo debe hacerse antes de que se reúnan los tres soles.
Birleşme olmadan önce "Shard" ı bulmam gerektiğini söyledi.
Jen, ¿ para qué es el fragmento?
Bu "Shard" ne için lazım?
Lo encontré- -
"Shard" ı buldum.
Ojalá nunca hubiese oído hablar de este fragmento.
Keşke, "Shard" ı hiç bulmasaydım.
¡ Jen! ¡ Aquí está el fragmento!
Jen, "Shard" burada.
Se parece al fragmento.
Sanki "Shard" a benziyor.
Por el Cristal Encantado los Tres Soles y el Fragmento.
Gizemli Kristal. Üç güneş. "Shard".
¡ El Fragmento!
"Shard"!
El Fragmento es mío.
"Shard" benim!
Ella tiene el Fragmento.
"Shard" onda.
Danos el Fragmento y podrás irte.
"Shard" ı bize ver, özgürce gidebilirsin.
Operación casco.
Shard operasyonu.
Señor Shard...
Bay Shard...
Se llama Bob Shard.
Adamın adı Bob Shard.
¡ Deben morir por Shard, todo por ti y por Shard, maestro!
Onlar Shard için ölmeli sizin ve Shard için, efendim!
Shard es tierra sagrada.
Shard kutsal alanıdır.
Felicitaciones. Después de semanas de acosar a Shard, desentrañaste los secretos de cuando arrojan la basura.
Haftalarca ana gemiyi gözlemledikten sonra, çöplerini ne zaman boşalttıklarını, öğrenmiş oldunuz.
Shard.
Shard!
Desactivé las defensas automatizadas de Shard para que el Interceptor pueda pasar.
Kurtarma gemisinin geçebilmesi için koruma kalkanını kapattım.
Hemos descifrado más de los planes de los Linternas Roja que obtuviste de Shard.
Kırmızı Fenerlerden elde ettiğiniz bilgilerin bir çoğunu, deşifre ettik.
¡ Dispara, Mogo!
Shard. Vur onu, Mogo.
- Los encontraste.
- Shard.
- El Shard. - Están en el Shard.
Shard'dalar.
En Bordesley, Small Heath, Shard End, Greet... y Hay Mills.
Bordesley, Small Heath, Shard ve Greet... ve Hay Mills.
- ¿ Y abandonar Shard?
- Ne yani Shard'ı terk etmek mi?
¡ En pocos minutos, no existirá Shard!
Bir kaç dakika sonra ortada Shard falan kalmayacak!
Diles que vayan haciendo todo el calentamiento que puedan, porque una vez que el Antimonitor haya acabado con Shard, irá a por ellos.
Onlara de ki ellerinde ne varsa hazırlasınlar çünkü Anti-Monitor Shard'la işini bitirdikten sonra sıra onlara gelecek.
Que esta reintegración de Shard en Ysmault pueda ser el primer paso para reconstruir un mundo hogar para vosotros, Primer Magistrado Zox, y el resto de ciudadanos del sector.
Umarım bu Shard'ın Ysmault ile bütünleşmesi Baş Yargıç Zox ve sektörün diğer vatandaşları için yeni bir gezegen inşamızın ilk adımı olur...
¿ Detective Shard?
Dedektif Shard?
Bill Shard.
Bill Shard.
El detective Shard no mencionó eso.
Dedektif Shard, bundan bahsetmemişti.
Estoy seguro de que el detective Shard me va a preguntar lo mismo.
Eminim, Dedektif Shard da bana aynı soruyu soracaktır.
Shard tiene el nombre de Cameron Dean.
Shard, Cameron Dean'i öğrenmiş.
Lo de quién lleve razón es irrelevante, detective Shard.
Mesele tartışılabilir, Dedektif Shard.
El detective Shard no nos ha contado todo.
Dedektif Shard, her şeyi anlatmamış.
Y el detective Shard, que está a cargo de la investigación.
Dedektif Shard, soruşturmanın başında olan kişi.
Shard borró quince menciones al anillo de casado, pero... se dejó una referencia.
Shard, alyanstan bahsedilen 15 yerin üzerini çizmiş ama bir tanesini unutmuş.
Podemos ir al puente de Londres.
Shard'a gidebiliriz. Hava dalışına gidebiliriz.
Ella es una de los Fragmentos del Fuego Infernal.
O Hellfire Shard'larından biri. Seçilmiş beden.
¡ En el Shard no!
Kırık parça değil!
Playa Fragmentos de Cristal, Nueva Jersey.
Glass Shard sahili, New Jersey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]